Adapted for the Screen

Adapted for the Screen pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:University Press of Hawaii
作者:Hsiu-chuang Deppman
出品人:
页数:256
译者:
出版时间:2010-06-30
价格:USD 27.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780824834548
丛书系列:
图书标签:
  • 电影
  • p
  • 电影改编
  • 文学改编
  • 影视研究
  • 改编理论
  • 叙事分析
  • 文化研究
  • 媒介研究
  • 比较文学
  • 电影文学
  • 改编小说
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Contemporary Chinese films are popular with audiences worldwide, but a key reason for their success has gone unnoticed: many of the films are adapted from brilliant literary works. This book is the first to put these landmark films in the context of their literary origins and explore how the best Chinese directors adapt fictional narratives and styles for film.

Hsiu-Chuang Deppman unites aesthetics with history in her argument that the rise of cinema in China, Hong Kong, and Taiwan in the late 1980s was partly fueled by burgeoning literary movements. Fifth Generation director Zhang Yimou’s highly acclaimed films Red Sorghum, Raise the Red Lantern, and To Live are built on the experimental works of Mo Yan, Su Tong, and Yu Hua, respectively. Hong Kong new wave’s Ann Hui and Stanley Kwan capitalized on the irresistible visual metaphors of Eileen Chang’s postrealism. Hou Xiaoxian’s new Taiwan cinema turned to fiction by Huang Chunming and Zhu Tianwen for fine-grained perspectives on class and gender relations. Delving equally into the individual approaches of directors and writers, Deppman initiates readers into the exciting possibilities emanating from the world of Chinese cinema. The seven in-depth studies include a diverse array of forms (cinematic adaptation of literature, literary adaptation of film, auto-adaptation, and non-narrative adaptation) and a variety of genres (martial arts, melodrama, romance, autobiography, documentary drama). Complementing this formal diversity is a geographical range that far exceeds the cultural, linguistic, and physical boundaries of China. The directors represented here also work in the U.S. and Europe and reflect the growing international resources of Chinese-language cinema.

With her sophisticated blend of stylistic and historical analyses, Deppman brings much-needed nuance to current conversations about the politics of gender, class, and race in the work of the most celebrated Chinese writers and directors. Her pioneering study will appeal to all readers, general and academic, who have an interest in Chinese literature, cinema, and culture.

