This high-tension odyssey follows three men in an awesome search for the mysterious center of the earth-as they risk their chances of ever returning to the surface alive.
儒勒·凡尔纳(Jules Verne,1828.2.8~1905.3.25)生于法国西部海港南特,他在构成市区一部分的劳阿尔河上的菲伊德岛生活学习到中学毕业。父亲是位颇为成功的律师,一心希望子承父业。但是凡尔纳自幼热爱海洋,向往远航探险。11岁时,他曾志愿上船当见习生,远航印度,结果被家人发现接回了家。为此凡尔纳挨了一顿狠揍,并躺在床上流着泪保证:“以后保证只躺在床上在幻想中旅行。”也许正是由于这一童年的经历,客观上促使凡尔纳一生驰骋于幻想之中,创作出如此众多的著名科幻作品。
18岁时,他遵父嘱,去巴黎攻读法律,可是他对法律毫无兴趣,却爱上了文学和戏剧。一次,凡尔纳自一场晚会早退,下楼时他忽然童心大发,沿楼梯扶手悠然滑下,不想正撞在一位胖绅士身上。凡尔纳非常尴尬,道歉之后随口询问对方吃饭没有,对方回答说刚吃过南特炒鸡蛋。凡尔纳听罢摇头,声称巴黎根本没有正宗的南特炒鸡蛋,因为他即南特人而且拿手此菜。胖绅士闻言大喜,诚邀凡尔纳登门献艺。二人友谊从此开始,并一度合写戏剧,为凡尔纳走上创作之路创造了有利条件。这位胖绅士的名字是大仲马。毕业后,他更是一门心思投入诗歌和戏剧的创作,为此不仅受到父亲的严厉训斥,并失去了父亲的经济资助。他不得不在贫困中奋斗,以读书为乐。他十分欣赏雨果、巴尔扎克、大仲马和英国的莎士比亚。在巴黎,他创作了20个剧本(未出版)和一些充满浪漫激情的诗歌。
后来,凡尔纳与大仲马合作创作了剧本《折断的麦秆》并得以上演,这标志着凡尔纳在文学界取得了初步的成功。在继续创作的过程中,凡尔纳感到文学创作似乎缺乏出路,而且他发现当时文坛上的人都在找出路,都在试图把其他领域的知识融进戏剧。比如大仲马是将历史学融进文学,而巴尔扎克则把社会伦理学融进文学……这时凡尔纳发现,只剩下地理学还没有被开发。
于是凡尔纳利用一年的时间进行试验,创作出《冰川上面过冬》等作品,但未发表。
1856年凡尔纳乘火车来到北部城市亚眠,遇到一名带着两个孩子的漂亮寡妇,一见终情并求婚,继而结婚。接着凡尔纳搬家过去,从此开始认真创作。其时29岁。
凡尔纳创作出《气球上的五星期》后,16家出版社无人理睬,愤然投入火中,被妻子抢救出来,送入第17家出版社后被出版。赏识此书的编辑叫赫茨尔,从此凡尔纳遇到了知音,与之结下终身友谊。黑格尔与凡尔纳签订合同,一年为其出版两本科幻小说。
《气球上的五星期》出版之后,凡尔纳的创作进入了一个多方面的探索时期,他试验多种写法,朝多种方向进行探索,一发不可收拾。每年出版两本,总标题为《奇异的旅行》,包括《地心游记》《从地球到月球》《环绕月球》《海底两万里》《神秘岛》等等,囊括了陆地、海洋和天空……此后探索停止,开始成熟,进入平稳的发展时期,创作出《80天环绕地球》《太阳系历险记》《两年假期》等优秀作品。随着声望的增高,凡尔纳的财富也在迅速增长。
凡尔纳的晚年不是十分幸福,创作减少并进入衰弱期,其《卡尔巴阡的古堡》有一定的自传性,表现了生活中隐秘的侧面。
1905年3月17日凡尔纳出现偏瘫,24日失去知觉,25日晨8:00去世。
1905年3月28日大出殡,全世界纷纷电唁,悼念这位伟大的科幻作家。
凡尔纳的故事生动幽默,妙语横生,又能激发人们尤其是青少年热爱科学、向往探险的热情,所以一百多年来,一直受到世界各地读者的欢迎。据联合国教科文组织的资料表明,凡尔纳是世界上被翻译的作品最多的十大名家之一。
