《小飞侠》创造了一个会飞的、永远长不大的小男孩彼得·潘和一个令人无限憧憬的梦幻世界永无岛,共同象征着青春不老的美好愿望,可以说是一个新时代的神话。
Peter Pan, the "boy who would not grow up," originally appeared as a baby living a magical life among birds and fairies in J.M. Barrie's sequence of stories, Peter Pan in Kensington Gardens. His later role as flying boy hero was brought to the stage by Barrie in the beloved play Peter Pan, which opened in 1904 and became the novel Peter and Wendy in 1911. In a narrative filled with vivid characters, epic battles, pirates, fairies, and fantastic imagination, Peter Pan's adventures capture the spirit of childhood-and of rebellion against the role of adulthood in conventional society.
詹姆斯·巴里(James Mattchew Barrie, 1860-1937),英国剧作家、小说家。出生于苏格兰一个纺织工人的家庭。1882年毕业于爱丁堡大学,从事新闻工作数年,并开始文学创作。1919年任安德鲁大学校长;1928年当选为英国作家协会主席;1930年受聘为爱丁堡大学名誉校长。
他的小说运用方言描绘苏格兰农村生活,富有幽默感和浪漫情调。主要作品有《小牧师》、《小白鸟》、《永别了,米莉小姐》。巴里一生创作了许多童话故事和童话剧。“彼得·潘”的名字首次出现在1902年的小说《小白鸟》中。1904年,剧本《彼得·潘》发表,12月27日首次在伦敦公演,引起了轰动。1911年,小说《彼得·潘》出版。随后这部作品被译成多种文字飞向世界,赢得了各国读者的喜爱。
图、文/文小妖 永无岛,在现实里,是一座永远都不可能存在的小岛。那里太美,太梦幻,欢歌笑语不断,有着童话故事里广为人知的仙子、海盗、美人鱼……这些都是孩子幻想世界里的最美存在。最重要的是,那里还有很多人的童年偶像——彼得·潘。 《彼得·潘》是英国戏剧家、小说家...
评分《彼得·潘》是英国剧作家詹姆斯·巴里最具盛名的作品,自1904年公演以来,一直广受欢迎。主人公彼得·潘是个长大不的孩子,居住在仅靠飞行才能抵达的梦幻岛上。他与海盗搏斗,与仙子为伴,在环礁湖中追逐美人鱼,过着刺激的冒险生活。一个世纪以来,正是这种永葆童心的形象令...
评分很多年前我看过一部叫做《丹麦诗人》的动画短片,那是部美好的作品。在动画片的开头,一个温柔又不失感性的女性声音给我们讲述了她一直以来对生命的理解,她说:“小时候,我以为大家都来自外太空。呱呱坠地之前,我们只是飘在空中的小种子,等着被某人领走。选择过程是任意的...
评分很多年前我看过一部叫做《丹麦诗人》的动画短片,那是部美好的作品。在动画片的开头,一个温柔又不失感性的女性声音给我们讲述了她一直以来对生命的理解,她说:“小时候,我以为大家都来自外太空。呱呱坠地之前,我们只是飘在空中的小种子,等着被某人领走。选择过程是任意的...
评分又看彼得潘了,还是更喜欢开头和结尾,就象小时侯一样,我不喜欢看圣斗士,不喜欢变形金刚,不喜欢那些所谓的为正义而战,我只喜欢那些安安静静的故事,所以我不喜欢看他们和胡克船长打架,不喜欢小仙女的死去,喜欢开头温蒂遇到彼得潘,认识这个永远长不大,也不想长大的孩子...
我最近读完的这本小说,它的叙事口吻带着一种古老的、近乎神话般的庄严感,但同时又充满了孩子气的顽皮与狡黠,这种奇特的融合让人耳目一新。书中对于环境的细致描摹,尤其是那个永远被夜晚笼罩的“永无岛”,简直是教科书级别的。我仿佛能清晰地辨认出岛上每一棵奇异植物的叶脉,感受到沼泽地里泥土的湿滑,以及那些从未被阳光彻底穿透的丛林深处的神秘感。作者似乎非常擅长运用对比手法,比如“永无岛”的自由奔放与伦敦维多利亚时代家庭的刻板森严形成鲜明对照,这种张力贯穿了全文。更让我印象深刻的是对“回忆”这个主题的处理。书中似乎在探讨,当我们选择不长大时,我们到底保留了什么,又永远失去了什么。那些被遗忘的童年片段,那些曾经坚信不疑的奇迹,是不是真的随着年龄的增长而逐渐枯萎了呢?书中的反派角色,那位船长,他的设定也极为精妙。他与其说是邪恶,不如说是一种被时间困住的、执念极深的形象,他恐惧的不是失败,而是被世界遗忘的空虚。这种对人性复杂面的挖掘,远超出了传统童话的范畴,使得它具有了跨越时代的深刻意义。每次合上书页,我都会花上好几分钟整理思绪,试图捕捉那种飘忽不定的、关于“相信”的力量。
评分这是一本对语言运用达到炉火纯青境界的作品。作者的遣词造句,常常能在一瞬间将读者从一个场景无缝切换到另一个场景,其流畅性和感染力令人叹为观止。我尤其欣赏它对“时间”的消解方式。在“永无岛”上,时间的概念几乎是流动的、可塑的,它取决于故事的需要,而不是物理的度量。这种非线性的叙事结构,非常符合人类记忆和梦境的运作模式,使得阅读体验本身也成了一种穿越时空的奇妙旅程。此外,书中对“幻想”的描绘,采取了一种非常高明的态度——它不把幻想当作虚妄,而是将其视为一种与现实同等重要的存在。当孩子们在伦敦的房间里想象着飞翔时,他们真的在飞,这种“信则灵”的信念力量,构筑了整个故事的底层逻辑。这本书的幽默感也处理得非常巧妙,它不是那种直白的笑话,而是源于角色之间思维方式的错位和对成人世界荒谬性的不动声色的讽刺。总而言之,它是一部结构精巧、情感丰沛、语言华美的经典之作,值得反复品读,每一次都会从中挖掘出新的层次和感悟。
