As a young theology student, Harold Kushner puzzled over the Book of Job. As a small-town rabbi he counseled other people through pain and grief. But not until he learned that his three-year-old son, Aaron, would die in his early teens of a rare disease did he confront one of life's most difficult questions: Where do we find the resources to cope when tragedy strikes?
"I knew that one day I would write this book," says Rabbi Kushner. "I would write it out of my own need to put into words some of the most important things I have come to believe and know. And I would write it to help other people who might one day find themselves in a similar predicament. I am fundamentally a religious man who has been hurt by life, and I wanted to write a book that could be given to the person who has been hurt by life, and who knows in his heart that if there is justice in the world, he deserved better. . . . If you are such a person, if you want to believe in God's goodness and fairness but find it hard because of the things that have happened to you and to people you care about, and if this book helps you do that, then I will have succeeded in distilling some blessing out of Aaron's pain and tears."
Since its original publication in 1981, When Bad Things Happen to Good People has brought solace and hope to millions. In his new preface to this anniversary edition, Rabbi Kushner relates the heartwarming responses he has received over the last two decades from people who have found inspiration and comfort within these pages.
评分
评分
评分
评分
这本书的节奏感掌握得非常精妙,它像一部缓慢爬升的过山车,你知道高潮必然会来,但作者极其耐心地在每一个转弯处都做了极其详尽的铺垫。它不是那种开篇就抛出重磅炸弹的类型,而是通过大量的、看似无关紧要的日常细节的堆叠,营造出一种日益紧绷的氛围。我感觉自己像是被慢慢地拖入一个越来越小的空间里,空气也越来越稀薄。特别是书中对“等待”这一行为的描绘,简直是教科书级别的展现。那种漫长、空虚却又充满潜在危机的等待感,让我的心跳都跟着文字的节奏慢了下来,甚至在阅读过程中我不得不经常停下来,做几次深呼吸才能继续。这种叙事手法的高明之处在于,它没有使用任何夸张的形容词来描述焦虑,而是通过精确捕捉那种时间停滞的状态,让读者自己去体会那种无力感。这种不动声色的压迫,比任何直接的恐怖描写都来得更深刻、更持久。读完之后,那种被精心调校过的、缓慢释放的紧张感久久不能平复,仿佛自己刚刚经历了一场漫长而庄严的、无声的仪式。
评分坦白讲,这本书给我最大的感受是它在结构上的“反常理”。它完全抛弃了传统叙事中对清晰因果关系的依赖。你无法从A推导出B,更别提推导出C了。更像是作者把生活中所有零碎的、不相关的、甚至相互矛盾的体验都扔到了一个巨大的搅拌机里,然后把结果直接摆在了你的面前。我花了很多时间去尝试理解作者设置的那些看似随机的符号和重复出现的意象——比如某个特定颜色的光线、某种动物的突然出现——它们似乎承载着某种隐秘的意义,但又拒绝被轻易解码。这让人在阅读过程中持续处于一种“探索”而不是“跟随”的状态。我甚至怀疑,作者是不是故意设置了这些迷宫般的结构,目的就是为了模仿我们生活中面对巨大冲击时那种思维断裂和逻辑失序的状态。这本书就像是一面高倍放大镜,它不关心你是否喜欢你看到的东西,它只负责放大那些我们通常会选择忽略的、潜藏在日常之下的混乱和无序。所以,这本书与其说是在讲一个故事,不如说是在构建一个体验,一个关于“如何应对不可知”的沉浸式体验。
评分这本书给我的触动,更多来自于它对“群体性记忆与遗忘”的探讨。作者似乎并不关注个体英雄主义或小人物的悲欢,而是将视角拉升到一种宏大的、跨越时代的层面,去审视一个社会或一个文明如何选择性地保留和抹去历史的某些片段。这种处理方式显得既疏离又具有穿透力。我特别喜欢其中几章对于“纪念碑”的批判性描述,那些被竖立起来的宏伟建筑,在作者的笔下,不再是荣耀的象征,而成了集体失忆的永久性伤疤。它揭示了一种令人不安的社会心理机制:为了继续前行,我们必须遗忘某些无法承受的真相。文字的语调是冷静的,近乎于历史学家的客观,但这平静的表象下却涌动着对真相被篡改的强烈愤懑。这本书读起来就像是在翻阅一本被故意销毁和重新编辑的档案,你总能嗅到纸张背后隐藏着的,被火烧焦的、那些不该被看到的真相的灰烬。它迫使读者去质疑:我们今天所珍视的“常识”,究竟是经过筛选的智慧,还是一场精心策划的集体催眠?
评分我得说,这本书的语言风格简直是一场文字的马拉松,充满了古典的沉重感和现代的碎片化叙事交织在一起的奇特张力。它的句式结构非常复杂,动词和形容词的运用达到了近乎炫技的地步,很多长句都需要我反复阅读才能捕捉到其完整的语义链条。如果说情节是骨架,那么作者的文字就是一层厚重、华丽却又让人窒息的丝绒幕布,将故事包裹得严严实实。我特别欣赏作者对内心独白的刻画,那种细致入微的心理剖析,仿佛直接闯入角色的意识深处,与其一同经历那种近乎癫狂的自我对话。但这种深度也带来了阅读上的高门槛,有时候我会觉得作者是不是在故意用晦涩来彰显其思想的深度,有些段落读起来更像是在啃一块坚硬的哲学牛排,需要极大的耐心去咀嚼和消化。对于寻求轻松阅读体验的读者来说,这本书无疑是一剂猛药,它拒绝迎合,坚持用最复杂、最精准的方式去描摹人类经验中最难以言喻的那部分。当我合上书本时,我首先想到的不是故事的结局,而是那些被作者用金色墨水写下的、如同箴言般精准的句子,它们在我的脑海里回荡,带着一种古老的、吟游诗般的韵律。
评分这本书简直是一团迷雾,读完之后我感觉自己像是刚从一场漫长而压抑的梦中醒来,空气中弥漫着挥之不去的疑问和不安。作者似乎有意将叙事推向一种极端的哲学困境,那种你越是想抓住清晰的答案,它就越是滑溜溜地从指缝间溜走的感觉,让人抓狂又欲罢不能。我特别留意了书中对于“命运”这个概念的探讨,它不是那种老生常谈的宿命论,反而像是一种冷酷的、随机的宇宙法则,没有任何道德倾向性,只是单纯地“发生”。这种对既有信仰体系的彻底颠覆,迫使我不得不重新审视我过去所坚信的一切关于公平和因果报应的认知。情节的推进不是线性的,更像是螺旋上升,每次似乎要触及真相的边缘,却又被带入更深的悖论之中。我印象最深的是关于“无意义”的描绘,那种渗透到骨子里的虚无感,不是矫揉造作的文学姿态,而是作者对生活本质的一种近乎残忍的洞察。它要求读者不仅要阅读文字,更要与文字背后的那种巨大的、无法被言说的痛苦进行一场硬碰硬的搏斗。这本书成功地在读者心中凿开了一个黑洞,它不提供慰藉,只提供更深刻的,也许是更诚实的,面对世界的荒谬性的勇气。读罢掩卷,我能想象自己坐在空荡荡的房间里,窗外阳光依旧,但内心的图景已经彻底被那本书的冷峻所重塑。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有