In a dusty post-war summer in rural Warwickshire, a doctor is called to a patient at lonely Hundreds Hall. Home to the Ayres family for over two centuries, the Georgian house, once grand and handsome, is now in decline, its masonry crumbling, its gardens choked with weeds, its owners - mother, son and daughter - struggling to keep pace. But are the Ayreses haunted by something more sinister than a dying way of life? Little does Dr Faraday know how closely, and how terrifyingly, their story is about to become entwined with his.
萨拉·沃特斯(Sarah Waters),出生于英国威尔士,文学博士,曾获“贝蒂特拉斯克文学奖”、“毛姆文学奖”,两次入围“莱思纪念奖”。《荆棘之城》、《守夜》和《小小陌生人》均入围“布克奖”和“柑橘奖”,《荆棘之城》还获得“CWA历史犯罪类小说匕首奖”。《轻舔丝绒》、《半身》、《荆棘之城》和《守夜》都已被改编成影视作品并热播,《小小陌生人》影视版权已被好莱坞购买。
目前,萨拉是全职小说作家,和恋人、两只猫生活在伦敦肯宁顿一栋维多利亚风格的公寓顶层,屋顶高高的,曾是佣人房。
在看到终局后,又回头重看第一章,才发现看第一遍时错过的东西露出了它应有之意。 “第一次看到百厦庄园时,我十岁。” “我能清楚忆起的是这座房子,是它吸引了我。我记得那些正在老去的、精美的建筑细部:红色旧砖、绉纹窗玻璃和风化的砂岩饰边。这座房子的外表模糊不清,...
评分 评分二次战后的某年夏天,法拉第医生接到百厦庄园艾氏家族请求,为他们唯一的小女佣贝蒂看病。其实不是真有病痛,只是闹情绪,小小抗议老庄园的暮气阴沉。 四十好几的法拉第医生,父母早年曾在庄园服务,他对百厦庄园和艾氏家族光辉过去仍然历历在目。出于憧憬、于心不忍、...
评分1947年的英国,战后。整个欧洲都被战争所创,日不落帝国的米字旗终于缓缓落下。人们既无力挽救昔日的辉煌,也无法面对悲观的未来。旧世纪的幽灵还在昔日堂皇的庄园中回响,而已经落魄的贵族们还在竭尽全力维持他们最后的一点荣光。英国女作家萨拉•沃特斯(Sarah Waters)的...
评分她抽出时间写了五本畅销小说,这一次,萨拉终于专门写了一本书给她的妈妈、爸爸和姐姐。“我的父母已经读过了,他们很喜欢。爸爸特别喜欢。是的,对,也许这正是我把这本小说献给他们的原因,因为这个故事我在脑海里孕育了很久,它可能我一生中唯一一本不写同性恋性的书,”她...
这本书最成功的一点,或许在于它对“记忆”与“现实”之间界限的模糊处理。你开始怀疑,主人公所经历的一切,有多少是真实发生的,又有多少是他自己投射进去的渴望与恐惧?作者似乎有意地在关键时刻引入了**多重解释的可能性**,让读者自己去站队,去构建自己的解读。是那个古老的家族带着某种无法摆脱的诅咒?还是主人公自身携带的某种精神创伤,在新的环境中找到了一个具象化的出口?这种开放式的结局(或者说,这种持续的开放感)是极其高明的。它避免了落入俗套的“鬼怪解释”,而是将最终的恐怖归结为人性本身,或者说,归结于我们理解世界的局限性。这让故事在合上书页后,依然能在脑海中持续发酵、自我生长,成为一种挥之不去的阅读体验。
评分叙事节奏的掌控,是这本书最令人称道之处。它不是那种快节奏、高潮迭起的类型,相反,它采用了一种**近乎催眠的、缓慢的踱步**,让你在不经意间沉溺其中。每一章的结尾,似乎总留下一个悬而未决的小小疑问,就像是刻意设置的钩子,让你无法轻易放下书本。我尤其喜欢作者如何运用那些看似无关紧要的日常细节——比如天气、一顿饭的安排、或者某件古董的摆放位置——来编织一张越来越密的网。这些日常的锚点,反而让最终那一点点“不寻常”的事件显得更加令人毛骨悚然。它成功地将日常生活的平庸性与深层恐怖感连接起来,证明了最深的恐惧往往就潜伏在我们最熟悉的环境之中,只需要轻轻一拨,伪装就会脱落。这种层层递进的压迫感,远比突如其来的惊吓来得持久和有效。
评分我必须指出,这本书的语言风格是如此的**精致且考究**,几乎可以用“古典美学”来形容。作者的遣词造句,带着一种旧时代的韵味,仿佛是从一本泛黄的日记中直接誊抄出来一般。这种成熟的文笔,极大地增强了故事的时代感和真实感,让读者仿佛真的置身于那个年代的英格兰乡间。然而,这种美感之下,却涌动着一股不安的暗流。它不是那种华丽的辞藻堆砌,而是每一次用词都精准地服务于情绪的构建。比如对“寂静”的描述,绝非简单的“没有声音”,而是描绘出一种“被吸走声音的真空感”,这种微妙的差别,显示出作者深厚的文字功底。读起来,你会情不自禁地放慢语速,去品味那些充满画面感的句子结构,体会那种带着优雅面具的、逐渐崩塌的心理状态。
评分读完之后,我感到一种深深的、近乎形而上学的困惑。这本书探讨的主题远比表面的叙事要深刻得多,它触及了阶级固化、身份认同的危机以及现代性对传统价值的蚕食。那位主人公,他那种介于局外人和“理应在内”之间的尴尬处境,真是让人感同身受。他渴望融入那个旧世界的优雅和秩序,却又被自己作为“外来者”的身份牢牢钉在原地。每一次尝试靠近,似乎都加剧了他的疏离感。这种微妙的社会心理描写,精妙得令人拍案叫绝。它不像那种直白的社会批判,而是通过一种**内敛的、近乎抽搐的方式**将社会结构之间的裂痕展示出来。我脑海中不断浮现的画面,不是鬼魂的影像,而是那些无声的眼神交汇,那些礼貌而冰冷的拒绝,比任何咒语都更具穿透力。这本书迫使你去思考,究竟是什么定义了“我们”和“他们”,以及当一个人试图跨越那些看不见的界限时,会付出何等沉重的代价。
评分这本书的氛围营造简直是一绝,那种挥之不去的阴郁感,就像是潮湿的苔藓紧紧贴在心头,让人喘不过气。作者对细节的捕捉异常敏锐,无论是老宅邸里家具上落下的灰尘,还是仆人们低声交谈时空气中弥漫的紧张,都描绘得入木三分。初读时,我以为这只是一个关于衰败贵族的传统哥特式故事,但随着情节的深入,那种**潜藏的、难以名状的**不安感开始像藤蔓一样缠绕上来。你永远不知道下一个转折点会是什么,是来自于超自然的侵扰,还是仅仅是人心深处的恐惧被放大后的幻觉。这种模棱两可的处理方式,极大地挑战了读者的认知边界,让人忍不住反复咀嚼每一个场景,试图从中找到那个“真相”的蛛丝马迹,结果却发现真相本身可能就是一场永恒的迷雾。那种被拉扯在理性与非理性之间的体验,简直是阅读盛宴中的一种独特调味剂,让人欲罢不能,又暗自心惊。我特别欣赏作者如何巧妙地利用环境来反映人物的内心状态,老旧的庄园仿佛拥有了自己的生命和情绪,与主角们那份挥之不去的焦虑感形成了完美的共振。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有