The Language of the Gods in the World of Men

The Language of the Gods in the World of Men pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:University of California Press
作者:Sheldon Pollock
出品人:
页数:706
译者:
出版时间:2009-6-1
价格:USD 48.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780520260030
丛书系列:
图书标签:
  • 理论
  • 未读完
  • 思想史
  • 历史
  • 印度
  • 南亚
  • theory
  • nonfiction
  • 神话学
  • 语言学
  • 宗教研究
  • 古代文明
  • 符号学
  • 历史
  • 文化研究
  • 人类学
  • 哲学
  • 神秘学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In this work of impressive scholarship, Sheldon Pollock explores the remarkable rise and fall of Sanskrit, India's ancient language, as a vehicle of poetry and polity. He traces the two great moments of its transformation: the first around the beginning of the Common Era, when Sanskrit, long a sacred language, was reinvented as a code for literary and political expression, the start of an amazing career that saw Sanskrit literary culture spread from Afghanistan to Java. The second moment occurred around the beginning of the second millennium, when local speech forms challenged and eventually replaced Sanskrit in both the literary and political arenas.Drawing striking parallels, chronologically as well as structurally, with the rise of Latin literature and the Roman empire, and with the new vernacular literatures and nation-states of late-medieval Europe, "The Language of the Gods in the World of Men" asks whether these very different histories challenge current theories of culture and power and suggest new possibilities for practice.

作者简介

Sheldon Pollock is William B. Ransford Professor of Sanskrit and South Asian Studies at Columbia University, and former George V. Bobrinskoy Distinguished Service Professor at The University of Chicago. His previous publications include Literary Cultures in History: Reconstructions from South Asia (California, 2003), Cosmopolitanism (2002, with Homi Bhabha et al.), and The Ramayana of Valmiki, Volume III: Aranyakanda (1991), and Volume II: Ayodhyakanda (1986).

目录信息

List of Maps
Preface and Acknowledgments
Introduction
Culture, Power, (Pre)modernity
The Cosmopolitan in Theory and Practice
The Vernacular in Theory and Practice
Theory, Metatheory, Practice, Metapractice
PART 1. THE SANSKRIT COSMOPOLIS
Chapter 1. The Language of the Gods Enters the World
1.1 Precosmopolitan Sanskrit: Monopolization and Ritualization
1.2 From Resistance to Appropriation
1.3. Expanding the Prestige Economy of Sanskrit
Chapter 2. Literature and the Cosmopolitan Language of Literature
2.1. From Liturgy to Literature
2.2. Literary Language as a Closed Set
2.3. The Final Theory of Literary Language: Bhoja’s Poetics
Chapter 3. The World Conquest and Regime of the Cosmopolitan Style
3.1. Inscribing Political Will in Sanskrit
3.2. The Semantics of Inscriptional Discourse: The Poetics of Power, Malava, 1141
3.3. The Pragmatics of Inscriptional Discourse: Making History, Kalyana, 1008
Chapter 4. Sanskrit Culture as Courtly Practice
4.1. Grammatical and Political Correctness: The Politics of Grammar
4.2. Grammatical and Political Correctness: Grammar Envy
4.3. Literature and Kingly Virtuosity
Chapter 5. The Map of Sanskrit Knowledge and the Discourse on the Ways of Literature
5.1. The Geocultural Matrix of Sanskrit Knowledge
5.2. Poetry Man, Poetics Woman, and the Birth-Space of Literature
5.3. The Ways of Literature: Tradition, Method, and Stylistic Regions
Chapter 6. Political Formations and Cultural Ethos
6.1. Production and Reproduction of Epic Space
6.2. Power and Culture in a Cosmos
Chapter 7. A European Countercosmopolis
7.1. Latinitas
7.2. Imperium Romanum
PART 2. THE VERNACULAR MILLENIUM
Chapter 8. Beginnings, Textualization, Superposition
8.1. Literary Newness Enters the World
8.2. From Language to Text
8.3. There Is No Parthenogenesis in Culture
Chapter 9. Creating a Regional World: The Case of Kannada
9.1. Vernacularization and Political Inscription
9.2. The Way of the King of Poets and the Places of Poetry
9.3. Localizing the Universal Political: Pampa Bharatam
9.4. A New Philology: From Norm-Bound Practice to Practice-Bound Norm
Chapter 10. Vernacular Poetries and Polities in Southern Asia
10.1. The Cosmopolitan Vernacularization of South and Southeast Asia
10.2. Region and Reason
10.3. Vernacular Polities
10.4. Religion and Vernacularization
Chapter 11. Europe Vernacularized
11.1. Literacy and Literature
11.2. Vernacular Anxiety
11.3. A New Cultural Politics
Chapter 12. Comparative and Connective Vernacularization
12.1. European Particularism and Indian Difference
12.2. A Hard History of the Vernacular Millennium
PART 3. THEORY AND PRACTICE OF CULTURE AND POWER
Chapter 13. Actually Existing Theory and Its Discontents
13.1. Natural Histories of Culture-Power
13.2. Primordialism, Linguism, Ethnicity, and Other Unwarranted Generalizations
13.3. Legitimation, Ideology, and Related Functionalisms
Chapter 14. Indigenism and Other Culture-Power Concepts of Modernity
14.1. Civilizationalism, or Indigenism with Too Little History
14.2. Nationalism, or Indigenism with Too Much History
Epilogue. From Cosmopolitan-or-Vernacular to Cosmopolitan-and-Vernacular
Appendix A
A.1 Bhoja’s Theory of Literary Language (from the Srngaraprakasa)
A. 2 Bhoja’s Theory of Ornamentation (from the Sarasvatikanthabharana)
A.3 Sripala’s Bilpank Prasasti of King Jayasimha Siddharaja
A.4 The Origins of Hemacandra’s Grammar (from Prabhacandra’s Prabhavakacarita)
A.5 The Invention of Kavya (from Rjaekhara’s Kavyamimamsa)
Appendix B
B.1 Approximate Dates of Principal Dynasties
B.2 Names of Important Peoples and Places with Their Approximate Modern Equivalents or Locations
Publication History
Bibliography
Index
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

