At Home in Diaspora

At Home in Diaspora pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Binio, Vironique/ Benei, Veronique (EDT)
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2003-10
价格:$ 24.80
装帧:
isbn号码:9780253216366
丛书系列:
图书标签:
  • Diaspora
  • 移民
  • 身份认同
  • 文化适应
  • 归属感
  • 家庭
  • 回忆
  • 跨文化
  • 个人叙事
  • 社会学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

During the past two decades, at the same time that the South Asian presence in the US and UK has become an increasingly notable part of mainstream social life and popular culture, scholars of South Asian descent have come to occupy many prominent positions within the Western academy, shaping the development of disciplines across the social sciences and humanities. In this collection of highly personal essays, leading figures in anthropology, history, and cultural and literary studies reflect on the complex interplay between individual and collective trajectories, examining their own experiences as students, scholars, and teachers. Their narratives trace the arc of interactions between East and West from the late colonial period, through Indian Independence, the Cold War, the radicalism of the 60s, and the development of subaltern and postcolonial studies, to the current conjuncture. Throughout, these writers explore the past and future significance of area studies as a paradigm for education and scholarship.

《迷失的航线:一个船长的日记与回忆》 引言:风暴中的低语与遥远的灯塔 这本书并非一个关于定居或归属的温馨故事,而是一部关于漂泊、失落与在无垠海洋中寻找人生坐标的深沉记录。它以一艘名为“海鸥号”的商船的船长——亚瑟·哈德逊的日记碎片和晚年回忆为核心线索,描绘了十九世纪末至二十世纪初,全球贸易航线上那些不为人知的心灵风暴。亚瑟,一个在波涛中度过了大半生的水手,他的文字里充满了对海的敬畏、对人性的洞察,以及一种无可挽回的疏离感。 本书分为三个主要部分:《波涛下的誓言》、《远方之地的幽灵》和《岸上的阴影》。 第一部分:波涛下的誓言 (Vows Under the Swell) 章节概览: 聚焦于亚瑟年轻时在南大西洋和印度洋的航程,详细记录了远洋航行中的日常、船员间的复杂关系,以及早期航海技术与危险并存的时代背景。 核心内容详述: 1. 铁与木的搏斗: 亚瑟在日记中详细描述了“海鸥号”的结构、维护工作,以及在面对猛烈季风时,船员们如何依靠经验和勇气来保持船体的完整。他用近乎工程学的精确笔触,记录了帆索的张力计算、舵角的微调,以及在危机时刻,每一次机械操作的成败都意味着生与死的距离。这些记录并非为了炫耀技术,而是为了展现海洋法则的残酷与严苛——在这里,人类的意志必须服从于自然的力量。 2. 沉默的契约: 远航生活塑造了一种独特的社群结构。亚瑟笔下的船员画像立体而复杂:从经验丰富的菲律宾水手到来自伦敦贫民窟的初次出海者。他着墨于水手们在漫长海上生活中的集体无意识——对淡水和食物的偏执、对陆地女性的遥远想象、以及那些在寂静夜晚通过眼神和手势建立起来的、无需言语的信任与猜疑。亚瑟对大副的评价尤为深刻,他描述了权力在封闭空间内如何腐蚀或坚固人际关系,强调了船长权威的本质:既是绝对的命令者,也是第一个承担责任的牺牲者。 3. 