Next to the Bible, The Pilgrim's Progress has probably been more widely read than any other book in the English language, and rightfully so. It is considered by many critics to be the greatest allegory in any language. And to think that it was written by a jailed tinker who received very little formal education!
This classic allegory tells of a Christian's epic journey toward heaven and the many temptations and distractions he encounters along the way. With a burden on his back, Christian reads a book that tells him that the city in which he and his family dwell will be set ablaze. Christian flees from the City of Destruction and journeys through the Slough of Despond, the Valley of Humiliation, the Valley of the Shadow of Death, Vanity Fair, Doubting Castle, and the Delectable Mountains before finally reaching the Celestial City.
The Pilgrim's Progress holds a unique place in the history of English literature. Bunyan captures the speech of ordinary people as accurately as he depicts their behavior and appearance and as firmly as he realizes their inner emotional and spiritual life.
推荐辞: 在你面前的这本书,讲述的是一个人寻找永恒赏赐的历程。它记述了这个人从哪里来,到哪里去,他把什么撇在身后,以及他所做过的事情。它也记述了他怎样奔走,直到他来到荣耀之门。——约翰·班扬 你在《天路历程》里看到的,是一种绘本式的索引,列出清教徒思考、传...
評分本书用很朴实简单的语言和故事来说明天路的历程,天路客必得从那扇小门走,才能获得承认和标记。任何其他岔路过来的人,看似与他一般无二,实际截然不同。路途中,你可能会灰心、失望、怀疑、因疲惫而疏忽,犯下错,可能会贪图享乐和财宝而误入歧途。基督徒和他的妻子女基督徒...
評分推荐辞: 在你面前的这本书,讲述的是一个人寻找永恒赏赐的历程。它记述了这个人从哪里来,到哪里去,他把什么撇在身后,以及他所做过的事情。它也记述了他怎样奔走,直到他来到荣耀之门。——约翰·班扬 你在《天路历程》里看到的,是一种绘本式的索引,列出清教徒思考、传...
評分读完这本书是很久之前了 然而始终不能忘记的就是最后的那条河 死了才能进天堂 这样的才叫真正的抛弃一切浮华
評分本书用很朴实简单的语言和故事来说明天路的历程,天路客必得从那扇小门走,才能获得承认和标记。任何其他岔路过来的人,看似与他一般无二,实际截然不同。路途中,你可能会灰心、失望、怀疑、因疲惫而疏忽,犯下错,可能会贪图享乐和财宝而误入歧途。基督徒和他的妻子女基督徒...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有