上田秋成,江户读本小说第一人,生于日本江户时代中期,幼名仙次郎,本名东作,秋成为其雅号,此外尚有无肠、三余斋、鹑翁等别号。
上田秋成精通汉学,在文学创作方面显露出惊世的才华,以其独特的反复古主义思想和关注庶民生活的视角为基础,形成了自己独有的文学观和价值观。在他众多的作品中,尤以《雨月物语》和《春雨物语》最为脍炙人口,最能体现他的思想和批判精神。
《雨月物语》共五卷九篇志怪小说,熔日本民间传说和中国神怪故事于一炉,文字精妙、情节曲折;风格新颖、结构严密,更兼人物性格鲜明、氛围刻画生动,表现手法洗练传神,充满了艺术魅力。在日本文学史上,占有举足轻重的地位,被誉为日本近代以前怪异小说的巅峰之作,是“读本小说”的代表作品。
《春雨物语》是《雨月物语》的姊妹作,共十篇故事,取材全部来自日本正史或野史轶闻,以物语故事为载体,巧妙地融合了真实历史、虚构传奇这两大要素,带有浓郁的寓言和讽世色彩。作品中还掺杂了上田秋成的历史、文学观点,是他长年累月注释史籍、古典文学名著的一次浓缩总结,也是上田秋成晚年时,思想认识、人生体悟都达到顶点的力作。其影响力虽不及《雨月物语》,却也在日本文学史上留下重要一页。
一直因信世间存灵怪之物,而不得见之而心存遗憾。所以偶然觅得此书,当然兴趣盎然。加上对其他读者称赞的翻译十分期待,就立刻找来一读。也许是最近被大部头的书纠缠,每每读完书中短短几页的故事,都觉得像吃了一牙西瓜一样,解渴又爽口。 拿起将要读时...
评分我不喜欢看短篇,不过这本书确实很好看,尤其喜欢雨月物语,虽然是根据中国古典小说改编,不过改得很有特色。日本的鬼文化还是形成了一定的系统,透过这本书还是可以了解一二,这种文化在中国却无法受人重视,因为“子不语怪力乱神”,最成系统的当属聊斋,不过这种故事当时的...
评分我不喜欢看短篇,不过这本书确实很好看,尤其喜欢雨月物语,虽然是根据中国古典小说改编,不过改得很有特色。日本的鬼文化还是形成了一定的系统,透过这本书还是可以了解一二,这种文化在中国却无法受人重视,因为“子不语怪力乱神”,最成系统的当属聊斋,不过这种故事当时的...
评分 评分一直因信世间存灵怪之物,而不得见之而心存遗憾。所以偶然觅得此书,当然兴趣盎然。加上对其他读者称赞的翻译十分期待,就立刻找来一读。也许是最近被大部头的书纠缠,每每读完书中短短几页的故事,都觉得像吃了一牙西瓜一样,解渴又爽口。 拿起将要读时...
和聊齋差不多,不過對日本歷史所知太少,讀起來好不順。。《蛇性之婬》不就是白娘子麽!!
评分翻译的非常好。
评分蛮有意思的日本志怪,很多都是改编中国的,蛇性之淫里法师的名字也没有改看到法海觉得自己穿越了。。。翻译挺不错的,就是少了点日本的味道
评分昭和风聊斋~~喜欢!
评分翻译的非常好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有