早知道這些,你就可以愛更對的人,做更對的事。
快樂有三個要素:有事可做,有人可愛,有所盼望;這是一種覺得生命有意義又有樂趣的肯定狀態。
本書作者是執業超過三十年的心理醫師,每天都會聽到形形色色的生命故事。這些上門求助的人被憂鬱沮喪的情緒所困,想不起快樂的滋味。
有人把不盡如人意的現況歸咎於機運不佳、遇人不善,甚至推託父母沒能提供完美的童年生活。
有人口口聲聲說要改變,卻始終停留在「想法」、「願望」的階段;到頭來只得到一些破碎的承諾。
有人不喜歡改變,不願冒險,寧可繼續寂寞度日,也不肯大費周章去認識新朋友——更別提找到真愛。
作父母的,以為自己要對孩子未來的發展負起全部責任,因而過度管控,引起親子關係的衝突。
許多人對恐佈份子、狂牛症、槍擊犯聞之色變,卻疏忽了暴飲暴食、抽菸酗酒、全球暖化帶來的危害。
有人在發展感情關係時一再遇到難題,往往是因為未能在自己和他人身上看出不適合維持長久關係的人格特質。
說穿了,我們不去做該做的事,所以無法變成想成為的人。(注意:是「做」而不是「想」。)
作者用一種睿智而富有洞見的方式指出,人生充斥著許多矛盾,而最大的矛盾核心便是:人類明知生命終將衰亡,仍能在其中找到樂趣和意義。這是面對命運的勇氣,也是幽默感的表現。
本書的三十個篇章,如同心理醫師和你分享三十則珠玉般的人生智慧;其中涵蓋了親子、兩性、婚姻、自我提升等課題。閱讀本書,有時你覺得作者像是那種會對我們說真心話的益友(雖然他的話或許有些刺耳),有時你覺得作者像是我們的父親;他用一雙溫暖實則有力的手,以激勵也是扶持的方式,適時推我們一把。
戈登.李文斯頓博士(Gordon Livingston, M.D.)
畢業於美國西點軍校及約翰.霍浦金斯醫學院。自1967年起行醫。他是心理醫師及作家,作品散見於《華盛頓郵報》、《舊金山紀事報》、《巴爾的摩太陽報》和《讀者文摘》。
李文斯頓曾在參與越戰時獲頒「英勇銅星勳章」。另著有Only Spring及Never Stop Dancing。現居美國馬里蘭州哥倫比亞市。
评分
评分
评分
评分
天哪,我最近翻阅了好多关于自我成长的书籍,但说实话,大部分都像是老生常谈,总觉得缺了点什么。直到我偶然间遇到了这本,它彻底颠覆了我对“人生指南”的刻板印象。这本书的叙事方式非常独特,不是那种高高在上的说教,反而像是老朋友拉着你在咖啡馆里聊心事。作者的笔触细腻入微,尤其是在描绘那些细碎的、日常的挣扎时,简直让人拍案叫绝。比如,关于“拖延症”的分析,它没有简单地归咎于懒惰,而是深入挖掘了隐藏在拖延背后的恐惧和自我怀疑,那种剖析直达灵魂深处,让人读完后忍不住反思自己那些未曾察觉的心理壁垒。更让我惊喜的是,书中提到的解决策略,不是那种“只要你愿意,一切皆有可能”的空洞口号,而是非常实操、接地气的方法,仿佛是身边一个经验丰富的智者,手把手教你如何拆解那些看似无法逾越的难题。阅读过程中,我常常需要停下来,闭上眼睛,回味那些句子,因为它们像一面镜子,照出了我过去一直回避的真相。这本书的价值,就在于它提供了一种全新的、更具同理心的视角去看待我们自己的人生困境。
评分这本书的文字功力简直让人惊叹,它不像是一本“心理学普及读物”,更像是一部深刻的哲学散文集,但同时又充满了温暖的人间烟火气。我尤其欣赏作者在构建论点时所展现出的那种游刃有余的逻辑推演,它不像那种生硬的学术著作,而是将复杂的概念巧妙地融入到一系列生动的小故事和个人感悟之中。读到关于“边界感”的那一章时,我几乎是屏住呼吸读完的。作者没有用冰冷的术语去界定什么叫“健康关系”,而是通过一个个鲜活的案例,展示了那些模糊边界所带来的隐形伤害,以及如何温柔而坚定地重建自我领地。这种叙事手法的高明之处在于,它让你在不知不觉中完成了自我教育,而不是被动接受灌输。读完之后,我感觉自己对周围的人际关系有了一种全新的审视角度,那些过去让我感到困惑和委屈的互动,忽然间变得清晰明了。它教会我的,不仅仅是“该做什么”,更是“为什么这样做”,这种深层次的理解,远比肤浅的技巧分享更有力量。
