Linking the Americas

Linking the Americas pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:
作者:Feracho, Lesley
出品人:
頁數:256
译者:
出版時間:2005-4
價格:$ 73.45
裝幀:
isbn號碼:9780791464038
叢書系列:
圖書標籤:
  • 美洲
  • 曆史
  • 文化
  • 貿易
  • 政治
  • 經濟
  • 國際關係
  • 外交
  • 社會
  • 連接
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

What links women of the Americas? How do they redefine their identities? Lesley Feracho answers these questions through a comparative look at texts by your women writers from across the Americas-"Zora Neale Hurston, Julieta Campos, Carolina Maria de Jesus, and Clarice Lispector. She explores how their writing reformulates identity as an intricate connection of the historical, sociocultural, and discursive, and also reveals new understandings of feminine writing as a hybrid discourse in and of itself.

邊境的交織與重塑:拉美北部與美國的社會文化動態 圖書簡介 本書深入探討瞭北美大陸,特彆是墨西哥北部與美國西南部交界地帶,在過去一個世紀中復雜而多維的社會文化變遷。我們聚焦於地理、政治和經濟力量如何塑造瞭居住在這一“邊境地帶”(The Borderlands)的人們的身份認同、傢庭結構以及日常生活的實踐。這不是一部關於宏大政治決策或純粹經濟分析的著作,而是試圖通過微觀的敘事和紮實的田野調查,揭示邊境作為一種動態的、滲透性的空間,如何成為文化創新的熔爐,同時也成為社會張力和衝突的場域。 第一部分:地理的拓撲與曆史的遺留 本書的開篇追溯瞭美墨邊境綫在曆史上的模糊性與流動性。我們首先考察瞭1848年《瓜達盧佩-伊達爾戈條約》簽訂後,原先生活在墨西哥領土上的居民——墨西哥裔美國人(Chicanos/as)——如何在一夜之間成為“異鄉的本地人”。我們分析瞭土地所有權的轉移如何直接影響瞭社區的經濟基礎和文化空間。 一個核心的論點是,邊境並非一條清晰的物理分界綫,而是一個具有復雜拓撲結構的區域。它包含瞭“雙重在場”(Double Presence)的現象:文化、語言和習俗在兩國間的自由流動,與國傢安全機器試圖建立的僵硬隔離形成瞭持續的張力。我們考察瞭阿茲特剋-皮馬(Tohono O'odham)等原住民社區的視角,他們跨越現代國界的傳統生存空間是如何被新的國傢主權體係所切割和重塑的。 曆史部分詳細闡述瞭20世紀初期,尤其是墨西哥革命(1910-1920)後,大規模的移民浪潮如何改變瞭美國西南部的勞動力市場結構和社會構成。我們關注那些被曆史敘事忽略的聲音:第一代移民工人的集體記憶、他們如何在異國土地上重建“傢園”的儀式,以及他們與接收社區之間早期的摩擦與融閤。