我们读他的小说,不仅可以漫游天上人间,观赏到前所未闻的绚丽景致;还可以增长科学知识、启迪智慧与想象力,激发难能可贵的推动人类进步的创新精神;更可以陶冶情操,提高审美能力,激励人们却创造更多的真、善、美。这就是为什么他的小说 问世后,一版再版,经久不衰,被翻译成各种文字在世界各地广为流传的原因。
Sur la foi d'un message trouvé dans une bouteille et à demi rongé par l'eau de mer, le Duncan, magnifique yacht anglais, part à la recherche du capitaine Grant naufragé. À son bord se trouvent les deux enfants du disparu, Mary et Robert. L'un des meilleurs géographes français, Jacques Paganel, personnage singulier et sympathique, fait aussi partie du voyage. Les lacunes du message et, plus encore, les hasards de la navigation et la traîtrise de certains faux amis, vont entraîner les membres de l'expédition dans des aventures tragiques ou comiques, sur terre et sur mer, de l'Amérique à l'Australie, comme seul Jules Verne sait les imaginer, dans leur captivante variété. Les merveilles de la nature jouent un grand rôle dans ce passionnant roman où les personnages sont particulièrement bien campés. Les Enfants du capitaine Grant est un des fleurons des " Voyages extraordinaires " de Jules Verne.
小时候看过的一系列凡尔纳,每本都好看,超爱的。海底两万里,地心游记,八十天,看了好多遍,值得反复回味。至今都记得书里的情节。
评分 评分 评分海底两万里 格兰特船长的儿女们 神秘岛 是凡尔纳的海洋三部曲。故事引人入胜,想象丰富而又合乎科学原理。让人不禁想跟随主人公去闯荡去历险去发现未知的世界。 很喜欢
评分因为儒勒。凡尔纳毕竟是生活于19世纪末期的人物,因此,他所写出的书本,肯定是比较原始的,有很多他当年幻想的物品,如今我们早已在日常生活中普遍使用了。 不过,仍然有一点:那就是,虽然是科幻之父写的科幻小说,但绝对没有上世纪80年代的某些国人的科幻作品那么令人感觉...
真好,那个大冒险的年代。那个时候是不是船只能用风。 所以如果要从欧洲前往澳洲,只能绕半个地球。。
评分真好,那个大冒险的年代。那个时候是不是船只能用风。 所以如果要从欧洲前往澳洲,只能绕半个地球。。
评分feichanghao
评分feichanghao
评分feichanghao
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有