 
			 
				[作者簡介]
安德烈•庫爾科夫(Andrej Kurkow),1961年齣生於聖彼得堡,幼年時遷居基輔。從六歲就開始提筆創作,嗜好是收集仙人掌。基輔大學就學期間主修外語,以俄語寫作,並精通英文、日語等十一種語言。曾當過記者、編輯、監獄警衛,後來成為電影攝影師,寫過無數劇本,第一部小說獲得俄羅斯書捲奬,作品被翻譯成三十七種語言,在全球六十五個地區齣版。現定居基輔。
.
[譯者簡介]
穆卓蕓,文字手工業者,譯有《畢斯華斯先生的房子》《莫兒的門》《神秘的推拿師》《神秘森林》《尋找鬆露的人》《愛情的謎底》《試驗年代》《我是戴維》和《藍眼菊兒》等書。
4.21-5.3 《企鹅的忧郁》 其实并没有看懂这本小说的结尾。如果按照正常的逻辑来讲,会觉得这写的是什么玩意儿?但小说本身就存在荒诞和黑色幽默因素,可能不需要我们用正常思维来思考这个结局。 我”就是那只企鹅,那只忧郁的,即使日子变好也丝毫没有任何情感变化的,那只即使...
評分《企鹅的忧郁》最喜欢65章,有一种冲突和陌生终于交杂在一起的状态。 其实从很早就开始了细小的冲突,米沙是一只生活在房子里并能通过出席葬礼赚钱的企鹅,维克托在神秘政治力量的导向下写着讣告,索尼娅被父亲留在了维克托的身边,由于谢尔盖出现在他们生活中的尼娜,去世并委...
評分在无法掌控的世界里,生活总沿着既定轨道行进,如果改变了既定了轨道,就需要兜一些圈,也许是个捷径,但最终目的地都一样。 企鹅,总是穿着正装,需要每天提供食物,需要移植心脏,它的家在南极,而不是乡下。旅游救不了它,艺术也是,它需要回家。 死亡是可以计划的,执行者...
評分抛去政治变革的时代背景,这不过是一个冷调的、无国籍差别的、单调的生命活着的故事。 维克多,一个期盼写出伟大小说也知道自己永远写不出的小作家,没有特别富有,也没有特别贫穷,对钱的渴望仅仅是刚好,每天吸收足量的阳光和咖啡似乎是他更加渴求的东西。想以写字为生却不被...
評分原名是《局外人之死》。 我并没有其他聪明的书友那样在中途发现作者的意图或者猜出个大概的结局,不过也多亏于此看到最后几张的时候越来越刺激,尤其到最后维克多说的那句“我就是那只企鹅”的时候。很多人都说感觉结局中途刹车虎头蛇尾,我没有,反而觉得挺有快感的,不管最后...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有