评分说实话,初读这本书的时候,我有点被它那种近乎散文诗般的叙述方式“劝退”了。它不像现在流行的快节奏小说那样直奔主题,而是喜欢在枝节末梢上花费大量笔墨,描绘那些看似无关紧要的场景和对话。然而,一旦你适应了这种悠然自得的节奏,就会发现每一个细微的描述都是构建那个奇幻世界的基石。特别是对“飞翔”这一概念的诠释,简直是天才之举。作者没有用任何魔术般的生硬解释,而是将其归因于“快乐的念头”和一点点“仙尘”,这种充满诗意的逻辑,恰恰是童心未泯的最佳注脚。我个人非常欣赏书中对“规则”的解构。在“永无岛”上,没有成人世界的条条框框,只有基于情感和本能的简单法则。孩子们需要学会照顾自己,需要学会面对危险,但这一切都是在一种基于友爱和冒险精神的大框架下完成的。这让我反思了现代教育中过度强调结构化和安全性的弊端。这本书提醒我们,真正的成长往往发生在那些不被预设的、充满不确定性的探索之中。它没有提供简单的答案,而是提供了一种看待世界的全新视角——一个充满可能性的、尚未被逻辑完全驯服的视角。
评分这本书简直是把我带回了童年的奇妙世界!从翻开第一页起,我就被那种无拘无束、充满想象力的氛围牢牢吸引住了。作者的文字非常有画面感,仿佛能闻到虎克船长那令人不适的雪茄味,也能感受到温蒂在夜空中飞翔时耳边呼啸的风声。故事里那些永不长大的彼得潘,以及他身边那些古灵精怪的“迷失男孩们”,他们的生活方式简直是每一个渴望逃离现实束缚的成年人内心深处的向往。我尤其喜欢对仙子叮当的描绘,她那小小的身躯里蕴含着如此巨大的能量和情绪波动,嫉妒、忠诚、甚至带着一丝丝傲娇,都刻画得入木三分。而温蒂,她从一个普通的伦敦小女孩,成长为一个母亲般的角色,照顾着这群永远长不大的孩子,这种母性的光辉与永恒的童真之间的对比,让人在会心一笑的同时,又隐隐感到一丝丝的宿命般的忧伤。这本书的节奏把握得非常好,时而惊险刺激,比如与海盗们的周旋,时而又温馨感人,比如他们在树屋里的日常嬉戏。它不仅仅是一个简单的冒险故事,更像是一部关于成长、关于选择、关于如何面对“长大”这个无可避免的过程的深刻寓言。读完之后,我久久不能平静,甚至开始怀疑自己是不是也遗失了某部分的童真,并渴望着能有那么一个机会,跟随某位神秘的男孩,再次飞向那片只属于想象力的星空。
评分这本书的魅力,很大程度上归功于它那复杂的人物关系网,远非表面上看到的那么简单。彼得潘这个角色本身就是一个巨大的悖论:他是自由的化身,却也可能是最孤独的个体。他拥有永恒的生命,却永远无法体验到真正的情感深度,因为情感的深度往往与对失去的认知紧密相关。而温蒂的到来,恰恰打破了这种永恒的静止状态,她带来了爱、规则,以及无可避免的“告别”。这两股力量的碰撞,是整部作品最动人心魄之处。我特别喜欢书中对“影子”的描写。那个试图与彼得潘分离的、迷失的影子,象征着我们每个人内心深处那些被压抑的、渴望被接纳的部分。当彼得潘重新将影子缝合回去时,那不仅仅是一个简单的动作,更是对自我完整性的重建,尽管这种“完整”依然建立在对现实的逃避之上。整本书读下来,我感觉自己像是在参与一场盛大的、华丽的、却又略带哀伤的集体梦境。它挑战了我们对“完美童年”的定义,让我们意识到,拒绝长大或许只是一种美好的幻想,而真正的魔法,或许在于如何带着童年的光芒,勇敢地走向明天。
评分印象中算是我从头读完的第一本英文原著吧,时代有点久远,里面的英文好拗
评分这个世界又有多少你的存在。
评分I can't recall clearly since when I began to read it every 1 or 2 years,and each time it gives me new inspirations.He's like my little brother,old buddy and seasoned teacher,accompanying me through loneliness and encouraging me to fight,Most importantly,he taught me how to love.P.S. among all my collections,this version is the best one for reading.
评分印象中算是我从头读完的第一本英文原著吧,时代有点久远,里面的英文好拗
评分I can't recall clearly since when I began to read it every 1 or 2 years,and each time it gives me new inspirations.He's like my little brother,old buddy and seasoned teacher,accompanying me through loneliness and encouraging me to fight,Most importantly,he taught me how to love.P.S. among all my collections,this version is the best one for reading.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有