This Conversational program contains 8 hours of interactive audio-only instruction, effective language learning with real-life spoken practice sessions. HEAR IT, LEARN IT, SPEAK IT ® What is the Pimsleur® difference? The Pimsleur Method provides the most effective language-learning program ever developed. The Pimsleur Method gives you quick command of Czech structure without tedious drills. Learning to speak Czech can actually be enjoyable and rewarding. The key reason most people struggle with new languages is that they aren't given proper instruction, only bits and pieces of a language. Other language programs sell only these pieces -- dictionaries; grammar books and instructions; lists of hundreds or thousands words and definitions; audios containing useless drills. They leave it to you to assemble these pieces as you try to speak. Pimsleur enables you to spend your time learning to speak the language rather than just studying its parts. When you were learning English, could you speak before you knew how to conjugate verbs? Of course you could. That learning process is what Pimsleur replicates. Pimsleur presents the whole language as one integrated piece so you can succeed. With Pimsleur you get: Grammar and vocabulary taught together in everyday conversation, Interactive audio-only instruction that teaches spoken language organically, The flexibility to learn anytime, anywhere, 30-minute lessons designed to optimize the amount of language you can learn in one sitting. Millions of people have used Pimsleur to gain real conversational skills in new languages quickly and easily, wherever and whenever -- without textbooks, written exercises, or drills. Conversational Czech includes the 10 lessons from Pimsleur's Basic Czech plus an additional 6 lessons. The 16 lessons in Conversational Czech are the same first 16 lessons in the Pimsleur Comprehensive Czech Level 1.
评分
评分
评分
评分
我购买这本书是希望它能成为我的“快速破冰指南”,然而它提供的更像是一部关于捷克语语音学的微型百科全书。书中对辅音集群的讲解,尤其是在某些特定的斯拉夫语系词汇中,其复杂程度堪比解构一个复杂的数学方程。那些夹在字母中间的尖锐的“č”、“ř”、“š”符号,光是看着就让人头皮发麻,而书本只是冷冰冰地指出它们的存在,却未能提供足够直观的、非语言性的辅助来帮助读者掌握其发音的微妙之处。我尤其想知道那个著名的“ř”音,它在英语或中文里完全找不到对应的发音位置,我需要的是口腔肌肉的运动指南,是录音机里反复播放的慢动作示范,而不是一个关于其历史音变过程的脚注。此外,书中的词汇选择也显得非常滞后,大量收录的词汇是关于诸如“电报”、“打字机”这类在现代社会已不常用的概念,而对于诸如“Wi-Fi密码”、“素食选项”、“移动支付”等现代旅行中必不可少的词汇,却语焉不详,或者干脆缺失。这让我深刻怀疑编撰者是否真的了解当代旅行者与当地人互动的真实需求。