货物与良知: 这一部分也触及了当时贸易的阴暗面。亚瑟记录了运送的货物——从巴西的咖啡豆到东南亚的香料,也包括了一些他刻意模糊处理的“特殊货物”。他很少直接评论奴隶贸易或殖民掠夺,但通过对某些港口短暂停留时目睹的场景的冷静描述,流露出一丝不安。他所信奉的“海洋法典”强调的是航行的完成和契约的履行,但随着时间的推移,这种职业化的冷漠开始受到内心深处道德感的拷问。他将某些航程视为一种必要的“赎罪之旅”,尽管他从未明确说出自己需要赎清何种罪孽。 第二部分:远方之地的幽灵 (Ghosts of Distant Shores) 章节概览: 聚焦于亚瑟在中太平洋和南中国海的航行,描述了他在与外界隔绝的环境中,精神状态的深刻变化,以及对“家”这一概念的理性解构。 核心内容详述: 1. 异域的错位感: 亚瑟对不同文化环境的记录充满了观察者的距离感。当“海鸥号”停泊在异国的港口时,他描述的不是异域风情,而是一种深度的文化失语。例如,他对某个南太平洋岛屿的记录,重点不在于当地的传说或习俗,而在于当地人如何看待“漂浮的金属盒子”(船只)以及他们对“永恒运动”的恐惧或不解。亚瑟发现,无论航行多远,他始终是一个局外人,一个携带者,一个无法融入任何固定地理坐标的元素。 2. 孤独的几何学: 这一部分探讨了绝对的孤独。亚瑟详细描绘了“单调的重复”如何扭曲时间感。他试图用数学和天文学来对抗这种虚无感,通过精确计算经纬度,试图在宇宙的宏大秩序中为自己找到一个位置。然而,这种理性的努力最终失败了。他开始在无风的静海中经历强烈的幻觉——看到的不是海怪,而是自己过去的决定、未曾说出的话语,以及那些被他抛在身后的人的模糊面孔。他将这些幻觉称为“水下的回声”。 3. 迷失的地图: 亚瑟曾收到一份据称能指引发现“失落之岛”的地图碎片,但这地图的绘制风格完全不同于他所熟悉的航海图。这份地图充斥着象征符号和未知的洋流走向。他花费了数年的时间试图“解码”这份地图,这成了一种强迫症式的追求。最终,他意识到,地图指引的并非一个物理存在的地点,而是一种认知上的终点——一个意识可以完全安顿的“零点”。当他放弃寻找后,那份地图便被他扔进了火炉,象征着对“终极发现”的幻灭。 第三部分:岸上的阴影 (Shadows on the Shore) 章节概览: 记录了亚瑟在退休后回到欧洲大陆的生活,描述了水手在陆地上难以适应的“重力”与“停滞”,以及他与过去生活产生的不可调和的矛盾。 核心内容详述: 1. 陆地的悖论: 亚瑟发现,陆地比海洋更令人困惑。在海上,规则是清晰的:风向、水深、船速。在陆地上,规则是流动的、由社会契约和情感构建的。他无法理解固定居所的意义,任何一栋房子都像一个临时的锚点,随时可能被拔起。他描述了自己试图与亲友交流的失败:当家人谈论花园的收成或邻里的八卦时,亚瑟的思维仍然停留在如何应对下一场风暴的预案上。他将城市街道比作“没有尽头的狭窄航道”,充满意外的碰撞和无谓的噪音。 2. 被遗忘的语言: 亚瑟的日记中,很少提及爱情或家庭的细节,这使得他在陆地上的关系显得疏远。他试图撰写回忆录,但发现自己无法使用陆地上的语言来准确表达海上的经验。例如,他找不到合适的词汇来描述“在黎明时分,海面呈现出三层不同深度的蓝色渐变”那种视觉的冲击力。他意识到,他已经携带了一种“海洋的方言”,而这种语言在岸上已经没有人能听懂了。 3. 最后的航程: 在生命的最后阶段,亚瑟不再旅行,而是选择住在海边的一座老灯塔看守站附近。他不再出海,而是将所有精力投入到对潮汐和月相的观测中。这本书的结尾并非一个安详的结局,而是一种持续的警惕。他将自己最后几页的笔迹写得非常潦草,内容是关于一场即将到来的“不存在的潮汐”——一种只存在于他记忆深处的、可以吞噬一切的巨大波浪。亚瑟·哈德逊最终没有在陆地上找到他的避风港,而是将自己的灵魂永远地留在了那片既熟悉又遥远的、无边无际的水域之上。 总结: 《迷失的航线》是一部关于“不在场”的史诗。它探索了职业身份与个人身份之间的永恒张力,展现了一个在广阔空间中找到了绝对自由,却因此彻底失去了固定归属的人的内心世界。这不是一本关于冒险或发现新大陆的书,而是关于在已知的世界中,如何成为一个永恒的异乡人的哲学沉思录。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,这本书的阅读门槛不算低,它更像是为那些习惯于深度思考、渴望在文字中寻找共鸣的“慢读者”准备的佳酿。我花了比平时多一倍的时间来研读,不是因为情节晦涩,而是因为每一个段落都值得反复咀嚼。作者对空间和时间的处理手法令人称奇。时间不是线性的推进,而是一种螺旋式的回溯与前进,过去、现在、甚至是想象中的未来,都在某一刻的场景中叠合。例如,角色在翻阅一本旧相册时,周遭的现实环境仿佛溶解了,读者瞬间被拉回到照片定格的那个瞬间,感受到的不只是怀旧,而是一种对“时间本身”的哲学性拷问。此外,书中对于物质细节的描绘达到了惊人的地步,从一张老式皮沙发上的磨损纹理,到清晨厨房里咖啡豆研磨的声音,这些细微的触感和听觉元素,构建了一个无比真实且可感的氛围,让你感觉自己并非在阅读故事,而是在亲身经历那个世界。这种高度的感官沉浸,是许多当代小说难以企及的。