凡尔纳是一个非常优秀的通俗小说作家,有一种能够把自己的幻觉变得能够触摸的本领,其感觉是全方位的,从平淡的文学中传达出某种人类的热情。但凡尔纳的小说中人物除了少数几个外都是一模一样的,他似乎塑造不出更重要的人物,人物都是脸谱化的简单的好人坏人,没有什么心理活动;从其作品人物性别单一化上还可看出他对女人的偏见,隐隐流露出深受其苦的心态。此外凡尔纳的作品中充满了明显的社会倾向,是一个爱国者(法国人最好)、民族解放主义者(支持被压迫民族斗争),在某种程度上是一个无政府主义者(从某些作品中表现出无秩序者),最后还是一个银河帝国主义者(有缔造宇宙帝国的欲望)。
凡尔纳的作品里充满了知识,但他本人却是一名宇宙神秘主义者,对世界有一种神秘的崇拜。在他的小说中,有时候思考问题不够深刻,主题也常常重复。
三位都是聪明人,性格各异。教授专注,乐观,勇往直前,稍有些神经质,是探险者角色;汉斯冷静,坚强,壁立千仞无欲则刚;“我”,意志不坚定,更偏向于普通人的角色。 以第一人称视角描写这次探险,内心活动丰富,让读者代入感强。三人角色不同,观点相左判断相反贯穿整个故事...
评分没有想象的好:前面铺垫的内容很多,貌似在火山口行进的内容太少,让我感到很失望。 就像一个很重要的事情,被人夸大,很庞大,走进去一看,就那么回事。 好的一点:描写的很细,让人有身在其中的感觉,就像自己也走了一回。 这应该是我看的第一本关于凡尔纳的书。
评分冰岛的死火山口下有一条通往地心的秘密通道,多么具有浪漫色彩的想象,《小王子》中小小的612星球上的活火山竟然是小王子用来热早餐的小驴子,火山给人类提供了丰富的想象源泉。书中对李登布罗克教授的形象塑造:自己解不出难题的时候全家人都得陪着挨饿,思维的跳跃匪夷所思,...
评分这个版本的翻译略差,还没有"上海百家出版社"的版本好。看到地下海洋那部分,感觉仿佛看到了"侏罗纪公园"……不知斯皮尔伯格是否"借鉴"过凡尔纳。"科学本身包含着很多错误,不过这些错误并不是坏事,因为它会慢慢引向真理"——这是整部书最触动我的一句话……相信科学...
评分没有想象的好:前面铺垫的内容很多,貌似在火山口行进的内容太少,让我感到很失望。 就像一个很重要的事情,被人夸大,很庞大,走进去一看,就那么回事。 好的一点:描写的很细,让人有身在其中的感觉,就像自己也走了一回。 这应该是我看的第一本关于凡尔纳的书。
这部作品,老实说,我拿起它的时候,心里是带着极大的期盼的,毕竟“中心之旅”这个概念本身就充满了无尽的想象空间,对地质学的奥秘和未知的世界,谁又能没有一丝丝的敬畏与好奇呢?然而,实际的阅读体验,却像是一场精心准备的探险,在深入地层之前,却被大量的、几乎是百科全书式的铺垫给拖慢了脚步。作者似乎对介绍主角的性格、他们之间的微妙关系以及他们所处的时代背景有着近乎偏执的执着。我们花了太多的时间在冰岛的某个偏僻角落,听着冗长而又充满学术腔调的对话,这些对话,坦白讲,对于推动情节发展几乎是杯水车薪。我理解文学作品需要背景支撑,但这种支撑如果过于沉重,就会变成阻碍读者沉浸其中的负担。那种迫不及待想要钻入地心的兴奋感,硬生生地被这些详尽却略显枯燥的场景描写给消磨殆尽了。等到真正开始下降时,我已经感到了一种阅读的疲惫感,仿佛自己不是在跟随一场奇幻的冒险,而是在参与一场冗长而又略显拖沓的学术研讨会,只是地点恰好发生在了地下。
