World Englishes

World Englishes pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Wolf, Hans-george
出品人:
页数:278
译者:
出版时间:
价格:1195.00元
装帧:
isbn号码:9783110196337
丛书系列:
图书标签:
  • World Englishes
  • 英语语言学
  • 变体语言学
  • 社会语言学
  • 英语语言
  • 语言地理学
  • 全球化
  • 跨文化交流
  • 英语教学
  • 应用语言学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《寰宇之声:全球化语境下的英语多元形态研究》 本书导读: 随着全球化的浪潮席卷世界,英语已不再是单一国家或特定群体的专属语言。它如同无数条河流汇入同一片海洋,在不同的文化土壤中生根、发芽,形成了丰富多彩、极具生命力的“世界英语”(World Englishes)。然而,长期以来,对英语的研究往往聚焦于传统的“标准英语”(如英国英语或美国英语),而忽略了这股蓬勃发展的多元力量。 《寰宇之声:全球化语境下的英语多元形态研究》正是这样一部旨在填补现有研究空白的学术专著。本书以跨学科的视角,深入剖析了在全球化背景下,英语如何在不同地域和社群中被“在地化”(localization)和“再创造”(re-creation)的过程。我们相信,理解这些变体,不仅是对语言现象的记录,更是对当代全球文化动态、权力结构变迁以及身份认同构建的深刻洞察。 核心理论框架与方法论: 本书的理论基础建立在印度语言学家卡乔鲁(Kachru)的“三个同心圆”模型的基础上,但我们并未止步于描述性的分类。我们引入了“能产性-接受性-适应性”模型来分析不同英语变体在全球交流网络中的实际功能和影响力。 研究方法上,本书综合运用了语料库语言学、社会语言学田野调查、历史比较分析以及民族志研究。我们收集和分析了来自亚洲、非洲、欧洲和拉丁美洲的真实口语和书面语料,力求避免过度依赖书面文本的局限性,捕捉英语在日常互动中的鲜活性。 第一部分:世界英语的兴起与理论重塑 本部分追溯了英语的全球传播历史,从殖民时代遗留的遗产,到后殖民时代各国对英语地位的重新定位。 历史轨迹的批判性审视: 我们探讨了殖民权力如何塑造了早期英语的教学标准,以及独立国家如何反思并挑战这些既定标准。例如,在部分前殖民地,英语的地位从“外来语”转变为“国家语言”或“第二语言”,这一转变背后蕴含着复杂的政治经济动机。 “标准”的解构: 本章深入探讨了“标准英语”作为一种意识形态工具的作用。我们论证了“标准”并非语言的自然终点,而是一种社会建构,其维护往往与经济优势和文化霸权紧密相连。通过分析不同地区教育政策中对“非母语者英语”(EIL)的容忍度差异,揭示了标准背后潜藏的评估体系。 第二部分:地域性变体的微观生态学 本部分是本书的实证核心,聚焦于分析若干关键区域英语变体在语音、词汇、语法和语用层面的独特发展路径。 语音生态学的变异: 我们详细考察了非母语者英语中的“音位重构”现象。例如,在某些东南亚英语变体中,/th/音的归并现象(并入/t/或/s/)并非简单的“错误”,而是基于目标语言(如当地母语)音系结构的有规律的适应性调整。本书提供了大量对比数据,展示了这些调整如何形成新的、可被社群理解的语音规范。 词汇的“在地化”与文化编码: 词汇创新是世界英语生命力的集中体现。本章分类梳理了本土词汇的借用、新词的创造以及现有英语词汇意义的“漂移”(semantic shift)。例如,我们分析了在印度英语中,“prep”一词指代预科班的用法,以及在非洲英语中,特定社会文化概念如何催生出无法被标准英语完全对等的词汇。这些词汇不仅是交流工具,更是文化记忆的载体。 语法模式的演化: 我们关注那些看似偏离传统规范,但已在特定社群中稳定下来的语法结构。例如,某些非洲英语中常见的“话题优先结构”(Topic-Prominent Structures)以及在某些亚洲英语中对时态和冠词使用的独特模式。本书通过语用功能分析,论证了这些“非标准”结构是如何有效服务于特定的交际需求。 第三部分:跨语际交流、身份建构与教学实践 世界英语的最终价值体现在其作为全球交际媒介的功能,以及其对个体身份认同的影响。 “可理解性”与“接受性”的辩证关系: 全球英语交流的一个核心议题是“可理解性”(Intelligibility)。本书挑战了“可理解性必须以模仿母语者为前提”的传统观点。我们提出了“互酬性理解”(Mutual Intelligibility)的概念,强调在跨文化交流中,双方对彼此语码的适应和协商同样重要。我们通过记录跨国商务会议和学术研讨中的互动片段,量化了“非标准”特征对交流流畅度的实际影响。 英语与后殖民身份的重塑: 英语的使用方式,尤其是如何融入本土语言元素,成为后殖民国家构建新身份认同的重要场域。本书探讨了文学、流行音乐乃至社交媒体中,个体如何通过“混杂”(hybridity)的语言实践来表达反抗、宣示主权或寻求文化连接。语言不再是殖民者的工具,而是被使用者重新赋予意义的文化资产。 面向未来的英语教学法: 基于对世界英语的实证研究,本书批判了过去几十年中“以英语为外语”(EFL)和“以英语为第二语言”(ESL)教学中过度强调语音和语法的“英美中心主义”倾向。我们倡导一种“基于全球语境的英语教学法”(Global Context-Based English Pedagogy),主张教学应侧重于提高学习者的跨文化交际能力和语码转换的灵活性,培养他们对不同英语变体的“听力敏感性”,而非僵硬地追求单一的“完美发音”。 结论与展望: 《寰宇之声》总结道,世界英语的未来不是趋同,而是持续的分化与共存。理解和尊重这些多元形态,是构建一个更具包容性和公平性的全球话语环境的基石。本书不仅为语言学家提供了新的分析工具,也为教育工作者、国际传播学者以及所有关注全球文化动态的研究者提供了深刻的理论参照和实证依据。它呼吁我们以更开放的心态去倾听、去理解,真正领略“寰宇之声”的丰富与力量。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有