This all-new workbook makes a fine textbook supplement for high school and college-level French courses. It focuses on French verbs and their correct usage within the context of written sentences and spoken dialogue. Verbs are presented with fundamental conjugation information and illustrative examples in spoken and written French. The exemplary verb forms are presented in a second color to help students understand the verb formation process. Learning features include grammar tips, crossword puzzles, notes on verb usage, and much more.
评分
评分
评分
评分
天哪,我简直不敢相信我花了这么多时间在一本号称是“法语动词习题集”的书上,结果发现它几乎完全避开了我真正需要的核心内容。我买这本书的初衷非常明确:我需要系统地、深入地练习和掌握那些变化复杂、用法微妙的法语动词变位和时态。我希望看到大量的、结构化的练习,能够涵盖从基础的现在时到复杂的主观将来时,并且有足够的例句来展示它们在真实语境中的应用。然而,这本书给我的感觉更像是一本法语初学者的零散笔记的集合,而不是一本“习题集”(Workbook)。内容组织极其松散,章节间的逻辑跳跃性很大,很多关键动词的特殊变位,比如那些不规则的过去分词或者复合时态的构成,只是被草草提及,没有提供足够的强化练习来固化记忆。更令人沮丧的是,对于那些最容易混淆的动词对,比如 *savoir* 和 *connaître*,或者 *faire* 和 *rendre* 的细微差别,这本书提供的练习机会少得可怜,与其说是一个工作簿,不如说是一本稀疏的词汇表附带一些看似随机的填空题。我期待的是那种能让我“流汗”的、挑战性的练习,结果却是轻描淡写,最终我不得不重新回到我那本老旧的参考书去寻找真正的“实战”训练。这完全浪费了我的时间和金钱,对于一个想要真正提高动词掌握度的学习者来说,这本书根本无法提供必要的深度和广度。
评分这本书在内容深度上存在一个致命的缺陷:它对动词的“引申义”和“习语搭配”几乎是零关注。法语动词的学习远不止于掌握其标准变位表;更关键的是理解一个动词在不同介词或副词搭配下所带来的意义的细微变化,以及它们如何构成法语中无数的固定表达。我本期望这本“工作簿”能包含一些进阶练习,比如:“请完成下列句子,使用 *prendre* 搭配正确的介词,以表达‘抓住机会’或‘理解’的意思。”然而,我发现这本书的内容几乎完全局限于动词原型的标准意义。它所有的练习都围绕着“我吃苹果”(Je mange une pomme)这类最基础的结构展开。对于那些想真正融入法国文化、写出地道法语的人来说,这本书提供的工具是远远不够的。它就像是教人如何走路的书,却完全没有教人如何奔跑,更不用说如何优雅地跳舞了。它只停留在词汇表和基础变位测试的层面,完全没有触及动词作为语言生命力的核心应用场景。
评分这本书对于任何希望真正提升法语动词熟练度的学习者来说,都是一个巨大的陷阱。我主要关注的是高级时态和虚拟式的应用,因为这是区分中级和高级学习者的关键。我翻阅了这本书中关于虚拟式(Subjonctif)的部分,本以为能找到大量练习来巩固那些复杂的触发词汇和情态动词的用法。结果呢?那部分内容简短得令人发指,基本上只是罗列了虚拟式最常见的几个表达,连一个像样的判断题或句子改写题都没有提供。它完全依赖于读者已经对虚拟式有非常扎实的理解,然后只是提供了一些极其简单的、几乎不需要思考就能完成的填空练习,来“确认”你是否还记得那些变位形式。这根本不是学习和巩固,这更像是一种形式上的交代。一个真正的习题集应该强迫你思考:“在这种特定的语境下,我为什么要用虚拟式而不是陈述式?”这本书完全没有引导这种深层次的语言思维。它似乎是为那些已经精通法语的老师们准备的参考资料,而不是为正在努力攀登动词高峰的学生准备的实战演练场。我感觉我买到的是一本“动词名字簿”,而不是一本“动词工作簿”。
评分说实话,这本书的装帧设计和印刷质量还算过得去,纸张摸起来也挺舒服的,这也许是它唯一能拿到一点点正面评价的地方。但是,内容上的缺失简直是灾难性的。我花了整整一个下午试图按照书中的章节顺序推进学习,结果发现作者似乎对“系统性”这个词有着完全不同的理解。比如,在讲解了第一组动词(-er结尾)之后,我们理应接着深入学习第二组(-ir结尾)和第三组(不规则动词),并对它们的主要时态进行集中练习。但这本书的处理方式是,它在介绍完最基本的现在时变位后,就突然跳到了介词的使用,然后又莫名其妙地插入了几页关于数字和日期的练习。这种编排完全打乱了我学习法语动词的认知流程。当我真正想找一组关于“复合过去时”中“être”和“avoir”助动词选择的综合练习时,我翻遍了后面所有的章节,发现那些练习被分散得支离破碎,没有一个集中的、能让我进行深度对比和纠错的板块。我需要的是一本能够引导我从A点平稳过渡到B点,最终抵达C点的结构化工具,而不是一本内容跳跃、毫无章法的“法语杂烩”。这本书根本没有体现出“Workbook”应有的那种严谨和循序渐进的教学设计。
评分从一个自学者的角度来看,一本好的工作簿必须提供详尽的答案解析,尤其是在面对法语这样语法结构严谨的语言时。然而,这本书的答案部分简直是敷衍了事,甚至可以说是误导性的。很多习题的答案只给出了最终形式,完全没有解释为什么选择了这个特定的时态、语态或者这个人称。举个例子,有一道题要求判断一个特定情景下应该使用过去完成时(Plus-que-parfait)还是简单过去时(Passé Simple,虽然在口语中少见,但在书面语中仍需掌握),答案只是给出了一个词,我根本无法判断我是因为动词变位错了而被扣分,还是因为我对时态选择的逻辑理解有偏差。这种缺乏反馈的学习是极其低效的,它扼杀了自学者的积极性。我需要的是能够“教育我”的答案,而不是仅仅“验证”我的答案。我不得不花费额外的时间去查阅其他资源来核对和理解我在书中做错的题目,这完全违背了购买一本“包罗万象”习题集的目的——即希望一本书就能解决大部分学习和反馈的需求。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有