Every Man Out of His Humour

Every Man Out of His Humour pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Ostovich, Helen/ Ostovich, Helen (EDT)
出品人:
页数:420
译者:
出版时间:2008-6
价格:$ 28.19
装帧:
isbn号码:9780719078392
丛书系列:
图书标签:
  • 喜剧
  • 讽刺
  • 社会批判
  • 伊丽莎白时代
  • 戏剧
  • 英语文学
  • 本·约翰逊
  • 幽默
  • 复仇
  • 爱情
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Despite its popularity when it first appeared in print in 1600, Every Man out of His Humour has never appeared as a single modern critical edition until now. The volume's introduction and annotations convey early modern obsessions with wealth and self-display by providing historical contexts and pointing out the continuity of those obsessions into modern life. The play is of interest because of its influence on the course of city comedy and its wealth of information about social relationships and colloquial language at the end of Elizabeth's reign. Jonson's experiments in generating theatrical meaning continued throughout his career, but Every Man out of His Humour - with its youthful vigour and extraordinary visualizations of the urban capacity for self-deceit - is a text that enriches the understanding of all the plays that come after it.

《迷雾之城的低语者》 作者:埃莉诺·凡·德尔·海登 类型:哥特式悬疑/心理惊悚 页数:680页 --- 导言:被遗忘的契约与潮湿的秘密 欢迎来到奥古斯都港,这座被永恒的灰白雾气笼罩的北方海滨城市。这里的时间似乎凝固在了十九世纪末,空气中弥漫着海盐、煤烟和某种难以言喻的腐败气息。在这座城市深处,矗立着宏伟却日渐颓圮的“黑木庄园”——那是当地望族,那位以古怪收藏和冷漠著称的塞拉斯·范德霍夫伯爵的居所。 故事始于一个冰冷的秋夜,年轻的植物学家、同时也是一名业余翻译家的伊莱亚斯·格雷夫斯,收到了一个匿名包裹。包裹里只有一封用褪色墨水书写的信件,以及一册极其罕见的、讲述中世纪炼金术失传仪式的羊皮卷手稿。信中要求伊莱亚斯以他精准的拉丁语和对古代语言的深刻理解,在七天之内,将手稿翻译完毕并前往黑木庄园交付。报酬丰厚得令人难以置信,但警告也同样严厉:“不可向任何人透露你所见之文字,否则,雾气将吞噬你的理智。” 伊莱亚斯,一个致力于在苔藓和蕨类植物的微观世界中寻找秩序的理性之人,被这突如其来的神秘事件所驱使。他深知这可能是一场精心设计的陷阱,但对知识的渴求和那份手稿中隐晦提及的“永恒之绿”的诱惑,最终压倒了他的审慎。 第一幕:庄园的幽灵与档案的迷宫 伊莱亚斯抵达黑木庄园。这座建筑如同一个沉默的巨人,高耸的尖顶刺破浓雾,窗户像空洞的眼睛。塞拉斯伯爵本人,一个骨瘦如柴、沉默寡言的老人,将伊莱亚斯安置在了西翼的客房——一个长久以来无人问津、充满了发霉书籍和风干花束的房间。 伯爵的委托很简单:翻译手稿。但这座庄园的结构似乎拒绝合作。