评分

这本新近读到的作品,名为《家园之外的漂泊》,着实让我深陷其中,难以自拔。它以一种极其细腻的笔触,描绘了现代都市生活中个体情感的微妙波动。作者似乎对人与人之间那种若即若离的疏离感有着超乎寻常的洞察力,每一个场景的设置,每一次对话的往来,都精准地捕捉到了那种难以言喻的“在场又缺席”的现代困境。比如书中对于一次老友重聚的描写,表面上是觥筹交错、推杯换盏的欢愉,实则暗流涌动着时间带来的隔阂与各自人生轨迹的巨大分野,那些未曾说出口的话语,比任何直白的倾诉都更具穿透力。我特别欣赏作者叙事节奏的把控,它不像快餐文学那样急于给出结论,而是像一位经验老道的织工,缓缓地铺陈着丝线,让读者在不经意间,便被编织进故事的肌理之中。书中对城市景观的白描也极其出色,那些冰冷的钢筋水泥、永不停歇的车流,不仅仅是背景板,它们本身就是人物内心世界的延伸,映照着他们四处寻觅归属感的徒劳与坚持。读完后,我甚至觉得自己的呼吸频率都慢了下来,仿佛被作者施了一种魔咒,迫使我去审视自己生活中的那些被忽略的角落和未竟的渴望。

评分

初读这本书时,我差点被其看似松散的叙事结构所迷惑,但很快我便领悟到,这种“松散”正是其高明之处——它模拟了现实生活本身的无序和偶然性。它没有宏大的史诗叙事,有的只是日常生活中的碎片和顿悟。作者在不同章节之间采用的过渡手法常常是意想不到的跳跃,或许是从一个密闭的室内空间瞬间转换到广袤的户外场景,这种时空的错位感,恰恰强化了角色们在寻找稳定锚点过程中的迷失。我尤其欣赏它对“沉默”的运用,很多时候,真正的交流发生在两个角色之间无声的对视中,那些未被言说的共识或隔阂,比任何激烈的争吵都更具情感重量。这本书像一面镜子,映照出我们这个时代对于“连接”与“独处”的复杂情愫。它不是提供答案的指南书,而是提出问题的艺术性呈现,让人读完后久久不能平静,反而开始认真审视自己生命中那些看似微不足道的日常片段,并从中挖掘出未曾察觉的意义。

评分

这本书给我的整体感觉是清冷且疏离的,但这种疏离感非但没有让人感到乏味,反而有一种独特的魅力,它迫使读者直面自己内心的“真空地带”。它探讨了现代人普遍存在的“无根性”,即那种无论身处何地,都无法真正安顿下来的漂泊感。作者似乎刻意避免了使用太多直白的心理描写,而是通过人物的肢体语言、习惯性的小动作,甚至是他们对周围环境的细微反应来暗示内心世界的波涛汹涌。比如,角色在感到不安时会不自觉地抚摸衣领的边缘,这个动作的重复出现,比任何心理独白都更能体现其内在的焦虑。书中对“等待”这一状态的刻画尤其深刻,那些漫长而无望的等待,无论是等待一个电话、一封邮件,还是一种命运的转折,都被作者描绘得充满了张力,让人屏住呼吸,体会到那种被悬置于空中的生命状态。这是一种需要耐心去品味的文学作品,它奖励那些愿意投入心力去捕捉其深层韵律的读者。

评分

我必须承认,这本书在阅读体验上带来了一种近乎冥想的沉静感。它的语言风格是那种内敛而克制的,很少有情绪外放的爆发,所有的冲击力都积蓄在字里行间那些耐人寻味的留白之中。作者似乎偏爱使用长句,这些句式结构复杂却又流畅自然,仿佛一条缓缓流淌的长河,带着物件和记忆一同向前漂浮。这种风格的挑战性在于,它要求读者必须全神贯注,任何一次走神都可能让你错过那个决定性的转折点或是意象的微妙变化。书中探讨的主题,我体会到的是关于“身份重构”的挣扎。它不像传统文学那样设定一个明确的冲突与目标,而是描摹了一种持续性的、渗透到日常生活各个层面的身份焦虑——我们是谁,我们应该成为谁,以及我们如何与我们所处的环境达成一种脆弱的平衡。印象最深的是书中一个关于家庭手艺失传的段落,那份失落感不仅仅是技艺的消亡,更是对某种文化根源被时代洪流冲刷殆尽的无声哀悼,那种集体记忆的断裂感,读来令人唏嘘不已。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有