Illness as Metaphor

Illness as Metaphor pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:Farrar, Straus, Giroux
作者:Susan Sontag
出品人:
页数:87
译者:
出版时间:1988-8-19
价格:USD 7.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780374520731
丛书系列:
图书标签:
  • SusanSontag
  • 哲学
  • 医学
  • 文学研究
  • 随笔
  • 语言
  • 英文原著
  • 社会史
  • 疾病隐喻
  • 文学批评
  • 文化研究
  • 疾病与社会
  • 心理分析
  • 女性主义文学
  • 艾滋病文学
  • 隐喻学
  • 苏珊·桑塔格
  • 疾病叙事
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Illness as Metaphor is a nonfiction work written by Susan Sontag and published in 1978. She wrote it during her own fight against breast cancer and challenged the "blame the victim" mentality behind the language society often uses to describe diseases and those who suffer from them.

Drawing out the similarities between public perspectives on cancer (the paradigmatic disease of the twentieth century), and tuberculosis (the symbolic illness of the nineteenth century), Sontag shows how both diseases have become associated with personal psychological traits. In particular she demonstrates how the metaphors and terms used to describe both syndromes lead to an association between repressed passion and the physical disease itself. She notes the peculiar reversal that "With the modern diseases (once TB, now cancer), the romantic idea that the disease expresses the character is invariably extended to assert that the character causes the disease – because it has not expressed itself. Passion moves inward, striking and blighting the deepest cellular recesses."

This subject is expanded upon in Sontag's 1988 work, AIDS and Its Metaphors.

作者简介

桑塔格1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是当前美国声名卓著的“新知识分子”,和西蒙・彼伏娃、汉娜・阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”。2000年获美国国家图书奖、2001年获耶路撒冷国际文学奖,并获得2003年度德国图书大奖――德国书业和平奖。

目录信息

读后感

评分

前些日子比较艰难的把苏大姐的《疾病的隐喻》读完,一路下来,八个大字形容,头皮发麻,脑海生青。倒不是有多么困难的理解,而是根本无法融会贯通,前后文连接不起来,中心点也摸不准透,只得看一点又回头翻一点,直至书完,前面所有又似新书一般毫无印象。表于皮象之外的读书...  

评分

读书笔记: ◆ 译者卷首语 >> 是考察疾病(尤其是传染性流行病,如结核病、麻风病、梅毒、艾滋病,及恶性的肿瘤病,如癌症)如何被一步步隐喻化,从“仅仅是身体的一种病”转换成一种道德评判或者政治态度,一种疾病的隐喻又如何进入另一种疾病的隐喻。 >> 她曾身...

评分

前些日子比较艰难的把苏大姐的《疾病的隐喻》读完,一路下来,八个大字形容,头皮发麻,脑海生青。倒不是有多么困难的理解,而是根本无法融会贯通,前后文连接不起来,中心点也摸不准透,只得看一点又回头翻一点,直至书完,前面所有又似新书一般毫无印象。表于皮象之外的读书...  

评分

前些日子比较艰难的把苏大姐的《疾病的隐喻》读完,一路下来,八个大字形容,头皮发麻,脑海生青。倒不是有多么困难的理解,而是根本无法融会贯通,前后文连接不起来,中心点也摸不准透,只得看一点又回头翻一点,直至书完,前面所有又似新书一般毫无印象。表于皮象之外的读书...  

评分

前些日子比较艰难的把苏大姐的《疾病的隐喻》读完,一路下来,八个大字形容,头皮发麻,脑海生青。倒不是有多么困难的理解,而是根本无法融会贯通,前后文连接不起来,中心点也摸不准透,只得看一点又回头翻一点,直至书完,前面所有又似新书一般毫无印象。表于皮象之外的读书...  

用户评价

评分

轰炸轰炸轰炸

评分

以前读中译本觉着这在写什么玩意儿,一定要看原文。看了原文后,我还是去看译本吧。。。

评分

肺结核象征着了多愁伤感引来人们的兴趣,癌症象征了人们的妄想倾向;而两者都隐含着对城市的排斥。前面写的很工整,后面就比较弱了。看到四人帮还是有点哇塞的。

评分

是年代久远的原因么总觉得好玩得有限啊

评分

以前读中译本觉着这在写什么玩意儿,一定要看原文。看了原文后,我还是去看译本吧。。。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有