In the squalor of a textile town, successful businessman and arch-pragmatist Thomas Gradgrind, proclaiming that he is a self-made man, teaches his children to suppress their imagination and embrace hard facts. He arranges the marriage of his daughter Louisa to Josiah Bounderby, an unattractive, boastful manufacturer who is thirty years older than she. Gradgrind believes that he has succeeded as a father when his son Thomas goes to work in Bounderby's bank. When Tom steals from his employer and Louisa flees the horror of her marriage, Gradgrind must acknowledge the error of his lifelong devotion to facts and utility.
艰难时世通过播种、收割、归仓三卷来诠释“不要自欺,上帝是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么”。而艰难时世中的这位播种这的名字是格雷戈林,一个专讲实际的会议员和理论家,一个功利主义的绝对者,信奉事实至上的原则,将邪恶的种子播撒在下一代,使女儿路易莎嫁给了...
評分艰难时世通过播种、收割、归仓三卷来诠释“不要自欺,上帝是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么”。而艰难时世中的这位播种这的名字是格雷戈林,一个专讲实际的会议员和理论家,一个功利主义的绝对者,信奉事实至上的原则,将邪恶的种子播撒在下一代,使女儿路易莎嫁给了...
評分晴朗的星期天。闻到太阳暖暖 的味道。慵懒的坐在书桌前,聽著柔和的音樂,屋頂的小鳥不時的應和,一股說不出的閑喜游入心湖。 看完了Hard Times,可惜,以後就沒得看了,真希望這是個沒完的故事。實在忍不住和我的朋友分享這部美妙的著作!雖然是譯文,很多原著的精華被眼前的...
評分 評分艰难时世通过播种、收割、归仓三卷来诠释“不要自欺,上帝是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么”。而艰难时世中的这位播种这的名字是格雷戈林,一个专讲实际的会议员和理论家,一个功利主义的绝对者,信奉事实至上的原则,将邪恶的种子播撒在下一代,使女儿路易莎嫁给了...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有