Aboriginal Plant Collectors

Aboriginal Plant Collectors pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Clarke, Philip A.
出品人:
页数:191
译者:
出版时间:
价格:39.95
装帧:
isbn号码:9781877058684
丛书系列:
图书标签:
  • Aboriginal history
  • Australian flora
  • Ethnobotany
  • Indigenous knowledge
  • Plant collecting
  • Australian Indigenous peoples
  • Botany
  • History of science
  • Cultural heritage
  • Pacific Islands
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

探索失落的航线:十七世纪欧洲探险家的博物学发现与文化碰撞 一部跨越大陆的宏大叙事,揭示了科学、帝国扩张与知识体系重构的复杂画卷。 本书深入剖析了十七世纪欧洲探险活动中,博物学知识的采集、分类与传播,聚焦于探险家们在北美、南美及亚洲沿海地区所记录的动植物样本,以及这些发现如何冲击并重塑了欧洲的自然哲学与医学体系。我们不会触及澳大利亚原住民的植物采集活动,而是将目光投向那些来自更遥远、更具争议性的新大陆。 第一部分:知识的远征——科学的萌芽与帝国的胃口 第一章:伽利略的遗产与新世界的诱惑 十七世纪初,科学革命的浪潮正以前所未有的速度席卷欧洲。望远镜和显微镜的出现,激发了人们对微观和宏观世界的强烈好奇心。然而,对于自然哲学家而言,真正的宝藏隐藏在新发现的大陆上。各国政府和王室意识到,对异域动植物的掌握,不仅是科学上的荣耀,更是地缘政治和经济命脉的关键。 本章详细考察了荷属东印度公司(VOC)和西班牙王室赞助的几次关键航行。探险队不再仅仅是水手和士兵,他们携带了精密的测量仪器、空白的图谱和详细的记录指南。我们通过分析船长的航海日志、随队神职人员的通信,还原了他们最初接触到那些“怪异而奇妙”的生物时的震惊与兴奋。重点分析了早期对植物进行“活体运输”的尝试,以及因气候和保存技术限制导致的巨大失败率。 第二章:解剖异域——早期植物志的建立 欧洲的植物学传统根植于古典文献,尤其是狄奥斯克里德(Dioscorides)的著作。新世界的植物,以其惊人的药用价值和截然不同的形态,对既有的“林奈前”分类系统构成了严峻的挑战。 本书详述了早期博物学家,如约翰·杰拉德(John Gerard)和卡罗勒斯·克鲁修斯(Carolus Clusius)的欧洲同行们,是如何接收和处理这些来自远方的“异种”。我们着重研究了对几种关键经济作物——如秘鲁的金鸡纳树(奎宁的来源)和烟草——的早期欧洲描述。这些描述往往混杂着迷信、传说和准确的形态学观察。图谱的绘制成为核心技术,但由于缺乏统一的制图标准,早期的植物插画充满了主观色彩和欧洲中心主义的解读。 第三章:药剂师的崛起——医学与殖民的联姻 在新大陆发现的植物中,最直接的利益驱动力在于医学应用。欧洲的瘟疫和地方病催生了对新疗法的迫切需求。本章聚焦于欧洲药剂师公会(Apothecaries’ Guilds)在推动植物采集中的作用。 我们审视了欧洲药典(Pharmacopoeia)在1650年至1700年间发生的剧烈变化。例如,对辣椒(Capsicum)的描述,如何从一种“刺激性香料”转变为治疗消化不良的药物,以及随之而来的欧洲人对辛辣食物耐受性的长期文化演变。这种对异域药材的依赖,反过来刺激了殖民地经济结构,加速了某些地区的单一作物种植,尽管这与科学探索的初衷看似相悖。 第二部分:文化冲突与知识的失语 第四章:分类学的困境——欧洲的“虫”与“兽” 对动物的记录同样充满了矛盾。在缺乏系统生物学理论的时代,探险家们试图用已知的范畴去套用全新的物种。一只美洲的负鼠(Opossum)可能被描述为一种“长着鸭嘴的猪”或“具有囊袋的蝙蝠”。 本章通过对比西班牙探险家在墨西哥和英国探险家在弗吉尼亚记录的动物描述,揭示了不同文化背景下的观察偏差。重点分析了对北美洲大型哺乳动物(如野牛或驼鹿)的记录,这些动物的体型和习性远超欧洲人的想象,其描述往往带有史诗般的夸张色彩,反映出欧洲人面对宏大自然的自卑感和征服欲的交织。 第五章:语言的桥梁与断裂 知识的传递依赖于语言。本书探讨了早期殖民地语言学家和传教士在翻译植物名称和用途时所遇到的巨大挑战。许多原住民语言中对植物用途的细致区分,在被转译为拉丁文或早期英语时,被粗暴地简化为“毒药”或“良药”。 我们特别分析了通过“皮钦语”(Pidgin Languages)进行的知识交换。这种混合语言虽然促进了短期的实用交流,但却在长期内丢失了大量关于植物生长周期、精确采集时间和传统处理方法的隐性知识。探险家记录下的往往是“结果”,而非“过程”。 第六章:描绘“他者”——艺术与科学的边界 早期博物学插画不仅仅是科学记录,更是一种权力展示。通过分析探险队携带的画家的作品,本章探讨了“异域之美”是如何被欧洲审美标准塑造和阉割的。 例如,某些热带植物的色彩被过度饱和化以迎合欧洲贵族的猎奇心理,而那些对当地文化具有重要意义的标记(如特定部位的切口或仪式用途的痕迹)则被完全忽略。插画师在忠实描绘形态与迎合赞助人(往往是追求异域情调的宫廷)之间进行的挣扎,是早期科学图像学史中一个重要的伦理困境。 第三部分:遗产的反思 第七章:回归与遗忘——样本的命运 本书的最后一部分追踪了这些新发现的样本和记录在欧洲的最终归宿。大多数植物标本在十七世纪末期进入了私人收藏家的“奇珍柜”(Wunderkammer),与宝石、古董和人造工艺品混杂在一起,失去了其原本的科学语境。 我们分析了伦敦皇家学会和巴黎自然历史博物馆在建立之初,如何筛选和整合这些漂洋过海的材料。这个过程充满了竞争、盗窃和学术派系斗争。那些未能被纳入主流科学叙事的本土知识和采集者(不涉及澳大利亚原住民)的贡献,往往被永久地埋藏在档案的角落。 结论:十七世纪的知识图景 《探索失落的航线》描绘了一幅复杂而矛盾的图景:十七世纪的博物学探险是科学进步的催化剂,也是帝国主义扩张的工具。它以前所未有的速度丰富了欧洲的知识库,但也以系统性的方式,边缘化了那些参与知识生产的原住民群体以及欧洲内部的次要科学力量。通过聚焦于欧洲探险家在北美、南美及亚洲的早期发现,本书旨在提供一个更细致入微的视角,理解早期全球化时代科学知识的诞生、流动与失落。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有