Migrant women are the primary source of paid domestic workers around the world. Since the 1980s, the newly prosperous countries of East Asia have recruited foreign household workers at a rapidly increasing rate. Many come from the Philippines and Indonesia. Pei-Chia Lan interviewed and spent time with dozens of Filipina and Indonesian domestics working in and around Taipei as well as many of their Taiwanese employers. Based on the vivid ethnographic detail she collected, Lan provides a nuanced look at how global inequalities are enacted in private households. She also sheds light on the fate of the workers, "global Cinderellas" who seek an escape from poverty at home only to find themselves treated as disposable labour abroad.Lan demonstrates how economic disparities, immigration policies, race, ethnicity, and gender intersect in the relationship between the employees and their Taiwanese employers. The employers are eager to flex their newly acquired financial muscle; many are first-generation career women as well as first-generation employers.The domestics are recruited from abroad as contract and "guest" workers; restrictive immigration policies prohibit them from seeking permanent residence or transferring from one employer to another. They take care of Taiwanese families' children, often having left their own behind. While many of the domestics, particularly the Filipinas, are well educated, they are expected to act deferentially at work. Throughout Global Cinderellas, Lan pays particular attention to how the women she studied identify themselves in relation to "others" - whether they be of different classes, nationalities, ethnicities, or education levels. In so doing, she offers a framework for thinking about how migrant workers and their employers understand themselves in the midst of dynamic trans-national labour flows.
蓝佩嘉 美国西北大学社会学博士,现任台湾大学社会系教授。研究领域包括:性别社会学、工作社会学和移民与全球化等。曾于柏克莱大学、纽约大学、荷兰国际亚洲研究所担任访问学者,并常于《中国时报》观念平台撰写专栏。
这是一本社会学领域的书,探讨了女性家务移工这一现象。开始读这本书是对书名感到好奇,怀着“为什么作者要称女性家务移工为跨国灰姑娘”的困惑开始读这本书,却发现它展现的是“屋檐下的全球化”“家庭中的微观政治”。 其实从女性家务移工这一身份我们就可以看出作者探讨的问...
评分“她们的迁移,并不是推力(国内的贫困)与拉力(国外的财富)作用下的必然结果。促使她们决定到海外工作的是种种错综复杂的因素,包括经济压力、家庭失和、在家乡没有生活目标和选择权等。然而,我们也不能把女性移工单纯视为人口贩运的受害者,或是跨国人力中介的商品。她们...
评分蓝佩嘉:就算微薄,仍要尽全力 Text+photo_骆莹莹 刊于《书香两岸》 《跨国灰姑娘:当东南亚帮佣遇上台湾新富家庭》是一本关注弱势阶层的书,以台湾社会的外籍帮佣和雇主为研究对象,这样的议题或许离大陆读者的经验有些距离,但借鉴“它乡之石”,有助于我们审视所处社...
评分台湾面临的问题和大陆非常相似:人口高龄化现象越来越严重,大量的老人需要照顾;另一方面,在市场经济和进步思潮的影响下,传统的男主外女主内的家庭结构也已经不复存在,夫妻双双工作的家庭比比皆是。在这种情况下,家里的老人和小孩应该由谁来照顾呢?这变成了一个很大的社...
评分家务劳动作为一种长期被女性承包的无偿劳动,以情感和道德回报取代经济回报。在男女追求事业平等的当下社会,这种家务劳动成为阶层之间、国际之间“女性外包”劳动力市场上的有偿工作。 离家工作的菲佣和印佣,以经济回报换取自己需要在自身家庭中承担的情感和道德义务...