评分关于最终的“发现”部分,我必须承认,它试图营造一种宏大和神秘的氛围,但在实际的呈现上,却显得有些虎头蛇尾,或者说,过于概念化,而缺乏具象的、能让人信服的细节支撑。在经历了漫长而艰苦的旅程后,读者需要的不仅仅是一个抽象的“中心”概念,而是能与之产生强烈共鸣的、有血有肉的奇观。然而,文本中对最终境遇的描绘,总有一种悬浮感,仿佛一切都发生在某种理想化的哲学层面,而不是一个真实可触碰的物理空间。这种处理方式使得前期所有为了到达那里所做的巨大努力,在收尾时显得有些轻飘,没有那种“啊,原来如此”的释然与敬畏,反而留下了一种“就这样结束了?”的疑惑。整体而言,它更像是一篇结构严谨的科学论文的草稿,而非一部能够让读者魂牵梦绕的史诗级冒险故事,它缺少了那种能真正抓住人心、让人久久回味的、野性的、不受拘束的想象力。
评分说实话,这本书的叙事节奏掌握得像是一个患有严重拖延症的旅行家。从发现线索到真正踏上旅程,那中间的铺陈简直是考验耐心的极限。我期待的是那种“砰”的一声,探险瞬间启动的震撼感,让读者立刻被卷入那种与世隔绝的、幽闭的恐惧和兴奋交织的体验中去。可现实是,我们被引导着,一步一步,慢悠悠地走过每一道门槛,似乎每走一步都要向读者确认:“看,我们正在进行一次探险,请注意这一点。” 这种过分的“引导”,反而削弱了冒险本身的魔力和不可预测性。我更喜欢那种突然跌入未知领域的措手不及,那种对环境的无力感和对生存的本能挣扎。在这里,一切都显得太有条理,太符合逻辑的安排了,连突发的危险都像是安排好的章节过渡,缺乏那种令人心跳加速的、真正的“失控”感。读到中段,我开始怀疑,这次“中心之旅”的重点,究竟是探索未知的地质奇观,还是在细致描绘一场精心策划的、但略显沉闷的地下郊游。
评分从文本的结构来看,作者似乎更热衷于展示他所掌握的知识储备,而不是专注于创造一个引人入胜的故事弧线。每当情节即将推向一个高潮,或者即将揭示一个令人惊叹的景象时,叙事的声音总会突然转向,开始对周遭的矿物、古代的生物遗迹或者地层的压力进行大段的、近乎讲座式的描述。这种做法,虽然体现了作者的博学,但对于追求沉浸式体验的读者而言,无疑是一种打断。这感觉就像你正全神贯注地观看一场精彩的魔术表演,结果魔术师突然停下来,开始详细解释他所使用的每一个道具的化学成分和力学原理。我期待的是那种“What happens next?”的持续张力,而不是“Let me teach you some geology”的突然插入。冒险的魅力在于未知和发现,但当发现的过程被过度的、教学式的解释所占据时,那种本该扑面而来的震撼感,就被削弱成了一次次带着注释的参观。
评分这本书的对话设计,透露出一种强烈的时代烙印,但这种烙印有时却成了理解的障碍。人物之间的交流,充满了那个时代特有的迂回和礼节,虽然力图展现知识分子的风范,但对于现代的读者来说,很多时候就像是在听一场跨越世纪的广播剧,语境的缺失让情绪的传递变得模糊不清。我感觉自己像是隔着一层厚厚的玻璃在观察这些人物的行动,而不是和他们一起呼吸、一起感受岩石的冰冷和地下的闷热。特别是在处理一些关键性的决策和情感冲突时,那种内敛到近乎压抑的处理方式,让角色的内心世界显得有些扁平化。我渴望看到更激烈的人性碰撞,在极端环境下,人们是如何挣扎着保留或暴露本性。但很多时候,这些潜在的戏剧张力,都被一种略显疏离的、客观的叙述笔法给稀释了,使得整个旅程,从情感上来说,始终未能达到应有的高潮。
评分不要停止想象
评分总算把这本书看完了,看了大概总共也几个月了,一点点查单词抄下来背到后面越来越顺畅也是觉得自己的英语有在进步。故事还是蛮好玩的,唯一可惜的是最后还是没到最里面去诶。。。
评分总算把这本书看完了,看了大概总共也几个月了,一点点查单词抄下来背到后面越来越顺畅也是觉得自己的英语有在进步。故事还是蛮好玩的,唯一可惜的是最后还是没到最里面去诶。。。
评分不要停止想象
评分不要停止想象
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有