This is the first time major works of major Arab philosopher translated in to English. Mohammad Abed al-Jabri is one of the most influential political philosophers in the contemporary Middle East. A critical rationalist in the tradition of Avincenna and Averroes, he emphasises the distinctive political and cultural heritage of the Arab world whilst rejecting the philosophical discourses that have been used to obscure its democratic deficit.This volume introduces an English-language audience for the first time to writings that have had a major impact on Arab political thought. Wide-ranging in scope yet focused in detail, these essays interrogate concepts such as democracy, law, and human rights, looking at how they have been applied in the history of the Arab world, and show that they are determined by political and social context, not by Islamic doctrine. Jabri argues that in order to develop democratic societies in which human rights are respected, the Arab world cannot simply rely on old texts and traditions. Nor can it import democratic models from the West. Instead, he says, a new tradition will have to be forged by today's Arabs themselves, on their own terms.
评分
评分
评分
评分
该书的结构组织可以说是一团糟,缺乏清晰的脉络和有力的论证支撑。作者似乎试图在一本书中涵盖从早期伊斯兰政治哲学到当代伊斯兰改革运动的广阔议题,但结果却是蜻蜓点水,哪一方面都没有深入展开。开篇部分试图建立的历史背景介绍冗长且与核心论点关联性不强,占据了大量的篇幅,却未能为后续章节提供坚实的基础。当真正触及到“人权”这个关键议题时,论述又突然变得支离破碎,缺乏系统性的比较分析。例如,作者在讨论伊斯兰法中的“正义”概念时,只是简单罗列了一些经典文本的零散观点,却未能有效将其与现代世俗人权框架进行深入的张力分析或对话。更令人失望的是,结论部分处理得极为草率,没有对全书的核心发现进行提炼和总结,仿佛作者写到此处便已筋疲力尽。整本书读下来,给人一种议题堆砌感,而不是一次精心编排的学术旅程。对于期望看到清晰理论框架的读者来说,这本书提供的只是散落的知识碎片,远未达到预期的高度。
评分我对本书在叙事语气和情感投入上的极端克制感到不解,这使得整本书读起来索然无味,像是在阅读一份古老的教义摘要而非现代学术论著。作者似乎刻意避免使用任何可能带有褒贬色彩或激发读者思考的语言,通篇充斥着一种近乎机械的、平铺直叙的陈述。虽然学术写作推崇客观,但对如此充满争议和活力的议题——民主、人权与宗教思想的交锋——采取如此疏离的态度,无疑错失了抓住读者兴趣的关键。书中对于不同观点之间的激烈辩论和潜在的伦理困境,处理得太过温和,缺乏必要的深度挖掘和对思想张力的揭示。读者很难从这些文字中感受到作者本人对这些问题的深刻关切或困惑。最终,这本书给我的感觉是:它非常“安全”,在每一个敏感点上都采取了最保守的平衡姿态,但这种安全是以牺牲思想的锐度和对读者智识的挑战为代价的。它提供了一个全面但极其平庸的视角,无法激发任何进一步探索的欲望。
评分这本书的实证材料使用非常单薄,几乎完全依赖于对经典文本和少数几位传统学者的二手解读。我期待看到作者能引入更多的案例研究或当代社会调查数据,以佐证其关于“法律实践”的论断,但这些关键元素几乎是缺失的。例如,当谈及伊斯兰法院在处理性别歧视案件中的实际操作时,书中只是泛泛地提到教法原则,却完全没有提供来自土耳其、马来西亚或印尼等不同法域的、具有代表性的判例分析。这种纯粹基于书斋式的理论推演,使得书中关于“法律”的讨论显得悬浮于现实之上。对于想要了解伊斯兰法律如何在复杂多变的现代国家机器中运作的读者而言,这本书提供的帮助微乎其微。它更像是一部思想史的概述,而非一部关注实践层面和制度运作的政治学或法学著作。缺乏扎实的田野调查或细致的法律文本对比,使得“法律”这一支柱摇摇欲坠,大大削弱了全书的说服力。
评分作为一名长期关注比较政治哲学的研究者,我对本书在理论框架构建上的保守和僵化感到非常失望。这本书似乎停留在对既有文献的梳理和重述阶段,鲜有令人耳目一新的批判性视角或创新性的理论假设。作者在引用西方政治理论家如洛克、卢梭时的态度,更多是将其作为一种对立或参照物,而非进行真正的跨文化对话。这种处理方式使得伊斯兰思想的阐释显得被动和防御性,未能充分展现其内在的复杂性和现代转化的潜力。例如,在探讨“协商”(Shura)与现代民主机制的对应关系时,作者的分析显得过于工具化,未能触及协商背后更深层次的本体论差异和张力。此外,本书对全球化和后殖民语境下伊斯兰思想动态的关注度明显不足,似乎将伊斯兰世界视为一个静止的、等待被现代性同化的实体。这种缺乏时代感和前瞻性的视角,使得这本书的学术贡献局限在了对传统文本的细微解读上,对于解决当代伊斯兰社会面临的紧迫政治挑战,指导意义十分有限。
评分这本书的译文质量着实令人担忧。我本以为这是一本能深入探讨伊斯兰思想中关于民主、人权和法律的严肃学术著作,但阅读过程更像是一场对耐心的折磨。许多关键术语的翻译都显得生硬且不合时宜,仿佛是机器直译,完全没有考虑到上下文的语境和不同文化背景下的细微差别。例如,对于“伊智提哈德”(Ijtihad,即独立判断)的解释,原文或许意在强调其在伊斯兰教法发展中的动态作用,但译者却用了过于僵化的词汇,使得原本复杂的概念变得更加晦涩难懂。更糟糕的是,某些句子结构混乱不堪,逻辑跳跃,读起来需要反复回溯才能勉强理解作者的论点。这不仅影响了阅读的流畅性,更严重削弱了原著的学术价值和说服力。对于非阿拉伯语或英语的专业读者而言,这种翻译水平无疑是巨大的障碍,使得原本应该严谨的论述显得飘忽不定,让人不禁怀疑译者是否真正掌握了伊斯兰思想的核心精髓。最终,我不得不花费大量精力去“重建”作者原本想表达的清晰思路,这完全偏离了我阅读学术著作的初衷,体验非常不佳。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有