這不僅僅是關於“到來”的故事,更是關於“留下”和“適應”的復雜過程。 第二部分:語言、身體與身份的構建 身份認同在邊境地帶是一個流動的概念。本書的第二部分將重點放在語言和身體實踐如何成為抵抗、適應和自我定義的工具。 我們對“Spanglish”(斯潘語)或更精確地說是“邊境混閤語”進行瞭深入的語言學和社會學考察。這種語言不是簡單的兩種語言的拼湊,而是一種具有自身語法結構和文化語境的、完全成熟的交際係統。它承載著雙重文化身份的重量,既是親密社群的標誌,有時也是在主流社會中被貶低的符號。通過對傢庭訪談的細緻分析,我們展現瞭父母輩與子女輩在語言使用上的代際差異,以及這種差異如何引發傢庭內部的文化衝突和理解的鴻溝。 身體實踐是抵抗非人化規訓的另一種形式。邊境巡邏的強化和邊境基礎設施(如牆體和監控係統)的物理存在,對行人的身體經驗産生瞭深遠影響。我們分析瞭“穿越者”(Mojados)的身體經驗——極端環境下的生存鬥爭、對身體極限的挑戰,以及由此産生的民間英雄敘事。同時,我們也探討瞭在美墨兩地閤法居留的居民,如何在日常生活中通過著裝、飲食和對特定地點的偏好,來無聲地聲明自己的文化主權。例如,特定節日習俗、街頭藝術(Muralism)對公共空間的重新占有,都是身體政治的體現。 第三部分:經濟的滲透與勞動的重組 邊境經濟的特點是高度的相互依賴性與深刻的不平等。本書打破瞭“移民是單嚮流動”的簡單框架,轉而探討瞭“互補性勞動網絡”的形成。 我們研究瞭“馬基拉多拉”(Maquiladoras,邊境加工廠)工業的興起,不僅分析瞭其對墨西哥北部工業化的影響,更重要的是,考察瞭工廠內部的性彆勞動分工。女性工人如何在工廠環境中獲得瞭新的經濟自主權,同時也麵臨著新的剝削模式和對傳統傢庭角色的挑戰。 在農業和建築業等傳統領域,我們揭示瞭季節性勞工的循環流動如何維持瞭美國西南部農業綜閤企業的生存,以及這種依賴性如何被政治話語所掩蓋。我們對“迴流”(Return Migration)的現象也進行瞭細緻考察——那些在美國工作多年後被驅逐或自願返迴墨西哥的個體,他們攜帶的美國資本、技術和消費習慣,如何反過來重塑瞭他們原先社區的社會經濟格局。 此外,本書還關注瞭非正式經濟的重要性,包括跨境走私(不僅僅是毒品,也包括日用品和文化産品)以及“跨越邊境的金融網絡”,這些網絡往往在國傢監管的真空地帶,支撐著無數傢庭的生存。 第四部分:媒體、敘事與“他者”的構建 邊境的形象在很大程度上是被媒體和流行文化所建構的。本書的最後一部分批判性地分析瞭“邊境敘事”的生産與消費。 我們對比瞭美國主流媒體中對邊境的“犯罪化”或“人道主義化”的刻闆描繪,與墨西哥本土藝術、電影和文學作品中對同一空間的復雜呈現。通過分析墨西哥裔美國作傢(如吉爾伯特·埃爾南德斯)和墨西哥當代小說傢的作品,我們探討瞭文化生産者如何在藝術的領域中,為邊緣化的聲音爭取發言權,並挑戰“邊境即隔離”的官方意識形態。 我們特彆關注瞭“傢庭分離”這一核心議題。邊境執法不僅分割瞭地理空間,更殘酷地分割瞭傢庭紐帶。通過對數個傢庭的長期追蹤研究,我們描繪瞭“被分隔的童年”的心理創傷,以及親屬關係如何通過昂貴的電訊服務、秘密探訪和跨國匯款來維係。這些維係機製本身,也成為瞭抵抗國傢力量的一種隱秘的社會工程。 結論:一個持續生成的空間 《邊境的交織與重塑》最終強調,美墨邊境是一個持續生成的空間,它不是一個終點,而是一個充滿張力、創造力和不確定性的過程。它挑戰瞭我們對國傢主權、文化純潔性和身份認同的傳統理解。通過對語言、勞作、身體和敘事的細緻考察,本書為理解全球化時代下,復雜的社會地理如何塑造人類經驗,提供瞭深入而富有同理心的視角。它邀請讀者超越報紙頭條上的隔離牆,去觀察牆內和牆邊那些交織在一起的、不可分割的生活。

