An attractive, newly typeset reprint of the classic work in Latin Grammar with some updating of the material on meter. Based on the 1903 edition.
Allen and Greenough
今天看了译者前言,说到底出这本书还是因为该书版权已过期。 本书也远非如前言或者编辑包装的如此“学术”。日常参考一般性可以用这个书,作为学习时的补充和提醒,但要说完整与全面,也许译者选择了英语学界最不擅长的一个领域。 更推荐的是德语学界Rubenbauer/Hofmann/Hein...
评分今天看了译者前言,说到底出这本书还是因为该书版权已过期。 本书也远非如前言或者编辑包装的如此“学术”。日常参考一般性可以用这个书,作为学习时的补充和提醒,但要说完整与全面,也许译者选择了英语学界最不擅长的一个领域。 更推荐的是德语学界Rubenbauer/Hofmann/Hein...
评分今天看了译者前言,说到底出这本书还是因为该书版权已过期。 本书也远非如前言或者编辑包装的如此“学术”。日常参考一般性可以用这个书,作为学习时的补充和提醒,但要说完整与全面,也许译者选择了英语学界最不擅长的一个领域。 更推荐的是德语学界Rubenbauer/Hofmann/Hein...
评分今天看了译者前言,说到底出这本书还是因为该书版权已过期。 本书也远非如前言或者编辑包装的如此“学术”。日常参考一般性可以用这个书,作为学习时的补充和提醒,但要说完整与全面,也许译者选择了英语学界最不擅长的一个领域。 更推荐的是德语学界Rubenbauer/Hofmann/Hein...
评分#^.^#) 有我在,贺拉斯和奥维德他们是不会轻易死掉的。借了Plautus半句话。 P84,逼格在了,眼也现了。古典拉丁语确实四种谓词(这种思路甚至启迪了现代数学逻辑理论、启迪了Gerhard Gentzen,启迪了Java编程),但这本语法书给我呈现的就TMD一个传说。提及根岑,来个证谓,简...
当我还在为如何掌握拉丁语的各种时态和语态而苦恼时,《Allen and Greenough's New Latin Grammar》如同一股清流,让我看到了希望。这本书在处理动词部分时,展现出了非凡的条理性和层次感。它并非一次性抛出所有复杂的概念,而是循序渐进,从最基础的直陈式现在时开始,逐步引入过去时、将来时,然后深入到虚拟式和命令式。最让我受益匪浅的是,书中对于不同时态和语态在表达上的细微差别进行了精准的区分。例如,它清晰地解释了区分“简单过去时”和“完成过去时”在表达上的侧重点,以及虚拟式在表达愿望、可能性、怀疑等不同情感时的微妙之处。书中大量的例句,都经过精心挑选,能够完美地契合其所讲解的语法点,让我能够直观地感受到语言的生命力。我记得曾经花了好几个小时去琢磨“未完成过去时”在条件句中的用法,那是一个让我一度感到非常困惑的语法点。但是,通过书中对“若A则B”这种逻辑关系的细致剖析,以及对过去事实的反事实表达方式的讲解,我最终理解了其核心含义。这本书没有回避拉丁语的难度,而是以一种非常负责任的态度,将这些复杂的规则以最清晰、最系统的方式呈现给读者。我曾试图查阅其他资料来弥补理解上的不足,但最终发现,没有哪一本比《Allen and Greenough》更能让我感到信服和踏实。它就像一位循循善诱的良师,总能在关键时刻点拨我,让我不断进步。
