[作者简介]
安德烈•库尔科夫(Andrej Kurkow),1961年出生于圣彼得堡,幼年时迁居基辅。从六岁就开始提笔创作,嗜好是收集仙人掌。基辅大学就学期间主修外语,以俄语写作,并精通英文、日语等十一种语言。曾当过记者、编辑、监狱警卫,后来成为电影摄影师,写过无数剧本,第一部小说获得俄罗斯书卷奖,作品被翻译成三十七种语言,在全球六十五个地区出版。现定居基辅。
.
[译者简介]
穆卓芸,文字手工业者,译有《毕斯华斯先生的房子》《莫儿的门》《神秘的推拿师》《神秘森林》《寻找松露的人》《爱情的谜底》《试验年代》《我是戴维》和《蓝眼菊儿》等书。
微信读书上看的,不标注页码了。以下全部是原文摘录。 · 一月的冬天非常懒惰,直接沿袭了十二月的积雪。而且多亏了连日霜冻,积雪依然覆盖着大地。店家还挂着新年装饰,但过节气氛已经淡去,只留下人们积雪平日的生活,步向未来。 · 对面街区的窗户有明有暗,宛如空格很多的...
评分原名是《局外人之死》。 我并没有其他聪明的书友那样在中途发现作者的意图或者猜出个大概的结局,不过也多亏于此看到最后几张的时候越来越刺激,尤其到最后维克多说的那句“我就是那只企鹅”的时候。很多人都说感觉结局中途刹车虎头蛇尾,我没有,反而觉得挺有快感的,不管最后...
评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有