伊莱亚斯发现,庄园内的一切都笼罩着一种令人窒息的寂静。仆人们如同幽灵,眼神空洞,对任何询问都报以僵硬的摇头或含糊其辞的低语。 随着翻译的深入,羊皮卷的内容逐渐揭示出一段令人不安的历史。它不是单纯的炼金术配方,而是一部关于“情绪的具象化”的晦涩哲学记录。手稿描述了一种古老的信念:人类最强烈、最原始的情感——狂喜、绝望、嫉妒、贪婪——如果通过特定的环境和仪式激发到极致,可以被捕捉并以某种“生物能”的形式储存起来。 伊莱亚斯开始注意到庄园内发生的怪事。夜里,他会听到不属于任何活人的声音——仿佛有人在空旷的大厅中极度狂喜地尖叫,或是带着金属摩擦般的痛苦在走廊上踱步。起初,他归咎于老房子的噪音,但很快,这些声音变得太具象、太……有目的性了。 在伯爵的私人图书馆——一个几乎全是关于“共鸣频率”和“感官剥夺实验”的禁书之地——伊莱亚斯偶然发现了一系列尘封的家族日志。这些日志揭示了范德霍夫家族几个世纪以来,一直在秘密进行一项代代相传的“情感收割”计划,试图通过制造极端情绪事件,来“提纯”和“储存”人类的灵魂能量。 第二幕:植物的缄默与理智的侵蚀 伊莱亚斯自己的职业敏感性开始发挥作用。他发现庄园内所有活着的植物,无论是室内盆栽还是花园里的古老灌木,都呈现出一种病态的、饱和度过高的绿色,但同时又散发出令人不安的死寂感。他开始怀疑,这些植物是否是伯爵实验的某种“容器”或“媒介”。 手稿的翻译进入了关键部分,涉及一个代号为“谐振室”的地点。伊莱亚斯意识到,伯爵收集的不是古老的知识,而是他用来重复和放大人类痛苦的工具。 随着他对这座宅邸秘密的探究,伊莱亚斯自身的精神状态开始瓦解。他发现自己越来越容易被庄园内的“残留情绪”所感染。当他阅读到关于“极致的嫉妒”的段落时,他开始无端地憎恨自己的研究进展;当他触及“被压抑的狂喜”的描述时,他又陷入了一种无缘由的、近乎癫狂的乐观主义。他分不清哪些是自己的感受,哪些是来自庄园墙壁的低语。 他试图联系外界,但一切通讯都被切断了。电话线似乎被某种物理力量破坏,前来送信的邮差在看到庄园的景象后,拒绝再次靠近。伊莱亚斯被困在了这场由情感驱动的噩梦中。 在与伯爵的最后一次会面中,伊莱亚斯终于质问了那份羊皮卷的真正目的。伯爵以一种令人毛骨悚然的平静回答:“年轻人,你翻译的不是历史,而是说明书。我的先祖们失败了,他们只学会了如何储存痛苦的残渣。而我,我发现了如何利用你的纯粹的理性作为催化剂,将这些被锁住的、最原始的情感,从沉睡中唤醒。” 第三幕:最终的收获与雾锁的结局 伊莱亚斯发现,那个“谐振室”并不在地下室,而是在庄园最高处的圆形天文台——一个被精心隔音和设计来放大心理波动的空间。伯爵已经准备了一切,包括将伊莱亚斯带到这里的真正目的:利用他即将完成的翻译所带来的巨大智力兴奋与恐惧的混合体,作为激活整个收藏的最终“钥匙”。 在天文台中,伊莱亚斯看到了伯爵的“收藏品”:巨大的、被玻璃罩保护的奇异装置,里面流淌着粘稠的、颜色各异的液体——那是被“提纯”的情感实体。空气中充满了数百年积压的、互相撕扯的绝望与狂喜的震颤。 在最后的对峙中,伊莱亚斯必须做出抉择:是屈服于这些情感的洪流,成为伯爵下一个实验品,还是利用他所掌握的知识,找到“关闭”这个系统的途径。他明白,要打败一个操纵情绪的怪物,就必须彻底抽离自身的情感反应,回归到绝对的、冰冷的科学分析之中。 故事的高潮在于伊莱亚斯对古老仪式的反向解读。他利用自己对拉丁文的精妙理解,而不是伯爵期望的狂热,找到了一个“中止共鸣”的咒语。在天文台摇摇欲坠的结构中,他用自己的翻译稿作为祭品,进行了一场与“情绪”本身的较量。 结局: 当奥古斯都港的雾气在清晨首次出现一丝微弱的日光时,黑木庄园陷入了死寂。当地警方,在收到一封措辞异常冷静、细节精确到近乎病态的匿名报告后,终于破门而入。他们发现庄园内空无一人,所有设备都被摧毁,空气中只残留着强烈的臭氧和泥土的气息。 伊莱亚斯·格雷夫斯消失了。他留下的唯一痕迹,是他用羊皮卷手稿背面的一角,用他最严谨的字体写下的一句话: “秩序,即是最终的逃逸之法。” 而那本被认为记载着永恒秘密的手稿,被发现时,只剩下空白的内页,仿佛它所承载的一切知识,都在那个瞬间,蒸发在了奥古斯都港潮湿的空气之中。这座城市依旧笼罩在雾中,但那些低语声,似乎变得更加遥远,更加难以捉摸。谁也不知道,伊莱亚斯是成功逃脱,还是最终成为了自己试图解构的知识的一部分,永远留在了那座被情绪禁锢的迷雾之城。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有