评分要说《Allen and Greenough's New Latin Grammar》给我带来的最深刻印象,莫过于其对拉丁语动词语态的精妙阐释。在其他语言中,语态的概念可能相对简单,但在拉丁语中,其复杂的语态变化以及在表达上的细微差异,常常让初学者感到无所适从。这本书在这方面做得非常出色。它不仅仅列出了主动语态和被动语态的变化形式,更深入地探讨了被动语态在不同语境下所表达的细微含义。我清晰地记得,在学习“被动语态的施事”时,书中详细区分了“ab + 夺格”和“夺格”的用法,以及它们在表达“动作的来源”或“手段”上的不同侧重点。这种细致入微的分析,让我能够更精准地把握原文的含义。此外,书中还对“半被动动词”和“形式被动动词”等特殊情况进行了详细的解释,这对于我理解一些非常规的句子结构至关重要。我曾一度因为无法理解一些句子的被动语态而感到沮丧,但《Allen and Greenough》的出现,如同一盏明灯,帮助我克服了这一难关。它让我意识到,学习拉丁语不仅仅是记忆规则,更是理解语言背后的思维方式。
评分在我反复挣扎于拉丁语的复杂句法结构时,《Allen and Greenough's New Latin Grammar》如同一束光,照亮了我前行的道路。我曾一度认为,拉丁语的句子结构是一种混乱的集合,因为其语序的灵活性让我难以捉摸。然而,这本书以其卓越的组织能力,将这些看似杂乱的元素梳理得井井有条。我记得在学习“并列结构”和“从属结构”时,书中清晰地解释了它们在句子中的功能,以及不同的连接词如何影响句子的意义和结构。尤其让我印象深刻的是,书中对“同位语”和“呼格”的讲解。这些在其他语言中可能并不那么重要的语法成分,在拉丁语中却有着重要的作用。这本书通过大量的实例,让我看到了同位语如何提供额外的修饰信息,以及呼格如何在直接称呼中起到关键作用。我曾花了大量时间去理解“不定代词”的用法,因为它们在句子中的功能非常多样。但《Allen and Greenough》通过对不定代词的词义、用法以及在不同句子结构中的功能进行细致的划分,让我逐渐掌握了它们。这种精益求精的分析方法,让我深信这本书是学习拉丁语不可或缺的宝贵财富。
评分要说《Allen and Greenough's New Latin Grammar》给我最大的冲击,莫过于它所展现出的那种严谨到极致的学术态度。我常常在想,编写这样一本涵盖如此浩瀚语法知识的著作,需要付出多少心血和耐心。这本书并非简单地罗列语法规则,而是对这些规则进行了系统性的梳理和阐释,其逻辑性之强,体系之完整,令人叹为观止。我记得在学习名词的格变化时,书中不仅列出了六个格(主格、属格、与格、宾格、夺格、呼格)的功能和用法,还详细讲解了不同性数词在各个格下的具体变化形式,并且附带了大量的词汇作为范例。每当我遇到一个陌生的名词,只需要对照书中相应的词类变化表,就能很快地确定其准确的格和数。这极大地提高了我的阅读效率。更令我印象深刻的是,书中对于拉丁语中一些比较特殊的语法现象,例如“夺格的独立用法”或“虚拟式的非现实性表达”等,都进行了非常细致的分析和说明,并且引用了大量的古典文献作为例证。这些例证并非随手拈来,而是经过深思熟虑,能够准确地印证作者的观点。可以说,这本书为我提供了一个非常可靠的参考框架,让我能够自信地去解读那些复杂的古典拉丁语文本。我曾多次在其他语法资料中遇到难以理解的地方,但只要回到《Allen and Greenough》,总能找到清晰的解释。它就像一座知识的宝库,每一次翻阅,都能从中汲取到新的养分。
评分《Allen and Greenough's New Latin Grammar》在我学习拉丁语的过程中,扮演了“解惑者”的角色。我曾经认为,学习一门外语,尤其是像拉丁语这样已经“死去”的语言,无非是机械地记忆词汇和语法规则。然而,这本书让我看到了拉丁语背后蕴含的深刻的逻辑和精妙的思维方式。尤其是在处理拉丁语的从句结构时,这本书的阐释让我受益匪浅。我至今仍清晰地记得,在学习“指示代词引导的从句”时,书中不仅仅列举了各种引导词,更深入地分析了这些从句在句中所扮演的不同角色——例如,作为主语从句、宾语从句,或者作为补充说明的定语从句。更重要的是,它强调了这些从句与主句之间的逻辑关系,帮助我理解为何作者会选择使用特定的从句结构来表达特定的含义。书中对“ne”引导的否定目的句和否定结果句的区分,是我曾经感到非常头疼的地方。但通过书中详尽的对比分析和丰富的例句,我最终掌握了它们之间的细微差别。这种对于语言结构背后逻辑的深入挖掘,让我不再是孤立地记忆规则,而是能够理解规则的产生和运用,从而形成了一种更具洞察力的学习方式。这本书,就像一位经验丰富的侦探,它不会直接告诉你答案,而是引导你去观察细节,去分析线索,最终自己得出结论。