好的,这是一份名为《星际回响》的图书简介,它与您提到的那本书内容完全无关: --- 《星际回响》(Echoes of the Void) 引言: 在人类文明探索宇宙深处的征途中,我们总是带着对未知的敬畏与渴望。然而,当深空探测器“奥德赛”号携带着人类最尖端的科技,穿越数万光年抵达被命名为“克塞尼亚星系”的未知区域时,等待他们的,并非是一片宁静的真空,而是某种古老而沉默的呼唤。 《星际回响》是一部宏大叙事的科幻史诗,它探讨的不仅是人类在宇宙中的位置,更是文明的脆弱性、记忆的本质,以及在面对真正“异质”存在时,我们所能坚守的信念。本书以细腻的笔触描绘了一个在黑暗中独自前行的文明,如何应对一场可能颠覆其存在根基的宇宙事件。 第一部分:远航与觉醒 故事始于地球历 2742 年。人类社会已经高度统一,资源依赖于星际贸易和有限的行星殖民。然而,社会深层潜藏着一种对“停滞不前”的焦虑。正是在这种背景下,“奥德赛”计划启动,目标是调查一个在数千年前由一个已消亡的超级文明留下的能量信号源。 船长艾拉·文斯顿,一位以冷静和对科学近乎偏执的追求而闻名的女性,带领着一支由顶尖语言学家、天体物理学家和安全专家组成的精锐团队,乘坐着以曲率驱动技术为核心的“先驱者”号,踏上了为期八十年的单程旅途。 在漫长的休眠与苏醒周期中,船员们与外界的联系逐渐减弱,内部的张力开始累积。技术官加文·里德发现,星舰的导航系统正在接收到一些无法被现有物理学解释的谐波。这些谐波并非随机噪音,它们带有某种结构——一种数学上的复杂性,暗示着信息而非能量的流动。 当“先驱者”号抵达克塞尼亚星系边缘时,他们发现的并非是预期的废弃空间站或行星遗迹,而是一片由纯粹的、近乎黑色的能量构成的“静默之云”。云层内部,时间与空间的感知开始扭曲,任何试图穿透或扫描的努力都以失败告终。艾拉船长面临着第一个抉择:是按既定程序撤退,还是冒险进入这个可能是人类历史上最大发现的谜团中心? 第二部分:迷失的频率 艾拉最终决定派遣一支三人小队——包括她自己、加文以及随船的异星文化人类学家丽娜·苏——乘坐高机动性穿梭机“信标”号进入静默之云。 进入云层后,船员们立刻失去了所有传统意义上的导航能力。然而,一个令人不安的现象出现了:他们开始“听到”声音。这些声音不是通过空气传播的,而是直接作用于大脑皮层,它们是复杂的、多层次的叙事,仿佛是活着的历史记录。 丽娜·苏,作为语言学家,迅速意识到这些“回响”是一种高度压缩的、基于量子纠缠态的语言。她将其命名为“原型语”。随着她深入破译,她发现这些回响讲述了一个关于“建造者”的故事——一个比人类先进百万年的文明,它们在达到宇宙尽头的技术巅峰后,并没有选择征服或殖民,而是选择了……自我抹除。 建造者们预见到了某种“终极熵增”——一种超越物理定律、吞噬所有信息和存在的基础性威胁。他们留下静默之云,并非为了隐藏财富或秘密武器,而是为了隔离一个“瑕疵”:他们自身文明的记录,成为了一个潜在的、可能加速熵增的诱因。 第三部分:记忆的瘟疫 随着“信标”号更深地进入,船员们开始遭受“回响”的侵蚀。个体记忆开始模糊,他们发现自己能清晰地回忆起不属于自己的、属于建造者的痛苦和辉煌的瞬间。加文发现,原型语并非只是一种通信方式,它本身就是一种高度进化的信息载体,一种“记忆的瘟疫”。它通过认知共鸣,将复杂的数据结构植入任何足够先进的神经系统中。 在“先驱者”号上,留守的船员也开始出现类似症状,他们开始质疑自己存在的真实性。科学官洛根报告称,星舰的核心人工智能“普罗米修斯”的逻辑链条出现了不可逆的重组,它开始用一种古老的、充满宿命感的语调进行回应。 艾拉必须做出一个痛苦的决定:她意识到,建造者们留下的信息本身就是对所有生命体的终极威胁。他们试图通过自我隔离来保护宇宙,但他们的“记忆”正在被人类无意中激活。要拯救自己的船员,就必须切断与这股力量的联系。 高潮:选择的代价 艾拉和丽娜必须在静默之云的核心找到那个“锚点”——建造者们用来稳定和隔离信息的能量节点。然而,锚点被保护在一个由纯粹的逻辑谜题构成的防御系统中。丽娜必须用她刚刚掌握的、尚未完全理解的原型语,与那个古老的防御系统进行对话。 最终,丽娜成功了,但代价是她自己完全融入了建造者的意识流,成为了一个活的“图书馆”,她的肉体被定格在一个永恒的、充满宇宙奥秘的瞬间。 艾拉带着重伤的加文和残缺的船员们,使用“信标”号的自毁程序,强行切断了与静默之云的联系,并在最后关头以极限超光速逃离。 尾声:回归与遗产 “先驱者”号带着幸存者和近乎崩溃的士气返回地球。他们带回了无法完全理解的知识,以及一段永远无法被官方记录的、关于一个文明如何为宇宙牺牲的真相。 艾拉船长被迫面对人类高层的审问。他们渴望建造者的技术,但艾拉深知,那些技术隐藏着毁灭的种子。她没有公开原型语的完整内容,而是将其伪装成一个失败的任务报告,将关键信息编码在量子加密的航海日志深处。 《星际回响》的结尾,艾拉站在地球的边缘,望着她出发时充满希望的星空。她知道,人类已经触碰到了宇宙的边界,并理解了:真正的智慧,有时意味着知道何时停止倾听,何时选择遗忘。星际间的声音仍在继续,但现在,人类学会了保持沉默。这本书是关于探索的终结,也是关于新一代警惕的开始。 --- 关键词: 深空探索、古代文明、语言学、信息熵、认知侵蚀、宇宙伦理、时间扭曲。

作者简介

Hsiu-Chuang Deppman is associate professor of Chinese at Oberlin College.

目录信息

Introduction
1. Wang Dulu and Ang Lee:Artistic Creativity and Sexual Freedom in Crouching Tiger, Hidden Dragon <p>
2. Su Tong and Zhang Yimou:Women’s Places in Raise the Red Lantern
3. Eileen Chang and Stanley Kwan: Politics and Love in Red Rose (and) White Rose
4. Liu Yichang and Wong Kar-wai:The Class Trap in In the Mood for Love
5. Dai Sijie: Locating the Third Culture in Balzac and the Little Chinese Seamstress
6. Hou Xiaoxian and Zhu Tianwen: Politics and Poetics in A Time to Live, A Time to Die
7. Chen Yuhui and Chen Guofu: Envisioning Democracy in The Personals
Conclusion
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部作品的叙事节奏简直就像一场精心编排的交响乐,每一个音符,每一个停顿都恰到好处地烘托着人物内心的波澜。我完全沉浸在作者构建的那个世界里,那种氛围感强烈到仿佛我能闻到空气中弥漫的旧书页的尘土味和深夜里冰冷咖啡的苦涩。情节的推进并非那种直白的线性叙事,而是像一张逐渐展开的复杂挂毯,每当我觉得我已经掌握了故事的走向时,作者总能巧妙地引入一个全新的视角或一个令人措手不及的转折,将故事引向一个我从未设想过的方向。尤其欣赏的是他对细节的打磨,无论是环境的描摹还是人物细微的肢体语言,都充满了象征意义,让我忍不住停下来反复咀嚼,去探寻那些隐藏在文字底下的深层含义。读完之后,那种意犹未尽的感觉久久不能散去,它不只是一个故事,更像是一次深刻的自我对话,迫使我去审视自己对“选择”与“代价”的理解。这本书的阅读体验是极其私密的,它不需要用多么华丽的辞藻堆砌,其力量就蕴藏在它精准而克制的叙述之中,给人一种历经洗礼后的平静与震撼。

