Si le grain ne meurt est l'autobiographie de l'écrivain français André Gide. Publié en 1924, ce récit recouvre la vie de Gide depuis sa première enfance à Paris jusqu'à ses fiançailles avec sa cousine Madeleine Rondeaux (appelée ici Emmanuèle) en 1895.
Les Mémoires d'André Gide(1869-1951), Prix Nobel, auteur de: Les Nourritures terrestres, La Symphonie pastorale, Les Caves du Vatican, L'Immoraliste, Les Faux-monnayeurs et du célèbre Journal(1889-1949).
《圣经·约翰福音》第十二章24节中有这样一句话:“一粒种子扔到地里,如果不死仍是一粒,若是死了,才会结出许多籽米粒。”安德烈·纪德,在羸弱和旅行中,度过了自己传奇而且饱受争议的一生,从他的作品道德三部曲来看,他毫无疑问是一个反宗教者,却从新约中截取了这么一...
评分如果种子不死 1.可是,我的思想一直令人绝望地处于封闭状态。我力求透过过去的生活,从我这个迟钝的孩子身上,捕捉哪怕一点点闪光的东西,但是徒劳。 2.好感能唤醒人身上许多沉睡的优点。我常常让自己相信,最卑劣的坏蛋,是当初没有得到亲切微笑的人。仅仅父母的微笑还不够。 ...
评分 评分《圣经·约翰福音》第十二章24节中有这样一句话:“一粒种子扔到地里,如果不死仍是一粒,若是死了,才会结出许多籽米粒。”安德烈·纪德,在羸弱和旅行中,度过了自己传奇而且饱受争议的一生,从他的作品道德三部曲来看,他毫无疑问是一个反宗教者,却从新约中截取了这么一...
评分你们瞧:如果不是宫殿,而是个鸡窝,又下起了雨,为了不致把自己淋湿,我也许会钻进鸡窝,但是我终究不会因为鸡窝替我避风挡雨,出于感激,我就把鸡窝当成宫殿。你们在笑,你们甚至会说,在这种情况下,鸡窝与巍峨的宫殿——毫无二致。“是的”,我回答,“如果活着仅仅是为了...
“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
评分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
评分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
评分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
评分“J'aime le jeu, l'inconnu, l'aventure: j'aime à n'être pas où l'on me croît; c'est aussi pour être où il me plaît, et que l'on my laisse tranquille. Il m'importe avant tout de pouvoir penser librement.” 初次见面的表姐的香肩,幼时与无数家庭教师的恩怨,来来去去的头痛,安娜阿姨的标本,父亲的图书室,与Emmanuelle的相惜,虚掩的门后悲伤跪坐的女孩,坠入手中的金丝雀… 敏感超常又美不胜收
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有