评分我向来对那些宣称能“治愈一切”的书持保留态度,但这本书却成功地赢得了我的信任,因为它从来没有把自己定位成“救世主”。相反,它更像是一位同行者,一个理解你所有困境的知己。作者的洞察力体现在对人性弱点的精准捕捉上,但这种捕捉不是为了嘲讽,而是为了提供一个温柔的着力点。比如,书中对“完美主义陷阱”的解析,简直是为我量身定做。它没有指责我追求卓越的意愿,而是剖析了这种追求如何演变成自我折磨的工具,以及如何将标准从“外部要求”转化为“内在驱动”。阅读体验是极其流畅的,语言干净利落,没有晦涩难懂的术语,即便是对心理学一窍不通的读者,也能毫无障碍地理解其精髓。这本书最大的贡献,是让我明白,人生的成长不是一条直线,而是一个不断螺旋上升、自我修正的过程。它提供的不是终极答案,而是更有质量的问题,引导我们带着好奇心和勇气,继续探索未知的自我。
评分我是一个比较注重实际效果的人,阅读任何一本书,都会下意识地去衡量它对我生活能产生多少立竿见影的改变。坦白说,这本书最初给我的感觉是有点“慢热”的,它不像那些主打“快速致富”或“一周变身”的书籍那样,一上来就给你一剂猛药。但正是在这种慢火炖煮的过程中,我体会到了它深厚的底蕴。它没有提供速效药丸,而是像一个资深园丁,教你如何辨别土壤的性质,如何适时浇水施肥。书中对于“情绪管理”的探讨,摒弃了“压抑”或“完全释放”的极端做法,而是倡导一种更为成熟的“观察者心态”。作者的文字里有一种沉静的力量,让你在面对生活中的风暴时,不会立刻手足无措,而是能退后一步,像观看一场电影那样审视自己的反应。这种从混乱中抽离的能力,才是真正应对复杂人生的必备技能。我甚至发现,自从读了这本书,我在与人争论时,能够更清晰地捕捉到自己情绪的上升曲线,并能及时进行内部干预,这对我而言,是巨大的进步。
评分这本书的排版和用词,都散发着一种老派的、值得细品的韵味。我很少看到一本书能将学术的严谨性与文学的感染力结合得如此完美。作者在阐述每一个观点时,都仿佛经过了千锤百炼,用词精准,绝无一句多余的废话。特别是那些关于“意义构建”的章节,读起来像是在走一座精致的迷宫,每一步都有新的发现,但最终总能导向一个更广阔的视野。我记得有段文字描述了人们如何通过不断地“证明自己”来填补内心的空洞,那个比喻极其精准,让我立刻联想到了自己过去那些不必要的逞强和攀比。这本书的魅力就在于,它不批判你的现状,而是轻轻地将你带到一个更高的维度,让你自己去审视那个现状的合理性。它不强求你改变,但一旦你被书中的智慧触动,那种改变就变成了内在的驱动力,自然而然地发生,无需外界的鞭策。读完合上书的那一刻,我感受到的不是知识的堆积,而是一种精神上的洗涤和重塑。
评分too soon old, too late smart的台译本
评分too soon old, too late smart的台译本
评分too soon old, too late smart的台译本
评分too soon old, too late smart的台译本
评分too soon old, too late smart的台译本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有