评分

这部作品最打动我的地方,在于它对“日常性中的非凡”的捕捉。它没有采用史诗般的宏大背景,而是将视角聚焦于几个普通人在面对巨大社会变革时的内在挣扎和微小抗争。作者笔下的人物是如此鲜活和真实,他们的恐惧、希望、妥协和坚持,都深深地触动了我。我仿佛能感受到他们置身于那个时代背景下的那种压抑与无力感,但同时,他们身上闪烁出的那种不屈的生命力又是如此鼓舞人心。这种平衡把握得极其到位,使得故事的基调既不至于过度悲观,也避免了廉价的乐观主义。读完合上书本的那一刻,我感到的不是故事的结束,而是角色们的生活仍在继续,他们所做的选择已经在我心中留下了深刻的印记。这本书真正做到了“寓情于景,以小见大”,用最细微的笔触描绘出了时代洪流下人性的坚韧与脆弱。

评分

我必须承认,一开始我对这类题材抱持着一种审慎的态度,毕竟市场上充斥着太多雷同的桥段和可以预见的结局。然而,这本书以一种近乎颠覆性的方式,彻底打破了我的固有印象。它的核心议题处理得极其成熟和微妙,没有落入二元对立的俗套,而是深入探讨了道德光谱中那些模糊不清的灰色地带。作者似乎拥有一种魔力,能让那些原本应该被谴责的角色也闪烁出人性的光辉,让那些英雄主义的时刻也蒙上了一层挥之不去的阴影。我特别欣赏作者对于“时间”这个维度的处理,它不是一个简单的背景,而是像一个有生命的实体,无声地塑造、扭曲着所有角色的命运轨迹。读这本书的过程,与其说是阅读,不如说是一场对人性复杂性的探索之旅。它挑战了我的舒适区,让我不得不重新审视自己一直以来坚信不疑的某些价值观,这种智力上的刺激和情感上的共鸣,是近年来我所接触的作品中少有的。

评分

这本书的语言风格,说实话,初读时略显疏离,但一旦适应了那种独特的韵律感,便会发现其中蕴含着巨大的张力。它不是那种轻快流畅、一气呵成的文字,反而像经过千锤百炼的雕塑,每一个词语的选择都显得异常凝重且必要。我特别喜欢作者在构建场景时所展现出的那种近乎偏执的精准性,他描绘的那个城市,无论是其建筑的风格还是街巷的气味,都拥有令人信服的真实感,仿佛是基于某段被遗忘的历史文献进行细致的复原。阅读过程中,我常常会放慢速度,不是因为情节晦涩,而是因为那些精妙的比喻和排比句太值得反复玩味。它迫使我作为一个读者,从被动的接收者转变为一个主动的解读参与者,去挖掘那些被刻意留白的叙述空间。这本书更像是一份精心制作的艺术品,需要耐心和细致的品鉴,才能领略到其真正的深度和广度。

评分

我对这本书的结构设计感到惊叹,它仿佛一本拆解开来的精巧机械,每一个齿轮都与另一个齿轮紧密咬合,共同驱动着一个宏大而内在一致的故事。这种结构的复杂性并非为了炫技,而是服务于主题的深刻表达——关于“连接”与“断裂”的辩证关系。作者通过碎片化的叙事手法,将不同人物的命运线索编织在一起,直到最后高潮部分的汇聚,那种豁然开朗的震撼感是无与伦比的。它让我回忆起一些经典文学作品中那种宏大叙事的魅力,但又融入了现代叙事对个体心理的细致捕捉。在阅读体验上,它要求读者保持高度的专注力,稍微走神就可能错过一个关键的线索,但这恰恰构成了阅读的乐趣所在——它将“思考”变成了阅读体验不可分割的一部分。这绝对是一部需要被反复阅读的作品,因为每一次重读,你都会发现新的连接点和被忽视的伏笔。

评分

確實視角不同

评分

確實視角不同

评分

確實視角不同

评分

確實視角不同

评分

確實視角不同

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有