Antiques aficionados and rummagers of every stripe: call to mind dimly lit attics, trunks smelling of old leather, dusty cartons, and that indescribable tingle of suspense aroused by the idea of a hidden prize which has been lying there, biding its time, waiting for you to find it. If you follow the instructions we have mapped out for you, you might discover almost anything. . . Armed with this list of Paris addresses, carefully selected to fulfill all your desires, you’ll be equipped with what you need to search for the unknown, unexpected surprise, be it large or small. Paris still contains many mysterious secrets and magical places, which you’ll discover, to your wonderment, as you explore its secondhand stores that are brimming with all sorts of decorative curiosities. At the rear of a courtyard or sheltered by a nineteenth-century arcade, in a Gothic stone basement or in an ordinary-looking shop, you will find a cornucopia of delights at a variety of prices, always with charm.
Fifty-eight antique, vintage, and curiosity shops–as well as the Saint-Ouen flea market–are profiled and photographed in this lavish guide to all things collectible in Paris.
评分
评分
评分
评分
哇,这本《巴黎古董店指南》简直是为我这种寻宝爱好者量身定做的!我最近刚从巴黎回来,后悔没有早点翻开它。我那天在玛莱区瞎逛,错过了一家据说专营爱德华七世时期首饰的小店,简直扼腕叹息。这本书的目录结构如果能更细致一些就好了,比如按特定年代划分的店铺推荐,或者专门开辟一章介绍那些隐藏在第七区深巷里的、只接待熟客的家具修复坊。现在的版本虽然涵盖面广,但对于想专注于某个特定收藏领域的读者来说,信息量还是有点过于“泛泛而谈”。我特别期待下一版能加入更多关于店铺历史背景的深度报道,毕竟,每一件古董背后都有一个故事,一家老店的兴衰,也是巴黎城市变迁的一部分。光是知道“哪里有店”还不够,我更想知道“为什么这家店值得去”,它的镇店之宝是什么,店主有什么样的收藏哲学。这本书的装帧设计我很喜欢,那种复古的字体和米白色的纸张,拿在手里就有种翻阅旧地图的感觉,但内页的插图质量,特别是那些非常精美的瓷器特写,希望能再提升一个档次,用高清的色彩还原其釉面的光泽和细节的精妙。
评分这本书最大的优点,也是它最大的遗憾,在于它过于依赖“经典”和“主流”。它推荐的很多店铺,都是在业内小有名气,游客指南上也能查到的。这对于初次接触巴黎古董市场的人来说,无疑是一个安全的入门选择,能保证他们不会踩到太大的雷。但对于像我这样,每年都会去巴黎两次,希望挖掘出那些“尚未被发掘的瑰宝”的资深玩家而言,它提供的增量信息太少了。我渴望的是那种“只有通过这本书才能知道”的秘密角落——那些在跳蚤市场边缘地带,或者在不太光鲜的街区里,但却拥有令人震惊品质的专业小店。也许下一版可以考虑增加一个“专家推荐清单”或者“非主流寻宝路线”,专门针对那些对特定领域有深入了解的收藏家。总体而言,它是一本漂亮且有品位的读物,但距离成为我“案头必备的工具书”,还差了一点点深入骨髓的实用性与独家爆料。
评分这本书的排版和行文风格,有一种老派的优雅,让人联想到上世纪五十年代的旅行文学。作者对“氛围感”的捕捉无疑是顶尖的,光是阅读那些关于圣日耳曼德佩区某家灯具店的描述,我就仿佛能闻到空气中混合着陈年木材和微弱蜡烛的味道。然而,作为一本旨在导览的图书,我希望能看到更多地图的整合。目前书里似乎只有几张比较基础的区域划分图,如果能加入详细到街区级别的索引地图,并且在地图上直接标注出推荐店铺的编号,再配上清晰的图例说明这家店的专长(比如钟表、版画、装饰艺术等),那实用性将瞬间提升十倍。我经常遇到这样的困境:我记住了店名和它的大致区域,但当我身处小巷中时,面对众多相似的门脸,找不到书上描述的那扇“带着绿色漆的门”了。细致的地理信息,是支撑起“指南”这个名称的关键。
评分坦白说,我这次巴黎之行完全是依靠朋友的口头推荐和一些网络论坛上的零星信息摸索出来的,走的路子绝对是“弯路”!看到这本书的标题,我原本期待的是一本能够提供精准导航的工具书,能够清晰地标注出哪些店铺是真正的宝藏,哪些可能只是迎合游客的“仿古店”。但读完一遍后,感觉它更像是一本散文集,文字优美,对巴黎的氛围描摹得淋漓尽致,但实操性上总觉得差了那么一点火候。比如,对于交通不便但货品顶级的店铺,我希望作者能提供更详尽的公共交通指南或者停车建议。另外,关于价格区间的提示也显得过于保守和模糊了。收藏界的水很深,一本好的指南应该能给出一个大致的参考,比如“这家店的银器多集中在18世纪末到19世纪初,平均价格在XXX到XXX欧元之间”,这样读者才能根据自己的预算做出筛选。现在这种“好东西应有尽有”的描述,对于精明的收藏家来说,吸引力会减弱,因为我们更在乎性价比和独特性。
评分我是一个痴迷于战后现代设计的老藏家,所以我非常关注那些涉及二十世纪中叶(Mid-Century Modern)家具和设计品的店铺。这本书在提及现代收藏品时,篇幅明显不如对维多利亚时期或洛可可风格的介绍来得深入和热情。这让我感觉,作者的重心似乎更偏向于传统的、宏大的“古董”概念,而对那些设计感更强、更具时代批判性的现代收藏品有所偏爱。我期待能看到更多关于巴黎战后设计师(如Perriand或Jeanneret风格的作品)的专门推荐,哪怕只是一两个小小的侧边栏。更进一步说,如果能对这些店铺的营业时间进行定期更新和标注(比如“周一闭馆”或“仅限预约”),对于行程紧张的国际买家来说,简直是救命稻草。现在的版本,我只好在到店前,还得再花时间去Google Maps上二次确认,这大大降低了阅读这本书的效率和愉悦感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有