An essential guide to tying knots in splash proof ring bound format This full colour, clearly illustrated book covers cover the top 10 knots everyone should know, plus coiling and throwing a rope, and whipping (stopping the end unravelling). It is part of of Fernhurst's highly popular Companion series. All Companion books feature essential information - colour coded for instant access. Designed to withstand the rigours of on-board use they are splash proof, ringbound and printed on durable laminated card. Everyone needs knots: sailors, fishermen, girl guides, etc. Features the 10 knots everyone should know. Colour sequences of drawings show how to tie the knot, step-by-step. The use, good and bad points of each knot is highlighted. Splash proof ring bound format.
评分
评分
评分
评分
坦率地说,这本书的文本密度高得令人窒息。每一次阅读都像是在进行潜水,你需要不断地与水面的阻力抗争,才能到达那些深藏在底部的珍宝——如果它们真的存在的话。我观察到作者在句法上的偏好,他似乎热衷于使用极其复杂的长句,其中嵌套着多层的从句和修饰语,这使得每一句话都需要被拆解和重组才能勉强理解其核心含义。更令人费解的是,即便是理解了字面意思,其背后的引申意义依然深不可测。书中对某些特定场景的描写,比如那个永无止境的走廊,或是那扇永远关不上的门,被描绘得细致入微,但其象征意义却指向了多个甚至相互矛盾的方向。这本书的魅力(如果能称之为魅力的话)在于它完美地模仿了人类思维的不确定性,但这种模仿的代价,就是让读者在阅读过程中持续地感到焦躁和不安。它就像一面打碎的镜子,反射出的每一片景象都比上一片更加扭曲。
评分我花了整整一个星期,才勉强读完了三分之一,然后我决定暂时放下它,因为它正在蚕食我的耐心。这本书的“私人性”太强了,作者似乎在与一个只存在于他脑海中的特定对话者交流,而我们这些旁观者,则像是不请自来的闯入者。我最不适应的是它对情感的表达方式,它回避了所有直接的情感宣泄,所有的悲伤、狂喜或恐惧,都被包裹在厚重的哲学外衣之下,显得冰冷而遥远。我无法对任何角色产生共鸣,因为他们更像是某种概念的载体,而不是有血有肉的生命。我甚至怀疑,作者是否真正想要我们去“感受”什么,还是仅仅想展示他构建这个复杂文本架构的能力。这本书更像是给那些热衷于符号结构和语言实验的学者准备的盛宴,对于渴望被故事温暖或被情节震撼的普通读者来说,它无疑是一场冰冷的、令人困惑的智力挑战。我最终放弃了试图“喜欢”它的企图,转而将其视为一个需要被分析的复杂文本样本。
评分当我合上这本书时,我的第一反应是深深的困惑,这是一种夹杂着敬畏和挫败感的复杂情绪。这本书的结构简直是一座反人类设计的建筑,每一章似乎都在推翻前一章建立的任何既有规则。我尤其注意到了作者对语言本身的玩弄,大量的生僻词汇和不规范的语法结构,让阅读过程充满了阻力。这与其说是阅读体验,不如说是一种智力上的角力。我感觉到作者是在故意设置障碍,测试读者的底线,看我们能忍受多少程度的叙事混乱。书中那些关于符号学和本体论的探讨,在我的认知边缘徘徊,我能感觉到其中蕴含着巨大的思想能量,但就是无法将其有效地“捕获”并转化为我自己的理解。这种感觉就像面对一幅极其抽象的画作,你知道它价值连城,但你就是无法从那些色块中看出它究竟在描绘什么。它要求读者贡献的解读,远远超过了它给予读者的回报,这使得我很难向他人推荐这本书,除非你确定你的朋友已经准备好进行一场艰苦的精神跋涉。
评分这本书简直是文字的迷宫,我花了大量的时间试图在其中找到一个立足点,但每一次深入,都感觉自己离“理解”更远了一步。作者的叙事手法极其晦涩,句子之间仿佛没有逻辑的关联,更像是一系列破碎的梦境片段被强行拼凑在一起。我尤其对其中关于时间和空间交织的描述印象深刻,它打破了所有我习惯的线性阅读体验,让人不得不放慢速度,甚至需要借助外部资料去揣摩作者的意图。然而,这种探索的痛苦感并未带来豁然开朗的喜悦,反而更像是在浓雾中摸索,每一次触摸到的“实体”都转瞬即逝。我试图从中捕捉一丝清晰的情感线索,或者一个可以依附的人物形象,但都徒劳无功。这本书需要的不是轻松的阅读,而是一种近乎于学术研究的耐心和投入,它似乎更偏爱那些沉浸于后现代主义文本解构的读者。对于寻求故事性或者角色代入感的普通读者来说,这本书无疑会成为一场煎熬。我欣赏作者的野心,但最终,这种超越理解的表达方式,让我感到了一种难以言喻的疏离感。
评分这本书给我的感觉就像是坐上了一辆没有方向盘的火车,它以一种令人不安的速度向前疾驰,而我只能透过车窗,模糊地看到不断后退的风景。它的节奏极其不稳定,有时会陷入冗长而几乎静止的哲学思辨,让时间仿佛凝固;而下一秒,它又会以一种近乎闪电的速度切换场景和视角,完全不给人喘息的机会。这种剧烈的跳跃,使得任何试图建立稳定世界观的努力都成为了泡影。我尝试在书中寻找一个“锚点”,一个可以让我暂时安顿下来的段落或概念,但每次我都发现那个“锚点”本身也在不断溶解、变形。这让我想起某些先锋派音乐,它挑战的是我们对和谐与旋律的传统定义。对于那些习惯于清晰因果链条的读者来说,这本书会带来持续的认知失调。它不是一本“读完”的书,而更像是一种“经历过”的状态,一种在你意识深处留下的,无法被清晰命名的烙印。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有