A Reverend's Poetic Journey of Love Messages

A Reverend's Poetic Journey of Love Messages pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Horvath, Doris K.
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:162.00
装帧:
isbn号码:9781419684432
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 爱情
  • 宗教
  • 牧师
  • 灵性
  • 信仰
  • 情感
  • 人生
  • 旅程
  • 信息
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份针对名为《一位牧师的诗意爱情之旅:爱的讯息》(A Reverend's Poetic Journey of Love Messages)的书籍的详细简介,该简介旨在描述一本内容完全不同的书籍。 --- 书名:《编织时间的织工:探寻古代欧亚大陆的贸易网络与文化交融》 作者: 亚历山大·凡·德·维尔德 页数: 780页(含插图、地图及索引) 出版社: 远古视野出版社 出版日期: 2024年秋季 核心主题: 本书对公元前500年至公元500年间,横跨欧亚大陆的贸易路线网络及其对沿线文明的深远影响进行了迄今为止最全面、最具跨学科视野的考察。它不仅仅是一部经济史著作,更是一部关于人类如何在地理的巨大鸿沟中建立联系、交换思想、并最终重塑自身身份的宏大叙事。 --- 导言:看不见的丝线与可见的帝国 在人类历史的长河中,帝国和王朝的兴衰往往被视为决定性力量,然而,隐藏在这些权力更迭之下的,是一张无形的、由商品、技术和信仰编织而成的网络。本书的开篇即邀请读者超越传统的国家中心主义视角,聚焦于那些默默穿梭于广袤荒漠与崎岖山脉之间的商人、使者与旅人。 《编织时间的织工》的核心论点在于:欧亚大陆的早期全球化并非偶然事件,而是由一系列相互依存的贸易系统驱动的,这些系统塑造了从罗马到汉朝,从波斯到印度的文化景观。作者凡·德·维尔德教授摒弃了将“丝绸之路”视为单一走廊的简化观念,转而构建了一个多层次、多速度的动态网络模型。 第一部分:商品的地理学——连接世界的物质基础 本部分深入剖析了驱动早期欧亚贸易流动的关键商品及其背后的生产技术。作者通过考古学证据和古代文献的交叉比对,详细描绘了这些商品如何跨越数千公里的距离。 第一章:丝绸的重量与帝国的重量。 本章着重分析了中国丝绸在罗马世界中的现象级需求。作者不仅探讨了丝绸作为奢侈品的社会价值,更追溯了从蚕卵孵化、缫丝、染色到最终进入西方贵族衣橱的复杂供应链。研究表明,对丝绸的渴求不仅消耗了罗马大量的贵金属储备,也间接促成了内陆丝绸路线上的小王国和游牧部落的崛起,他们充当了关键的中转站。 第二章:香料、药物与思想的载体。 从印度洋的丁香到中亚的没药,本章将贸易的焦点转向了有机物。这些商品往往与特定的宗教仪式、宫廷医药和哲学观念紧密相连。凡·德·维尔德教授指出,随着香料贸易的繁荣,关于“异域”的知识也随之传播,促进了东西方医学理论的初步对话。例如,印度草药知识如何通过粟特商人传入波斯萨珊王朝,并影响了后来的希腊化医学实践。 第三章:金属、玻璃与技术的扩散。 相较于易腐烂的有机物,金属和玻璃的贸易路线更为稳定,也更具技术指向性。本书详细考察了叙利亚玻璃制造技术如何向东传播,以及中国冶铁技术(如生铁的铸造)如何缓慢而间接地影响了中亚的军事装备。