评分《Allen and Greenough's New Latin Grammar》是我接触过的最详实、最全面的拉丁语语法教材之一。这本书最让我称赞的一点,是它对拉丁语词汇的细致分类和解释。在学习拉丁语的过程中,词汇的掌握是基础,而这本书在这方面做得尤为出色。例如,在讲解名词时,书中不仅列出了名词的性、数、格变化,还对词源学进行了简要的介绍,这有助于我理解词汇的内在联系。我记得在学习“属格”的用法时,书中详细列举了属格在表示所属、数量、性质、来源等方面的多种功能,并且提供了大量精准的例句。这让我不再是简单地记忆“属格表示所属”,而是能够深刻理解它在句中所扮演的更广泛的角色。此外,书中对形容词的配格规则也进行了清晰的阐述,这对于我理解形容词与名词之间的搭配关系至关重要。我曾一度被拉丁语中“形容词与名词的性、数、格一致”的规则所困扰,但《Allen and Greenough》通过分步讲解和大量实例,让我能够快速掌握这些规则。它就像一位经验丰富的导游,带领我在这片拉丁语的海洋中航行,指引我找到正确的方向,避开暗礁。
评分《Allen and Greenough's New Latin Grammar》在我学习拉丁语的漫漫长路上,无疑是我最可靠的伙伴。这本书的卓越之处,在于它不仅提供了一个详尽的语法体系,更重要的是,它以一种鼓励思考的方式,引导读者去理解拉丁语的精妙之处。我尤其欣赏书中关于“虚拟式”的深度剖析。虚拟式在拉丁语中扮演着极其重要的角色,它能够表达各种各样的非现实情况,如愿望、可能性、假设、犹豫等。这本书通过对虚拟式在不同句型(如目的句、结果句、条件句、愿望句)中的具体运用进行详细的讲解,并且辅以大量的例句,让我能够清晰地理解其在实际语境中的功能。我曾经花费了大量的时间去理解“虚拟式的非现实条件句”,那是一个让我一度感到非常困惑的语法点。但是,《Allen and Greenough》通过对过去、现在、未来不同时间维度下的非现实条件进行清晰的区分,并且解释了与之相对应的动词形式,我最终豁然开朗。它就像一位经验丰富的解剖师,将拉丁语的每一个结构都进行了细致的拆解和分析,让我得以窥见其内在的奥秘。这本书,让我对拉丁语的理解,从表面的记忆,上升到了对语言逻辑和表达方式的深刻洞察。
评分初次接触《Allen and Greenough's New Latin Grammar》时,我并没有抱着太大的期望,只当它是一本应付课业的工具书。毕竟,在当时的认知里,语法书就该是枯燥乏味的代名词,充斥着冰冷的规则和密密麻麻的表格。然而,这本书却出乎意料地打破了我的固有印象。虽然从形式上看,它确实是一本厚重的学术著作,但其内容编排的逻辑性和清晰度,却远超我的想象。作者在讲解每一个语法点时,都力求深入浅出,并且辅以大量的例句,这些例句的选择恰到好处,能够形象地展现语法规则的实际运用。我尤其欣赏书中对拉丁语动词变化的详尽阐述。动词是整个句子的灵魂,而拉丁语动词的复杂性更是出了名的。这本书通过分步解析,从最基础的现在时直陈式到各种复杂时态、语态、语气的组合,层层递进,使得原本令人望而生畏的动词变位,也变得相对易于理解。我曾花了大量时间去理解虚拟式的用法,这对于我这个非母语学习者来说,无疑是一大挑战。但书中对虚拟式在不同从句(如目的句、结果句、条件句、虚拟条件句)中的功能进行的细致区分和归纳,极大地帮助我理清了思路。此外,书中还特别强调了拉丁语的语序灵活性,这与我熟悉的语言有着显著的区别。一开始,我总是习惯性地将拉丁语的句子按照主谓宾的顺序来理解,结果常常出错。但通过阅读书中关于语序变化的章节,我逐渐认识到,拉丁语的语序更多是服务于强调和风格,而不是固定的结构。理解这一点,对于我更准确地把握原文的细微之处至关重要。总而言之,这本书为我打下了坚实的拉丁语语法基础,也让我对这门语言的精妙之处有了更深的认识。