当我拿到《Global Cinderellas》这本书时,我脑海中闪过的第一个念头便是:这究竟会讲述多少个版本的灰姑娘故事?我怀着一份好奇和期待,翻开了这本书。然而,令我惊喜的是,它并非简单地罗列不同国家的灰姑娘传说,而是以一种更加宏观且深刻的视角,对“灰姑娘”这一叙事原型进行了全球性的解读。作者似乎在试图揭示,无论是在东方还是西方,在古代还是现代,总有一些女性,她们的境遇与灰姑娘有着惊人的相似之处——她们被压迫、被忽视,但内心深处却怀揣着对美好生活的渴望和对自由的追求。这本书让我仿佛置身于一个巨大的万花筒中,每一次翻转,都呈现出不同的文化图景,但核心的故事线索却始终清晰可见。我看到了在不同的社会结构下,“灰姑娘”们所面临的困境是如何被具象化的,她们的抗争又是如何以符合各自文化的方式展开的。这本书带给我的,不仅仅是故事的阅读,更是一种对女性生存状态的深刻理解,以及对普遍人性的洞察。我被书中那些鲜活的人物形象所打动,她们的坚韧、她们的智慧、她们对命运的抗争,都深深地触动了我。
评分我近期有幸读到了一本名为《Global Cinderellas》的书,它所带来的体验,远比我最初的期待要深刻得多。我原本设想,这或许会是一本简单地将灰姑娘故事搬到不同国家进行“本地化”的读物,然而,这本书却以一种极其出人意料的方式,彻底刷新了我对这个经典童话的理解。它并没有停留在故事的表面,而是深入挖掘了“灰姑娘”原型背后所代表的普适性困境——被压迫、被忽视、渴望被看见和被爱。作者以极其精湛的笔触,将这种原型化的经历,巧妙地融入到了世界各地丰富多彩的文化背景之中。我看到了在一些古老文明中,女性如何被社会习俗所束缚;在一些贫困地区,女性如何为生存而挣扎;在一些现代社会,女性又如何面对性别歧视和不平等的待遇。书中描绘的每一个“灰姑娘”,都拥有着自己独特的身份、背景和抗争方式,她们的故事并非是单一的、被动的等待,而是主动的、充满智慧的争取。我被那些坚韧不拔的女性形象深深吸引,她们在各自的困境中,依然保有对美好生活的向往,并以自己的方式努力实现。这本书让我意识到,“灰姑娘”不仅仅是一个童话人物,更是一种象征,一种关于女性力量、关于希望、关于打破阶级和社会束缚的全球性叙事。
评分最近,我刚读完一本令我久久难以忘怀的书——《Global Cinderellas》。我对“灰姑娘”的故事一直情有独钟,但这本书所呈现的,完全颠覆了我以往的认知。它并非是对经典童话的简单搬演,而是以一种极其宏大且深刻的视角,将“灰姑娘”的叙事模式,置于全球各个文化和社会背景下进行探索。我仿佛跟随作者的脚步,游历了世界各地,看到了无数在不同环境中挣扎求生的女性。她们有的身处落后的部落,有的身处压抑的家庭,有的身处歧视的职场。但她们都拥有一个共同点:都被剥夺了本应属于她们的权利、尊严和机会。然而,书中并没有过多渲染她们的悲惨,而是着重展现了她们身上那种不屈不挠的精神,以及她们为了实现自我价值和追求幸福所付出的努力。我看到了她们如何运用智慧、勇气和毅力,去反抗不公,去争取解放。这本书让我深刻地认识到,“灰姑娘”的故事,并非只存在于西方的童话之中,它是一种普适性的女性困境,也是一种普适性的女性力量。我被书中那些鲜活的人物形象深深打动,她们的故事,就像一盏盏明灯,照亮了那些被黑暗笼罩的角落,也激励着我们去相信,即使身处最艰难的境地,希望也从未熄灭。
评分当我拿起《Global Cinderellas》这本书时,我心中充满了对已知故事的期待,也掺杂着对未知探索的些许不安。我猜想,它会讲述一些我曾略有耳闻,或者从未听过的“灰姑娘”变体,也许会有不同的魔法,不同的王子,不同的结局。然而,当我真正沉浸其中后,我发现这本书的野心远不止于此。它不仅仅是在讲述一个个独立的故事,而是在编织一张横跨全球的女性困境与抗争的网络。“Global”这个词,在书名中闪耀着,暗示着一种普遍性,一种超越国界和文化屏障的共鸣。我看到了在那些我可能从未想象过的角落,女性正以她们独特的方式,经历着相似的压迫,也以相似的坚韧,回应着命运的挑战。这本书没有刻意制造奇迹,而是展现了现实中的力量——那种来自女性内部的、不屈不挠的力量,那种在绝望中寻找希望的勇气。我被那些普通女性身上所散发出的光芒所打动,她们的故事,也许没有辉煌的结局,但却充满了真实的力量和深刻的意义。这本书让我重新思考了“灰姑娘”这个符号,它不再仅仅是一个关于童话的幻想,而是一种关于女性群体普遍生存境遇的深刻写照,以及对个体自由和尊严不懈追求的有力证明。
