David Austin has an international following as a rose grower with an intimate knowledge of his chosen flower. In this wide-ranging book, he examines the historical development of the rose and discusses its place in the garden scene. He then selects and describes the best and most beautiful roses for today's gardens in chapters on Old Roses, Hybrid Teas and Floribundas, Small Roses, Species Roses, Shrub Roses, Climbing Roses and Rambling Roses.The English Roses that he has developed over fifty years of painstaking hybridisation are discussed in an especially highly illustrated and updated chapter that includes the best roses bred by David Austin up to the present day. The English Roses, which combine the charm, form of flower and gorgeous fragrance of the Old Roses with the disease resistance and the free and continuous flowering of Modern Roses, have influenced the way roses are used in gardens worldwide. Chapters on roses in the garden scene and on cultivation complete the book's comprehensive coverage. The opinions and recommendations of a leading rose grower, plantsman and gardener are combined with sumptuous photographs of roses in gardens and close up to make Roses irresistible for rose lovers and a must-have book for every rosarian.
评分
评分
评分
评分
这本厚重的精装书拿到手里,首先映入眼帘的是那古朴的封面设计,深邃的墨绿色底子上,用烫金工艺勾勒出一朵含苞待放的玫瑰,那种低调的奢华感立刻抓住了我的眼球。我本来以为这会是一部情节跌宕起伏的小说,毕竟书名听起来就充满了浪漫与戏剧性。然而,翻开扉页,我发现这更像是一部关于时间流逝和记忆沉淀的散文集。作者的笔触细腻得如同工匠雕琢玉石,每一个词语的摆放都经过了深思熟虑,没有一句多余的废话。书中描绘了大量关于十九世纪末欧洲小镇的生活场景,那种慢节奏、充满蒸汽与煤烟味的日常,被描绘得栩栩如生,仿佛我能闻到壁炉里木柴燃烧的味道。特别是对人物内心独白的刻画,极其深入,那些关于错失机会、关于青春逝去的喟叹,总能精准地击中我内心深处最柔软的部分。虽然故事线索并不清晰,更像是一系列碎片化的场景剪辑,但正是这种松散的结构,给予了读者极大的想象空间去填补空白。合上书本时,心中涌起的是一种淡淡的忧伤,如同傍晚时分,阳光被云层遮蔽时留下的那一抹余晖,说不清道不明,但回味无穷。
评分说实话,这本书的阅读体验可以说是“冰火两重天”。一开始,我被那种宏大叙事的气魄所震撼。它似乎试图构建一个完整的、架空的古代文明体系,从其独特的历法系统到复杂的等级制度,作者在世界观的构建上投入了令人难以置信的心力。我花了大量时间在书的附录上,那里详尽地解释了各种专有名词和历史背景。然而,一旦进入到情节推进时,这种宏大感又迅速瓦解了。人物塑造方面显得异常扁平,仿佛他们只是这个巨大世界观下的功能性组件,缺乏真正的血肉和情感波动。我期待看到英雄的崛起或者史诗般的爱情故事,结果等来的却是大量的、冗长的政治辩论和宗教仪式描述。这种结构上的失衡,让我感到非常遗憾。它更像是一份详尽的“人类学报告”,而不是引人入胜的故事。对于那些喜欢硬核科幻或奇幻设定,并愿意沉浸在细节中的读者来说,这本书无疑是宝藏;但对于追求情感共鸣和紧张刺激的普通读者而言,它可能显得过于冷峻和学院派了。
评分我必须承认,我最初是被这本书的装帧吸引的,那丝绒触感的封皮,简直让人爱不释手,每次拿起它都像是在进行某种庄重的仪式。读完前三分之一,我几乎要放弃了,因为它的叙事方式实在是太过晦涩和前卫。它完全摒弃了传统的小说结构,没有明确的主角,甚至很多章节都是用一些晦涩难懂的符号和图表来构成的。我不得不查阅了大量的背景资料,才勉强理解作者似乎想通过这种非线性的叙事,探讨的是“存在”本身的虚无性。有那么一瞬间,我感觉自己像是在解一个极其复杂的哲学谜题,而不是在享受阅读。但当我坚持到中段,当我终于适应了作者这种近乎于意识流的跳跃思维后,一些令人惊艳的洞察开始浮现。它对时间感知崩塌的描写,尤其是在描述梦境与现实交织时,达到了令人毛骨悚然的真实感。这本书更像是作者献给那些对形式和语言极限充满好奇的读者的“挑战书”,它不迎合大众口味,但绝对能让那些喜欢深挖文本底层的读者找到乐趣。
评分这部作品最让我印象深刻的,是它对“声音”的极致运用。虽然是文字作品,但作者仿佛赋予了每一个词语以音色和频率。书中大量运用了拟声词和对白,而且这些对白极其口语化,充满了地方俚语和快速的、互相打断的交流,营造出一种喧闹的、近乎于戏剧舞台的氛围。我感觉自己仿佛坐在一个拥挤的集市中心,周围人声鼎沸,信息量大到让人应接不暇。这种处理方式使得阅读过程充满了活力和节奏感,不像很多文学作品那样沉闷。但这种高强度的“噪音”也带来了阅读疲劳。到了后期,我不得不放慢速度,甚至需要大声朗读才能跟上作者那种急促的语速和跳跃的逻辑。更绝妙的是,作者巧妙地将环境声融入了叙事,例如,雨滴敲打窗户的声音是如何影响主人公决策的,或者远处钟声的隐喻。总而言之,这是一本需要“听”而不是“看”的书,它挑战了我们对文字媒介的传统认知,提供了一种高度感官化的阅读体验。
评分我不得不说,我对这本书的开篇抱持着极高的期望,毕竟封面设计和出版社的宣传语都指向了经典的哥特式悬疑。然而,读到最后,我发现它更偏向于心理分析和对社会病态的讽刺。故事的主线——一个家族在偏僻庄园中逐渐走向衰亡的传说——始终笼罩在一层浓厚的、几乎令人窒息的压抑感之下。但这种压抑感并非来源于鬼魂作祟或突发的谋杀,而是源于人物之间那种极度扭曲的、禁忌的家庭关系。作者几乎是将人物的心理阴暗面赤裸裸地剖开,展示给我们看,毫不留情面。这种深度挖掘的写作手法虽然令人信服,但也带来了巨大的阅读不适感。许多场景的处理都过于直白和露骨,超出了我心理承受的范围,我不得不时常停下来,进行长时间的沉思。这本书绝对不是那种可以轻松读完的书,它会像一根刺一样扎在你的脑海里很久。它成功地营造了一种令人不安的氛围,但这种氛围带来的思考,更多是关于人性的幽暗和道德的边界,而非传统意义上悬疑小说带来的刺激与解脱。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有