This is an unabridged reading of Daphne du Maurier's classic novel, "Rebecca". It is a dark psychological tale of secrets and betrayal, read by Anna Massey. After a whirlwind romance and a honeymoon in Italy, the innocent young heroine and the dashing Maxim de Winter return to his country estate, Manderley. But the unsettling memory of Rebecca, the first Mrs. de Winter, still lingers within. The timid bride must overcome her husband's oppressive silences and the sullen hostility of the sinister housekeeper, Mrs Danvers, to confront the emotional horror of the past.
When I was reading a book on the literary history of Meji Japan (1868 - 1912) a couple of days ago, the sort of reading that one reads merely for the purpose of her research, there was a line at the end of chapter 1 that caught my attention. It was a quote ...
评分原来剧情的发展是这样的.让我匪夷所思,让我想了半天.我所以为的,我和女主人公一直以为的,原来见到的不一定是真的,听到的不一定是真的,什么都不是真的.应该相信什么,应该不相信什么. 那么美的曼陀丽,一座很美好的庄园.在明信片上,在每个人的嘴里,描绘成那么美.有幸福谷,有大海....
评分凌晨三点看完的这本小说,浑身发冷,看完后又回过头去看了看开头。 并不伤感,但是有点无奈的意思。 小说写的该说是不错的,“我”穿着一袭白衣出现在楼梯那一端的那一场看得我几乎要屏住呼吸。除却书中多出描写的拖沓,尤以景物描写的拖沓为特点,这是一本真的很好的小说。它...
评分原来剧情的发展是这样的.让我匪夷所思,让我想了半天.我所以为的,我和女主人公一直以为的,原来见到的不一定是真的,听到的不一定是真的,什么都不是真的.应该相信什么,应该不相信什么. 那么美的曼陀丽,一座很美好的庄园.在明信片上,在每个人的嘴里,描绘成那么美.有幸福谷,有大海....
评分《蝴蝶梦》的原名是《吕蓓卡》。相对而言,我还更喜欢《蝴蝶梦》这个名字,女主角所经历的一切何尝不像是个梦呢,如蝴蝶般美丽,而这美丽也如同蝴蝶的生命般短暂。当然《吕蓓卡》更符合文章的中心。毕竟她虽死犹生。一直一直如幽灵般潜伏在曼陀丽的每一个角落,栖息在那儿每...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有