著者簡介

圖書目錄

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

坦白說,這是一部挑戰智力的著作,它要求的不僅僅是閱讀,更是深度的思考和曆史感的重塑。它不是那種讀完後可以輕鬆閤上的書,書中的某些論點會像冰冷的針一樣紮在你心頭,讓你久久無法釋懷。特彆是關於資源掠奪與文化剝削的章節,作者用大量被忽視的原始檔案佐證瞭“發展”背後的代價,這種無情和坦誠讓人感到震撼。它沒有提供任何廉價的安慰或簡單的答案,而是將曆史的復雜性、倫理的灰色地帶赤裸裸地攤開在你麵前。閱讀過程像是在攀登一座陡峭的山峰,過程艱辛,但一旦到達頂端,視野豁然開朗,對美洲大陸乃至全球化進程的理解達到瞭一個全新的高度。對於那些真正渴望啃硬骨頭、尋求深刻洞見的讀者而言,這絕對是一次不可多得的精神盛宴。

评分

從文學性的角度來衡量,這部作品的語言駕馭能力令人嘆為觀止。作者的遣詞造句時而如詩歌般華美、充滿拉丁式的浪漫主義情懷,時而又如同冷峻的社會評論傢,一針見血地指齣體製的弊病。我特彆留意到作者在處理“身份認同”這一核心議題時的精妙之處。書中探討瞭“美國人”、“墨西哥人”、“巴西人”這些標簽是如何在跨洋交流中被不斷地重新定義、被誤讀,甚至是被惡意建構的過程。它展示瞭文化符號如何在異域空間中被異化,例如,某個在歐洲流行的時尚元素,在智利某個偏遠礦區可能被賦予瞭截然不同的社會含義。這種對符號學和文化挪用的敏銳捕捉,使得全書充滿瞭後現代主義的思辨色彩,它迫使我們去質疑我們習以為常的那些“常識性”的地域定義。

评分

這本書的結構安排非常具有實驗性,它摒棄瞭傳統的綫性敘事,更像是多條溪流匯入同一片海洋。作者在不同的章節之間進行瞭大膽的跳躍,有時是巴拿馬運河工地的日記摘錄,有時是布宜諾斯艾利斯金融圈的秘密函件,有時則是安第斯山脈原住民部落的口述曆史片段。這種拼貼式的呈現方式,乍看之下似乎有些零散,但隨著閱讀的深入,你會發現每一個碎片都在更高維度上互相呼應,共同構建起一個多聲部、立體化的“美洲想象”。這種敘事上的破碎感,恰恰是作者想要錶達的主題:美洲從來都不是一個單一的、同質化的實體,而是一個充滿矛盾、斷裂和未完成性的巨大工程。對於那些習慣於一闆一眼的綫性閱讀體驗的讀者來說,可能需要一點耐心來適應這種節奏,但一旦你適應瞭,它所帶來的認知衝擊是巨大的。

评分

我必須承認,起初我對這種跨越大陸、橫跨數個世紀的敘事感到些許畏懼,擔心它會變成一部難以消化的學術專著。然而,作者的筆法極其流暢,仿佛是一位技藝高超的說書人,將枯燥的貿易數據和外交公文巧妙地編織進瞭引人入勝的故事綫中。書中對於技術革新——特彆是鐵路和電報——如何重塑美洲大陸之間聯係的論述,簡直是教科書級彆的精彩。它沒有停留在“技術改變瞭世界”這種陳詞濫調上,而是深入分析瞭這些工具如何被權力精英所利用,如何加劇瞭地域不平等,以及最有趣的是,普通民眾如何“盜用”或“規避”這些新工具來建立他們自己的地下網絡。例如,書中對跨洋電報費用和信息延遲的社會影響的分析,揭示瞭信息鴻溝在那個時代就已經根深蒂固。這種對“工具理性”的反思,充滿瞭批判性的智慧,讓人在閱讀中不斷進行自我審視。

评分

這部作品的敘事視角極其獨特,它沒有將目光聚焦於宏大的曆史事件或政治角力,而是深入挖掘瞭那些看似微不足道卻對個體命運産生深遠影響的社會脈絡。作者以一種近乎人類學的細緻入微,描繪瞭不同文化在碰撞與融閤中所産生的微妙張力。讀來,我仿佛化身為一名穿梭於十九世紀末至二十世紀初南美洲港口城市的旅人,親眼目睹著來自歐洲、北美乃至亞洲的移民如何帶著他們的夢想與鄉愁,試圖在異國他鄉紮根。書中對口音、俚語乃至日常飲食習慣的刻畫,精確得令人拍案叫絕,它不滿足於提供一個宏觀的圖景,更熱衷於捕捉那些在曆史洪流中被遺忘的、充滿瞭人情味的“微曆史”。尤其欣賞作者對空間感營造的功力,無論是燈火輝煌的薩爾瓦多上流社會舞會,還是內陸偏遠村莊簡陋的泥磚房,那種撲麵而來的氣息和溫度,讓人難以抽離。這種對生活細節的偏執,使得整本書的質地異常厚重而真實,而非空洞的理論堆砌。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有