A landmark book that blazed light on one of the business world's dirtiest secrets, The Bully at Work exposed the destructive, silent epidemic of workplace bullying that devastates the lives, careers, and families of millions. In this completely updated new edition based on an updated survey of workplace issues, the authors explore new grounds of bullying in the 21st century workplace. Gary and Ruth Namie, pioneers of the Campaign Against Workplace Bullying, teach the reader personal strategies to identify allies, build their confidence, and stand up to the tormentor - or decide when to walk away with their sanity and dignity intact. The Namies' expertise on workplace bullying has been featured in such media outlets as The Early Show, CBS Radio, The Howard Stern Show, CNN, PBS, NPR, USA Today, and theWashington Post. "This is the best book on what workplace bullies do and how to stop them in their tracks. The Namie's remarkably useful and concrete advice has helped millions of people, and The Bully at Work will spread their tried-and-true wisdom to millions more." Robert I. Sutton, Stanford Professor and author of The No Asshole Rule "Sheds light on one of the business world's dirtiest secrets - corporate bullying." Dayton Business Journal "Filled with remedies for an ailment that is ravaging workplaces" Harvey A. Hornstein, PhD
评分
评分
评分
评分
我是一个很注重细节的人,所以在读《The Bully at Work》时,我特别留意它在叙述上的逻辑性和真实性。我发现这本书并没有那种“作者就是救世主”的架势,反而更像是一位经验丰富的观察者,冷静地记录和分析职场中那些令人不适的现象。我喜欢它在描述某些情境时,那种不带偏见的客观性。它不会轻易地给某一方贴标签,而是努力去还原事情发生的整个过程,以及不同角色的动机和感受。这让我觉得这本书非常“人性化”,也更具说服力。我尤其关注书中关于“受害者心理”和“旁观者效应”的分析,这些内容让我深思。我们都知道职场欺凌是不好的,但为什么它会屡禁不止?为什么有些人会成为施暴者,有些人会成为受害者,而更多的人则选择沉默?《The Bully at Work》这本书非常巧妙地解答了这些问题,它让我看到了更深层次的社会和心理机制在起作用。读完之后,我感觉自己对职场人际关系的理解更加立体和全面了,也更容易理解为什么有些人会在工作中感到痛苦,以及如何才能真正地去解决这些问题,而不是仅仅停留在表面。
评分说实话,买这本书的时候,我并没有抱太大的期望。毕竟市面上关于职场人际关系的图书太多了,很多都大同小异,要么讲一些空洞的大道理,要么就是教你一些“宫斗”技巧,我都不太喜欢。但《The Bully at Work》给我的感觉完全不同。它没有直接告诉你“该怎么做”,而是深入探讨了“为什么会发生这种情况”,以及“这种行为背后可能的原因”。我最欣赏的是它对“欺凌”行为的定义和分类,非常细致,让我认识到原来很多看似微小的言语或行为,其实都可能构成职场欺凌,而且这种欺凌不一定是显性的、暴力的,更多的是隐性的、精神上的折磨。这本书帮助我重新审视了自己在工作中的一些经历,也让我明白了,很多时候,我们感到无助和困惑,并不是因为自己不够强大,而是因为我们没有找到问题的症结所在。《The Bully at Work》就像一个专业的心理导师,引导我一步步剖析那些令人不快的职场互动,并且提供了很多行之有效的应对策略,不是让你去反击,而是让你学会如何保护自己,如何在复杂的环境中保持内心的平静和专业性。它让我觉得,即使面对令人讨厌的行为,我也不是束手无策的。
评分说实话,我是一个比较内向的人,平时也不太愿意和人发生冲突,所以在工作中,一旦遇到那种喜欢制造麻烦、喜欢找茬的人,我通常会选择忍让。但时间长了,发现这样只会让对方变本氨牛,我自己的压力也越来越大。《The Bully at Work》这本书的出现,简直就是给我打了一针强心剂。它让我意识到,所谓的“忍让”并不总是解决问题的最好办法,有时候,学会适当地“说不”,学会划清界限,反而更能保护自己。这本书并没有教你如何去攻击别人,而是让你学会如何去辨识、理解并有效地应对那些让你感到不适的行为。它里面的很多建议都非常实用,比如如何用沟通技巧来化解潜在的冲突,如何在不破坏关系的前提下维护自己的权益,以及如何建立一个支持性的社交网络来应对工作中的挑战。我印象最深刻的是它关于“情绪管理”的部分,它教我如何在面对恶意攻击时,保持冷静,不让对方的情绪影响到自己的判断和行为。这本书让我觉得,原来在职场中,保持尊严和专业性,并不是一件那么难的事情,只要掌握正确的方法。
评分这本书带给我的,是一种潜移默化的改变。我并不是一个会立刻把书里的内容搬到生活中的人,但我能感觉到,它在我心里种下了一些新的种子。它让我不再那么容易被别人的负面情绪所影响,也不再害怕面对那些“不好惹”的同事。我开始学会更冷静地分析情况,用更理性的方式去处理问题。比如,当遇到一些模棱两可的要求,或者一些不合理的指责时,我不再像以前那样手足无措,而是能够更清晰地表达自己的看法,或者寻求更明确的解释。《The Bully at Work》并没有给我灌输什么“成功学”的鸡汤,它提供的更多是一种“智慧”,一种在复杂人际环境中生存和发展的智慧。它让我明白,职场中的挑战无处不在,但只要我们保持学习的心态,不断提升自己的认知水平,就能够更好地应对这些挑战。这本书的价值,在于它能够帮助我们看清那些隐藏在表象之下的问题,并提供切实可行的解决方案,从而让我们在职场中走得更稳、更远。
评分这本书我大概是几个月前偶然在书店看到的,当时被它的封面吸引住了,有点酷,有点压迫感。拿起来翻了翻,里面的排版和文字风格让我觉得很“实在”,不像有些畅销书那样华而不实,总觉得内容才是硬道理。我平时工作也算顺利,但偶尔也会遇到一些让人头疼的人,尤其是在团队合作的时候,总会有些“刺头”冒出来,他们的行为方式让人很不舒服,甚至会影响到整个团队的士气。所以,当看到这本书的题目时,我立刻就有了共鸣,感觉它可能真的能给我一些解决问题的思路。我买了回去,一开始并没有立刻读完,而是放在床头,每天睡前看一两页,慢慢品味。它没有那种“哇塞,瞬间改变人生”的神奇力量,但它提供了一种观察和理解工作场所人际关系的新视角,就像一把钥匙,帮我打开了之前模糊不清的一些困惑。我特别喜欢它里面的一些案例分析,读起来很有代入感,仿佛看到了自己身边或者过去的影子,这让我意识到,原来很多我遇到的情况都不是孤例,很多人都有类似的经历。这本书的语言风格也很接地气,不像学术论文那样枯燥,读起来挺流畅的,很容易被吸引进去。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有