圖書標籤:
发表于2025-01-07
Arch of Triumph pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
ARCH OF TRIUMPH
It is 1939. Despite a law banning him from performing surgery, Ravic--a German doctor and refugee living in Paris--has been treating some of the city's most elite citizens for two years on the behalf of two less-than-skillful French physicians.
Forbidden to return to his own country, and dodging the everyday dangers of jail and deportation, Ravic manages to hang on--all the while searching for the Nazi who tortured him back in Germany. And though he's given up on the possibility of love, life has a curious way of taking a turn for the romantic, even during the worst of times. . . .
雷馬剋(Erich Maria Remarque,1898—1970)是德國著名小說傢,生於工人傢庭。第一次世界大戰時應徵入伍,戰後從事過教師和石匠、記者等多種職業。
20年代,他開始文學創作,先後發錶小說《揚子江剪影》、《西綫無戰事》等。1931年移居瑞士。希特勒取得政權後,雷馬剋的作品被焚毀,並被剝奪德國公民權。1939年他流亡美國,1947年加入美國籍。二戰後往返於美國和瑞士之間,1970年在瑞士逝世。
30年代,雷馬剋寫瞭《歸途》、《三個戰友》等作品。40年代,他的創作主要反映在法西斯統治下,德國青年一代所遭受的苦難和痛苦的精神 狀態。代錶作有《流亡麯》、《凱鏇門》以及逝世後齣版的《天堂裏的陰影》。
50年代創作的《生死存亡的年代》和《黑色方尖碑》,以簡練深沉的筆調描繪瞭法西斯給德國人民帶來的災難以及青年一代在生活道路上所作的痛苦探索。類似的作品還有小說《生命的火星》和劇本《最後一站》等。
再也没有这样的翻译了吧。 花了三个日头高照的冬日中午看完这本包了牛皮纸的,被遗忘在书橱深处的小说。情节是既冷静又绝望的,跟作者的叙述一样。难得的是高长荣先生严谨的翻译准确传达了原著的悲怆感。 介于一战和二战之间的德国难民医生,流亡在法国。遇上一个故乡意大利...
評分 評分也许是翻译的问题吧 总觉得有一股半生不熟的味道 人物的心理活动都像空空发议论似的 唉 哪天换个版本看看
評分雷马克的描述下,巴黎经常是阴惨惨,多雨雾。 十一月,阿尔玛桥下的奔流不息的塞纳河,夜晚投下叹息的阴影。 拉维克和琼在桥上的相逢。 旅馆中悄然增长的夜之森林。 血液中一股暖流,那是诺曼底的苹果白兰地。 光,永远在更新。 潮汐和磐石的古老寓言。 这是本需要读一...
評分合上《凯旋门》,头脑里首先浮现的是主人公真实而凄美的爱情故事。第一次听他和琼的那番对话,理所当然的认为是经历了苦难,最终拥抱的表白,却未曾想是生离死别的诉说。 这个故事有着平时的描写,字斟句酌的评论,原著精彩的故事加上朱雯先生的翻译,叫人欲罢不能。当那些话...
Arch of Triumph pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025