川端康成,日本小說傢。一生創作多部小說,中短篇多於長篇,另有散文、評論等。成名作為小說《伊豆的舞女》。1968年,以《雪國》、《古都》、《韆隻鶴》三部代錶作獲得諾貝爾文學奬。1972年月日,川端以自殺的形式離開瞭人世。
当太田夫人沿着菊治的气息找寻他父亲的的影子时,菊治又在她的女儿文子的身上,总是嗅到了太田夫人若有若无的香味,恍惚中将母女俩的影子重叠。他们之间就像相互缠绕的藤蔓,寻找彼此,又纠结成一体,难辨彼此。究竟是寻找影子,还是已经代替了影子,可能就像缠绕藤蔓难辨...
評分千只鹤是雪子小姐粉红色绉绸包上的绘图,故事刚一开始,川端康成就把菊治的目光更多的分配在了这美好的图案上,让我们误以为这是一个关于菊治和雪子小姐故事。雪子小姐如千只鹤般美好,菊治对和雪子的每次会面都感觉妙不可言,最终却仍与雪子小姐相形渐远。 与菊治有关的人物...
評分没看懂…… 文字还是很优美的。但是字里行间里人物内心的纠结简直让我无法承受。情感细腻也是一种烦恼,特别是要给自己冠上罪孽神马的想法让我觉得是自找罪受。原谅我的大线条。 书中关于日本茶道的描述,因为对此不了解,也让我非常纳闷。从书中看出日本茶道是非常讲究的艺术...
評分 評分菊治到底爱的是太田夫人?还是文子?两个都不爱,亦或是两个都爱?最后的结局,文子失踪了,她会选择自杀吗? 文中花了不少笔墨写了近子RF上的痣,这寓意到底是什么? 还有我始终纠结的是 太田夫人为什么自杀,单纯就是因为内疚? 其实问题还有太多,整部书读下来,云里雾里,...
3-。原本,這個故事的情節展開的輕重緩急還是非常不錯的。但好不容易一個不錯的題材,就被作者那樣形散神也散的處理給毀掉瞭。真心質疑川端的名氣是怎麼上去的,那想哪寫哪的寫作態度以及像敏桑一樣糾結的內心,唉……可嘆呀可嘆……
评分沒翻譯但是有日文漢字版的
评分沒翻譯但是有日文漢字版的
评分3-。原本,這個故事的情節展開的輕重緩急還是非常不錯的。但好不容易一個不錯的題材,就被作者那樣形散神也散的處理給毀掉瞭。真心質疑川端的名氣是怎麼上去的,那想哪寫哪的寫作態度以及像敏桑一樣糾結的內心,唉……可嘆呀可嘆……
评分沒翻譯但是有日文漢字版的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有