写Sanskrit的历史,关注两个时期,一是Sanskrit横跨南亚/东南亚区域形成cosmopolis的年代,二是the second millennium中vernacularization逐渐兴起的时期;“长时期、广区域、大比较(和欧洲Latin比较)”的重量级作品。感觉路子比较韦伯,着重思考语言文化和政治社会权力组织的关系,也思考人在其中的agency。

评分

非常有意思!梵语世界的cosmopolism与vernacularization,发现梵语诞生就是跨域共通语不需要帝国机构的从上而下的统治就在南亚-东南亚完成了文化-政治输出(共享)这就跟古汉语/字在东亚的传播和共享有很多相通之处(但后者在中世以后并未发生明显的白话化因此和其他世界语世界区别开来了)同时也和依赖武力征服的拉丁语与依赖贤能的新波斯语这两种由地方语发展成的世界语区分开来。梵语作为一种宗教-神的世界的语言(凭借跨域跨族强大美学表达能力与语法稳定性)通过文学-政治的方式组织了松散的人的世界扩展为南亚世界语 而又在公元后第二个千年开始这种运动的反运动(尤其是各地与世界语的谱系远近和白话化的关系和欧洲可类比但多元程度完全不同)具体论述的例子有点太专业了好多看不懂 可能需要些南亚研究的背景

评分

非常有意思!梵语世界的cosmopolism与vernacularization,发现梵语诞生就是跨域共通语不需要帝国机构的从上而下的统治就在南亚-东南亚完成了文化-政治输出(共享)这就跟古汉语/字在东亚的传播和共享有很多相通之处(但后者在中世以后并未发生明显的白话化因此和其他世界语世界区别开来了)同时也和依赖武力征服的拉丁语与依赖贤能的新波斯语这两种由地方语发展成的世界语区分开来。梵语作为一种宗教-神的世界的语言(凭借跨域跨族强大美学表达能力与语法稳定性)通过文学-政治的方式组织了松散的人的世界扩展为南亚世界语 而又在公元后第二个千年开始这种运动的反运动(尤其是各地与世界语的谱系远近和白话化的关系和欧洲可类比但多元程度完全不同)具体论述的例子有点太专业了好多看不懂 可能需要些南亚研究的背景

评分

非常有意思!梵语世界的cosmopolism与vernacularization,发现梵语诞生就是跨域共通语不需要帝国机构的从上而下的统治就在南亚-东南亚完成了文化-政治输出(共享)这就跟古汉语/字在东亚的传播和共享有很多相通之处(但后者在中世以后并未发生明显的白话化因此和其他世界语世界区别开来了)同时也和依赖武力征服的拉丁语与依赖贤能的新波斯语这两种由地方语发展成的世界语区分开来。梵语作为一种宗教-神的世界的语言(凭借跨域跨族强大美学表达能力与语法稳定性)通过文学-政治的方式组织了松散的人的世界扩展为南亚世界语 而又在公元后第二个千年开始这种运动的反运动(尤其是各地与世界语的谱系远近和白话化的关系和欧洲可类比但多元程度完全不同)具体论述的例子有点太专业了好多看不懂 可能需要些南亚研究的背景

评分

写Sanskrit的历史,关注两个时期,一是Sanskrit横跨南亚/东南亚区域形成cosmopolis的年代,二是the second millennium中vernacularization逐渐兴起的时期;“长时期、广区域、大比较(和欧洲Latin比较)”的重量级作品。感觉路子比较韦伯,着重思考语言文化和政治社会权力组织的关系,也思考人在其中的agency。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有