评分我一直对那种能够颠覆传统观念、重新审视经典故事的作品充满好奇,尤其是当它触及我们熟悉的童话时。当我在书店偶然翻开《Global Cinderellas》,第一眼就被它的名字吸引住了。我不由自主地联想到那个家喻户晓的灰姑娘故事,但“Global”这个词立刻让我意识到,这绝非简单的复述。它暗示着一种更广阔的视角,一种跨越文化、地域和时代的探索。我的脑海中开始涌现出各种各样的可能性:是不是有来自不同国家、不同文化背景的“灰姑娘”?她们的经历又会是怎样的不同?她们的“邪恶继母”和“魔法仙女”会以怎样的形式出现?我对手中的这本书充满了期待,迫不及待地想知道它将如何解构和重塑我们对“灰姑娘”这个符号的理解,又将如何展现那些在全球范围内,那些被压抑、被忽视,却又拥有不屈精神的女性形象。我希望它不仅仅是一本书,更是一次心灵的旅程,能够让我们看到,无论身处何种境遇,女性内在的力量和对幸福的追求,总是以最动人的方式绽放。这种对经典重新解读的尝试,本身就极具吸引力,因为它挑战了我们固有的思维模式,鼓励我们用更开放、更包容的心态去理解世界。这本书的名字,就像一把钥匙,打开了我对未知故事的想象之门。
评分最近,我刚结束一本名为《Global Cinderellas》的书的阅读,而我至今仍沉浸在那趟非凡的旅程中,久久不能自拔。这本书的内容,可以说完全超出了我最初的想象。我原以为这仅仅是对经典童话“灰姑娘”故事的简单改编或拓展,然而,事实证明我大错特错了。这本书以一种极其深刻且富有洞察力的方式,将“灰姑娘”的叙事原型,巧妙地植入到了世界各地截然不同的文化语境之中。它并非简单地复制粘贴,而是深入挖掘了不同社会中,女性所面临的压迫、歧视以及她们为争取自我价值和幸福所付出的艰辛努力。我仿佛跟随作者的笔触,穿越了亚洲的古老王国,经历了非洲大陆的部落习俗,感受了欧洲的贵族阶层,甚至踏足了拉丁美洲充满活力的社区。在每一个故事里,我都能找到熟悉的“灰姑娘”式困境——被剥夺的权利、不被认可的价值、被忽视的梦想——但同时,我也看到了因文化差异而产生的截然不同的应对方式和最终的结局。某些故事中的“继母”可能并非是血缘上的亲属,而是社会结构性的压迫;而“仙女教母”的帮助,也可能不是魔法,而是女性之间的互助,或者是社会变革的力量。这本书让我深刻体会到,即使在看似保守的社会中,女性内在的力量和对命运的反抗,也从未停止过。它展现了人类共同的悲剧,也讴歌了人类共同的希望,让我对“灰姑娘”这个形象有了全新的、更加立体的认识。
评分最近,我邂逅了一本名为《Global Cinderellas》的书,它彻底改变了我对经典童话的认知。我原以为,这本书会以一种相对轻松愉悦的方式,介绍世界各地不同的“灰姑娘”故事,但它却以一种令人震撼的深度和广度,对这一经典叙事原型进行了剖析。作者并没有停留在故事的表面,而是深入挖掘了“灰姑娘”背后所蕴含的普遍性困境——女性的被压迫、被边缘化,以及她们对自我价值和社会尊严的渴望。我仿佛跟随作者的笔触,穿梭于不同的文化和地域,看到了在各种各样的社会背景下,“灰姑娘”式的女性是如何生存和抗争的。她们的故事,或许没有水晶鞋和南瓜马车,但却有着同样令人心疼的遭遇和同样不屈的灵魂。我看到了在一些极度保守的社会里,女性是如何被压制,在一些贫困的地区,女性又是如何为生存而奋斗。但同时,我也看到了她们身上所闪耀的,那种超越困境的智慧和勇气。这本书让我深刻地认识到,“灰姑娘”不仅仅是一个童话人物,它更是一种象征,一种关于女性力量、关于希望、关于打破社会束缚的全球性主题。我被书中那些真实而鲜活的女性形象所深深吸引,她们的故事,是对所有在逆境中坚守和抗争的女性的最好赞歌。