评分我至今还记得第一次翻开《Allen and Greenough's New Latin Grammar》时的那种复杂心情。说实话,我当时对拉丁语的热情,更多来自于对古典文学和历史的向往,而非对语言本身的钻研。我脑海里充斥着古罗马的英雄史诗、哲学家们的睿智箴言,以及那些在历史长河中熠熠生辉的政治家的演讲。然而,现实是,这些美妙的憧憬,最终都要落脚在这本看似枯燥的语法书上。起初,我对那些繁复的变格、变位,以及各种奇奇怪怪的句法结构感到无比头疼。单词的阴阳性、数、格,动词的时态、语态、语气,每一个细小的变化都像一个个小小的陷阱,稍不留神就可能掉进去,然后整个句子就变得面目全非。更不用说那些晦涩难懂的从句连接,以及那些看似毫无逻辑却又必须掌握的规则。我曾有过放弃的念头,无数次地在脑海里质问自己,为什么要如此“自讨苦吃”?然而,每当我想要彻底放弃的时候,又总会被书中某些精妙的解释所吸引。那些看似抽象的规则,在作者的笔下,逐渐勾勒出了拉丁语这门古老语言的内在逻辑和严谨性。我开始意识到,每一个词尾的变化,每一个句法的安排,都蕴含着特定的意义和表达方式。这并非是单纯的记忆和背诵,而是一种思维的训练,一种对语言精髓的探索。这本书,就像一位严厉但公正的老师,它不会轻易给你答案,但它会引导你去思考,去发现。它迫使我放慢速度,仔细审视每一个词,每一个句子,去体会其细微之处。我记得有一次,为了理解一个复杂的条件句,我反复研读了书中相关的几个章节,查阅了附录中的例句,甚至在脑海中模拟了不同的情境。当最终豁然开朗的那一刻,我体验到了一种前所未有的学习快感。这本书,不仅仅是一本语法书,它更像是一把钥匙,开启了我理解古典文献的大门,让我得以窥见那个曾经辉煌的文明世界。
评分对于我这样一位对古典文学怀揣着深厚情感的读者,《Allen and Greenough's New Latin Grammar》不仅仅是一本学术工具,它更像是一张通往古罗马文明世界的地图。虽然我并非专业的语言学家,但这本书以其卓越的清晰度和系统性,让我得以克服了初学拉丁语时的巨大障碍。我尤其欣赏书中对拉丁语名词和形容词的格、数、性变化的阐述。一开始,面对着如此繁多的变化形式,我感到无从下手。但是,这本书通过将变化规则进行细致的分类和归纳,并且提供了大量的示例,使得这些看似复杂的规则变得井然有序。我清晰地记得,在学习形容词的比较级和最高级时,书中不仅列出了规则变化,还特别强调了不规则变化的形容词,并且提供了记忆这些不规则变化的小技巧。这极大地节省了我大量的记忆时间,也让我能够更快速地掌握这些重要的语法点。此外,书中对介词用法的解释也同样详尽。我常常因为记不住介词后面应该跟哪个格而感到困惑,但是《Allen and Greenough》通过对不同介词的词义和用法进行深入分析,并且列举了大量的例句,帮助我理解了介词与格之间的内在联系。这种从根本上解决问题的学习方式,让我对这本书的价值有了更深的认识。它不仅仅是一本语法书,更是我理解古典文献,感受古罗马文化的重要基石。
评分不实用,学术泡沫,一星鼓励……呵(^_^)
评分不实用,学术泡沫,一星鼓励……呵(^_^)
评分不实用,学术泡沫,一星鼓励……呵(^_^)
评分不实用,学术泡沫,一星鼓励……呵(^_^)
评分不实用,学术泡沫,一星鼓励……呵(^_^)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有