二十世纪中国翻译文学史(新时期卷)

二十世纪中国翻译文学史(新时期卷) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:百花文艺出版社
作者:赵稀方
出品人:
页数:316
译者:
出版时间:2009-11
价格:35.00元
装帧:
isbn号码:9787530651834
丛书系列:二十世纪中国翻译文学史
图书标签:
  • 文学史
  • 赵稀方
  • 翻译文学
  • 外国文学
  • (中国)当代文学
  • 翻译
  • 百花文艺社
  • 中国
  • 翻译文学
  • 二十世纪
  • 中国文学
  • 新时期
  • 翻译史
  • 文学史
  • 中西文化交流
  • 经典译介
  • 本土化
  • 跨文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

二十世纪中国翻译文学,是二十世纪中国文学的一个独特的组成部分。二十世纪中国文学的开放性和现代性,以翻译为其重要标志,又以翻译为其由外而内的启发性动力。翻译借助异域文化的外因,又使其内渗而转化为自身文化的内因。同时,翻译文学又提供了一种新的观世眼光和审美方式,催化着中国文学从传统的情态中脱胎而出,走向世界化和现代化,并充实、丰富了中国现代精神文化谱系。百余年以来的翻译文学乃重要的文化资源,借此可以研究二十世纪中国现代文学的发生学和发展形态,研究翻译文学与创作文学共同建构的多层性和互动性的文化时空。文学史因翻译文学的介入而变得博大纷繁,从而具有文化论稀的精神史的性质。基于这种认识,我们集合了一批现代文学专家,兼及少数的比较文学专家,从中国文学发展的内在文化需求和思想精神史的互动、互渗、互斥、互化的角度,去认识和研究二十世纪中国的翻译文学史。《二十世纪中国翻译文学史》斥十年之功,精雕细刻而成。全书凡六卷,分别为“近代卷”、“五四时期卷”、“三四十年代·英法美卷”、“三四十年代·俄苏卷”、“十七年及‘文革’卷”、“新时期卷”,从翻译文学的角度,画出中国现代思想文化发展流变的路线图。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

值得赞赏的工作。

评分

很好的东西

评分

我原来一直以为《红与黑》看不下去是自己的问题,原来这本书不同译本争议很大,不好读很大原因还是翻译问题。

评分

我对这套丛书都蛮感兴趣的,虽说是什么国家什么计划的产物,但水准出奇的高。视界也相当开阔,推荐外国文学爱好者们参阅。

评分

很好的东西

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有