评分我最近读完了一本名为《Global Cinderellas》的书,这本书给我留下了深刻的印象。我原以为这会是一本关于不同国家版本的“灰姑娘”故事集,但它却远远超出了我的预期。这本书以一种极具穿透力的方式,探讨了“灰姑娘”这个经典叙事原型在不同文化和社会结构下的多样化体现。我仿佛跟随作者的笔触,穿越了不同的地域和时代,看到了各种各样被边缘化、被压抑的女性形象。她们的故事,虽然在细节上千差万别,但其核心的困境——缺乏自主权、被剥夺机会、渴望被尊重和爱——却是共通的。书中并没有刻意去创造戏剧性的情节,而是通过细腻入微的观察和描写,展现了这些女性在现实生活中的挣扎与抗争。我看到了她们如何在看似无法改变的命运面前,展现出惊人的韧性和智慧。她们的“仙女教母”或许不是一个魔法师,而是一个暗中相助的朋友,一个觉醒的自我;她们的“王子”或许也不是一个拯救者,而是一个能够给予平等机会的平台,或者是一次自我赋权的机会。这本书让我深刻地反思了“灰姑娘”这个故事所承载的更深层的社会和文化意义,以及它在不同语境下如何被重新解读和演绎。我被书中那些坚强的女性形象所鼓舞,她们的故事,是对所有被忽视和被压抑的女性的致敬。
评分我一直以来都沉浸在各种文学作品中,尤其是那些能够触动我内心深处,让我产生共鸣的故事。最近,我偶然发现了《Global Cinderellas》这本书,它的名字瞬间攫住了我的注意力。灰姑娘的故事,早已深入人心,成为了一种文化符号。然而,当“Global”这个词加入其中,我立刻意识到,这可能是一次非同寻常的旅程。我开始想象,这本书是否会带领我们穿越不同的国度和文化,去发现那些隐藏在各自的社会背景下的“灰姑娘”们?她们的故事会是什么样的?她们的困境和她们的救赎,是否会与我们熟悉的那个版本截然不同?我期待这本书能够展现出一种普遍性,即无论地域和文化如何差异,女性内心深处对尊严、自由和幸福的渴望是共通的。同时,我也好奇它是否会揭示不同文化中,“灰姑娘”形象所承载的独特意义和价值。这本书的名字,本身就充满了诗意和想象空间,它预示着一场关于身份、关于命运、关于希望的全球性叙事。我迫切地想要翻开它,去感受那种跨越边界的共鸣,去发现那些不为人知的、同样闪耀着光芒的“灰姑娘”们。
评分我最近读完了一本名叫《Global Cinderellas》的书,它给我带来的震撼是难以言喻的。我原本以为这会是一本相对轻松的读物,充其量是对我们熟知童话的地域化改编,但这本书却完全颠覆了我的认知。它以一种极其宏大且精细的视角,将“灰姑娘”这个经典故事的内核,巧妙地嫁接到全球各个角落的真实女性经历之中。我看到了在不同的文化背景下,女性是如何被压抑、被忽视,又是如何以自己独特的方式,抗争命运,追求属于自己的幸福。书中描绘的场景,有的是在遥远的东方古国,有的是在贫瘠的非洲土地,有的是在繁华的西方都市,每一个故事都充满了地域的特色和文化的印记。我不再看到那个穿着水晶鞋、等待王子拯救的单一形象,而是看到了各种各样拥有坚韧意志、智慧和勇气的女性。她们的“继母”或许是严酷的社会制度,她们的“王子”或许不是英俊的贵族,而是能够给予尊重和机会的良机,甚至她们的“幸福”也不仅仅是婚姻,而是独立自主的人生。这本书让我深刻地反思了“灰姑娘”这个故事背后所蕴含的普遍意义,以及它在不同文化中所折射出的不同价值观。我被书中那些鲜活的人物形象深深打动,她们的坚强和乐观,即使在最黑暗的时刻,也如同星辰一般闪耀。
评分太棒了 我读地第一本社会学相关的书 理论和故事融合太好啦 时时刻刻又不忘自己作为学者该有的人文关怀 太棒啦
评分写得太棒啦
评分喜欢这本书的,同时推荐《made in China》
评分看了才知道为什么评价那么高。theoretically和empirically都是一个会讲故事的人
评分The feminisation of domestic work; Taiwanese new rich women transferring the womanhood/motherhood to their employees; the migrant workers' esteem - linguistic resistance and their pride as main breadwinners when managing a transnational marriage......好感动
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有