发表于2024-11-30
英汉对比与翻译教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《英汉对比与翻译教程》以英汉对比为核心,内容以单元的方式编排,对比分析贯穿于每个单元的四大板块中:双语阅读、英汉对比、翻译练笔和译学点滴。“双语阅读”站在语篇的高度,其中的选段皆出自名家手笔,着力分析译文是怎样反应或克服英汉语言和语篇的差异的。“英汉对比”从词汇、语法、句子等微观角度分析英语、汉语各自的特点,并试图抽象出各自的表达规律。“翻译练笔”属于巩固性练习,其中的小栏目“回译练习”,通过给出词汇和句型提示,学习者能更好地领悟英汉语言的差异。“译学点滴”大部分都来自名家对翻译的体会,其用意也是强化学习者的语言差异意识。
《英汉对比与翻译教程》可作为英语专业三年级以上的本科生及研究生的教材,也适用于对英汉互译有兴趣的读者。
好书,读过之后感觉学到很多东西,作者对名家参考译文的鉴赏非常受用。纯文学文本。如果考研的学校考文学类翻译,这本书一定不容错过,还会感觉到审美体验。书中许国璋先生翻译的西方哲学史是我最喜欢的一节。
评分好书,读过之后感觉学到很多东西,作者对名家参考译文的鉴赏非常受用。纯文学文本。如果考研的学校考文学类翻译,这本书一定不容错过,还会感觉到审美体验。书中许国璋先生翻译的西方哲学史是我最喜欢的一节。
评分好书,读过之后感觉学到很多东西,作者对名家参考译文的鉴赏非常受用。纯文学文本。如果考研的学校考文学类翻译,这本书一定不容错过,还会感觉到审美体验。书中许国璋先生翻译的西方哲学史是我最喜欢的一节。
评分给学生推荐翻译练习的时候想起来这本书了。本科看的时候就觉得这本书很好诶,比学校里所谓的教材好多了,编者也很用心,不知道为什么这本书一点不流行。
评分好书,读过之后感觉学到很多东西,作者对名家参考译文的鉴赏非常受用。纯文学文本。如果考研的学校考文学类翻译,这本书一定不容错过,还会感觉到审美体验。书中许国璋先生翻译的西方哲学史是我最喜欢的一节。
评分
评分
评分
评分
英汉对比与翻译教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024