This is an unabridged reading of Daphne du Maurier's classic novel, "Rebecca". It is a dark psychological tale of secrets and betrayal, read by Anna Massey. After a whirlwind romance and a honeymoon in Italy, the innocent young heroine and the dashing Maxim de Winter return to his country estate, Manderley. But the unsettling memory of Rebecca, the first Mrs. de Winter, still lingers within. The timid bride must overcome her husband's oppressive silences and the sullen hostility of the sinister housekeeper, Mrs Danvers, to confront the emotional horror of the past.
闲话不扯,谈谈吕贝卡。这部小说里,一直没有出场的是她,可是一直存在于所有人心里的也是她。外人认为这个尤物无可挑剔:美丽,高贵,聪明,能干,具胆识,有魄力;可是在丈夫德温特眼中是个十足的恶魔,婊子!她能装得让所有人都看不到她的心,看不到她的放浪,可以和任...
评分“你我之间,她从未出现,却无处不在......”如此简短的一句话,却生动地揭示了丽贝卡在曼德丽庄园无与伦比的地位。 丽贝卡无疑是《蝴蝶梦》全书最耐人寻味的的人物。她在曼德利庄园深深镌刻下了自己的印记,深刻到庄园的每一个角落仿佛都能看到她的踪影,深刻到丹弗斯夫人完完...
评分《蝴蝶梦》的原名是《吕蓓卡》。相对而言,我还更喜欢《蝴蝶梦》这个名字,女主角所经历的一切何尝不像是个梦呢,如蝴蝶般美丽,而这美丽也如同蝴蝶的生命般短暂。当然《吕蓓卡》更符合文章的中心。毕竟她虽死犹生。一直一直如幽灵般潜伏在曼陀丽的每一个角落,栖息在那儿每...
评分书的开头,是女主人公“我”梦回曼陀罗大庄园--这座曾经美丽,但如今荒芜的大宅。读者我跟着她的脚步,从门口走到车道,看到周围怪木丛生,阴阴森森的;而围绕屋子而生的石楠已经“服从丛林法则跟无名的胡木乱交配”;月光映照了屋里的一切,但随即被乌云掩盖,屋子变成冷冰冰...
评分“你我之间,她从未出现,却无处不在......”如此简短的一句话,却生动地揭示了丽贝卡在曼德丽庄园无与伦比的地位。 丽贝卡无疑是《蝴蝶梦》全书最耐人寻味的的人物。她在曼德利庄园深深镌刻下了自己的印记,深刻到庄园的每一个角落仿佛都能看到她的踪影,深刻到丹弗斯夫人完完...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有