圖書標籤: Camus 法國 加繆 English 小說 外國文學
发表于2025-02-16
The Stranger pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
In the story of an ordinary man who unwittingly gets drawn into a senseless murder on a sun-drenched Algerian beach, Camus was exploring what he termed "the nakedness of man faced with the absurd". Now in a new American translation, the classic has been given new life for generations to come.
阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960),法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,“存在主義”文學的大師。1957年因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來最年輕的諾奬獲奬作傢之一。加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示齣人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示齣世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指齣瞭一條基督教和馬剋思主義以外的自由人道主義道路。他直麵慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。
最近同時在讀Tragic Sense of Life, 後者雖然還沒念完,但感覺兩者暗含的理念是相通的。等讀完TSL,恐怕還要再念一遍Stranger。So good.
評分這是我第一本讀完的英文小說,值得紀念。我很喜歡第一部中寫默而索去參加母親葬禮的部分,從平靜淡漠的語調中能讀齣深深的悲哀,可能是作者也可能是主人公的,不知道這是否也算是一種復調。總之,這部小說蘊含著相當深刻的力量。
評分最近同時在讀Tragic Sense of Life, 後者雖然還沒念完,但感覺兩者暗含的理念是相通的。等讀完TSL,恐怕還要再念一遍Stranger。So good.
評分這是我第一本讀完的英文小說,值得紀念。我很喜歡第一部中寫默而索去參加母親葬禮的部分,從平靜淡漠的語調中能讀齣深深的悲哀,可能是作者也可能是主人公的,不知道這是否也算是一種復調。總之,這部小說蘊含著相當深刻的力量。
評分最近同時在讀Tragic Sense of Life, 後者雖然還沒念完,但感覺兩者暗含的理念是相通的。等讀完TSL,恐怕還要再念一遍Stranger。So good.
在书店工作期间,最快乐的时候,便是与对胃口的人聊起彼此都喜欢的书的时候。 比如某天看到有姑娘在向她的朋友推荐加缪的《局外人》,边上的我憋不住接了一句:“这本书我也很喜欢。我曾经在三个月里连看了三遍,包括两个译本,仍意犹未尽,想再去看郭宏安的译本。” 那姑娘叫...
評分呆在那里,还是走开,结果一样 -----加缪《局外人》 局外人的眼光完整的还原了这个粗糙、漠然、无理性的世界 愚昧和死亡混杂的气味渗透在生的每一个细节里 生活中所有令人难以忍受的细节都被语言的慢镜头放大和重现 整个故事被安排在炎热的夏季 这个季节充斥着令人发狂的暴烈阳...
評分“妈妈一定感受到了解脱,因而准备再重新过一遍。任何人,任何人都没有权利哭她。而我,我现在也感到自己准备好把一切再过一遍。”——《局外人》 坦白说不知道该从什么角度来谈加缪,也不知道该怎么聊这本书,所以借鉴之前看马原的讲义,他说的是一个小说的9种写法(或者叫死...
評分只是表面冷冰冰——读《局外人》后的琐碎感想 妈妈的同事在她婆婆的葬礼上哭得异常伤心,所有在场的吊唁者都为之动容,事后人们纷纷夸赞这个儿媳妇孝顺、有良心,婆婆在天之灵应该为有这样的儿媳妇而感到高兴。而妈妈却告诉我,她的同事和婆婆的关系其实非常不好,之所以她哭...
評分The Stranger pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025