作者特别强调了冶金知识的传播往往比成品本身更为持久和具有变革性。 第二部分:地理的挑战与人类的适应 欧亚贸易的完成依赖于对极端地理环境的征服。本部分着眼于交通工具、后勤保障以及沿线定居点(或称“贸易站”)的社会结构。 第四章:塔克拉玛干的幽灵:水资源的控制与商队组织。 塔克拉玛干沙漠和帕米尔高原是贸易网络的“瓶颈”。作者运用气候学数据和历史地理学方法,重建了古代绿洲城邦(如楼兰、高昌)的生命周期。这些城邦的兴衰直接与水资源分配和商队保护能力挂钩。本书首次引入了对古代“水权契约”的深入分析,揭示了这些社会内部为维持贸易畅通而进行的复杂的社会协商。 第五章:游牧民族的中间角色:军事与经济的二重性。 匈奴、鲜卑、萨珊波斯边境的部落——这些被传统史学常常描绘为“蛮族”的群体,实际上是贸易网络中最灵活也最不可或缺的环节。凡·德·德·维尔德教授提出了“寄生性繁荣”理论:游牧帝国通过提供安全(或收取保护费)和马匹资源,从定居文明的物质需求中提取价值。本书对比了匈奴与后来的突厥在管理贸易路线上的不同策略,指出游牧精英的政治稳定对欧亚贸易的连续性至关重要。 第六章:海上的呼吸:季风洋流与红海贸易的崛起。 虽然本书侧重于陆路,但其也考察了公元一世纪后,印度洋海上传播速度的提升对陆地网络的反馈效应。通过对红海港口(如米奥斯霍尔莫斯)的发掘,作者展示了罗马与印度之间通过埃及中介的直接贸易如何分流了部分高价值商品,从而改变了中亚内陆路线的经济重心。 第三部分:信仰、语言与身份的重塑 贸易的最高成就,并非商品的交换,而是观念的融合。本书的第三部分探讨了这些物质联系如何催生了跨文化认同和宗教传播。 第七章:粟特语:欧亚大陆的拉丁语。 粟特语,这种源自中亚的伊朗语系语言,在公元三至九世纪成为了事实上的商业通用语。本章通过分析敦煌、撒马尔罕发现的粟特文契约和铭文,展示了这种语言如何超越其族群边界,成为连接不同文化群体的媒介。这种语言上的同质性,极大地降低了贸易的沟通成本。 第八章:佛教的地理学传播与艺术的“翻译”。 佛教的东传是早期全球化最显著的文化成就之一。作者将佛教的传播视为一个“翻译过程”:从犍陀罗的希腊化雕塑,到中原的文本翻译,再到丝路沿线石窟壁画中的图像学变异。本书着重探讨了佛教僧侣如何巧妙地利用既有的贸易网络,将自己包装成学者和治愈者,从而获得了商人和贵族的资助。 第九章:信仰的边界与冲突的根源。 贸易网络带来的文化交融并非总是和平的。本章探讨了琐罗亚斯德教、摩尼教、景教(聂斯脱里派基督教)和早期伊斯兰教在丝绸之路沿线复杂的共存与竞争。作者认为,许多看似宗教冲突的事件,其深层根源往往与对特定贸易节点的控制权或对路线安全的担忧有关。 结论:后世的遗产与现代的反思 《编织时间的织工》最后总结了这些古代贸易网络的结构性遗产。作者指出,现代世界体系的许多基础,包括对中央枢纽的依赖、对中介群体的复杂认知以及对商品稀缺性的反应机制,都可以在这些早期欧亚网络的运作中找到源头。本书通过详尽的考证和富有洞察力的分析,为读者提供了一把理解人类如何在隔离的世界中建立全球联系的钥匙。它是一部关于连接、适应与变迁的史诗。 --- 读者评价摘要: “凡·德·维尔德教授提供了一张关于古代世界的全新地图,这张地图不再由国界划分,而是由骆驼的蹄印和帆船的航线构成。这是对‘全球史’概念的教科书式阐释。” —— 伦敦大学历史评论 “比以往任何关于丝绸之路的著作都更细致入微,尤其是在技术扩散和社会结构重塑方面的论述,令人耳目一新。” —— 《考古学与文化研究期刊》

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有