评分阅读这本书的体验,与其说是学习一门新语言,不如说是一场对自身耐心的极限测试。全书的结构安排极度不符合记忆规律,知识点推进缺乏逻辑上的“爬坡感”。它会在某一页突然跳跃到极其复杂的虚拟语气,然后下一页又退回到最基础的“你好/再见”,这种跳跃式的教学法,使得学习者很难建立起坚固的知识阶梯。我试图用它来准备一次短途旅行,结果发现,我花了大量时间去钻研那些关于“所有格代词的属格变化”,而真正能让我从当地人那里获得善意微笑的基础礼貌用语,却被淹没在厚厚的语法章节之中。这本书的“会话”部分,如果真能称之为会话的话,也只是生硬地堆砌着正式语法的句子,缺乏活力和互动性。我甚至能想象出,如果我真的照本宣科地用书中的句子与捷克人交流,对方可能会礼貌地愣住三秒钟,然后用非常流利的英语来回应我,这完全违背了我学习的初衷。我需要的是能让我像个“本地人”一样粗略表达,而不是像一个语言学家一样精确论述。
评分这本名为《捷克语会话》的书籍,坦率地说,与我预想中的旅行必备手册大相径庭。我原本期待的是一本能迅速帮我在布拉格的咖啡馆点单、在查理大桥上问路,甚至能和当地人聊聊啤酒酿造历史的实用工具书。然而,当我翻开它时,映入眼帘的是大量结构复杂的语法解释,以及那些教科书式、脱离实际生活场景的对话示例。比如,书中有一整章专门讲解动词变位在不同时态下的细微差别,这对于一个只想进行基本日常交流的初学者来说,无疑是令人望而生畏的“学术深潜”。我花了大量时间试图理解那些拉丁字母上方的各种变音符号,它们仿佛在嘲笑我的发音功底。我试着在脑海中模拟书中的对话:“您好,请问您对后现代主义建筑在十九世纪末对欧洲文化格局的影响有何见解?”——天呐,这场景在任何一家我计划光顾的餐厅或酒吧里出现的概率,恐怕比我立刻流利地说出这段话的概率还低。这本书更像是一部为严肃的语言学学生准备的教材,而非为我这样急切盼望融入捷克文化、渴望进行有效沟通的普通旅行者设计的。它似乎完全忽略了“会话”二字所蕴含的即时性、情境性和简练性。我更希望看到的是“请给我一杯本地啤酒,谢谢”的各种地道表达和快速记忆技巧,而不是深入剖析“是”和“不是”在不同语境下的语气差异。总而言之,它把学习捷克语变成了一项严肃的学术任务,而不是一次充满乐趣的文化探索。
评分如果说一本会话书的灵魂在于它能否激发你开口的勇气,那么这本《捷克语会话》无疑是一剂强效的镇定剂,它能让你对开口说话产生深深的敬畏和退缩。书中构建的场景设计,充斥着一种刻意的、近乎荒谬的正式感。例如,其中一个场景是“在市政厅与城市规划官员讨论历史建筑的修复许可问题”,另一个则是“与大学教授探讨波希米亚玻璃工艺的未来走向”。坦白讲,我来捷克旅游,最常遇到的场景无非是问路、点餐、买票,以及在小酒馆里用手势点赞。这本书提供的工具,就像是给你一把瑞士军刀,但你需要的只是一个开瓶器——它过于精良和专业化了,以至于完全脱离了日常生活的粗粝和随机性。我期待看到的是如何处理预订落空、如何巧妙地拒绝推销、或者如何在酒吧里用一句得体的玩笑活跃气氛。但这本书里全是严谨的、教科书式的对白,每一个句子都像是经过了字斟句酌的打磨,失去了任何真实人际交往中应有的松弛感和必要的“错误空间”。它教育你如何优雅地陈述事实,却从未教你如何在迷茫时发出一个求助的、略带口音的呼唤。
评分翻开这本所谓的“会话”指南,我立刻感受到一股浓厚的学院派气息扑面而来,它似乎完全是为那些有充足时间在课堂里打磨基础的学生准备的,而不是为像我这样,只有两周假期,并且希望在最短时间内掌握生存技能的背包客量身定制的。书中的排版设计也显得有些过时,黑白印刷,插图极其稀少,而且那些为数不多的图片,也都是一些毫无生气的、象征性的图形,完全无法帮助读者在实际环境中联想词汇。更令人沮丧的是,很多核心词汇的讲解,都引用了其他更深奥的语法概念作为解释基础,形成了一个让人难以逃脱的逻辑怪圈。我记得我试图查找“多少钱”的说法,结果被引导到了一段关于数词性和格变化的冗长论述中,最终我依然不确定在实际购物时该如何正确发音和使用。对于一个渴望快速获得反馈、进行模仿和纠正的学习者来说,这种间接的学习路径无疑是极其低效的。它没有提供任何可以跟读的音频资源,这在21世纪的学习工具中几乎是不可想象的疏忽。我尝试着自己对着书本里的句子大声朗读,但由于缺乏标准发音的参照,我完全不知道自己的语调是否符合捷克语那种特有的、带有喉音的音节结构。这本书似乎在假设读者已经拥有了某种语言学习的先验知识和极强的自学能力,这对于一个完全从零开始的门外汉来说,简直是公开的挑战。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有