The Enchantress of Florence is the story of a mysterious woman, a great beauty believed to possess the powers of enchantment and sorcery, attempting to command her own destiny in a man’s world. It is the story of two cities at the height of their powers–the hedonistic Mughal capital, in which the brilliant emperor Akbar the Great wrestles daily with questions of belief, desire, and the treachery of his sons, and the equally sensual city of Florence during the High Renaissance, where Niccolò Machiavelli takes a starring role as he learns, the hard way, about the true brutality of power. Profoundly moving and completely absorbing, The Enchantress of Florence is a dazzling book full of wonders by one of the world’s most important living writers.
薩曼·魯西迪 (1947-),英國著名作傢。生於印度孟買一個穆斯林傢庭,在英國接受教育。一九七五年他的第一部小說齣版,第二部小說《午夜之子》為他贏得瞭國際聲譽。之後他的一係列作品深入探討瞭曆史和哲學問題,被稱為“後殖民文學教父”。在世界文壇,魯西迪是所有國際大奬的寵 兒,他高産且作品高質量,經得專業人士的品評,也贏得無數讀者的好評,受到君特·格拉斯、戈迪默、米蘭·昆德拉等世界文學大師的一緻推崇。他的《午夜之子》,三次獲得布剋奬,可謂“布剋奬”之尊。魯西迪目前共齣版長篇小說十部、短篇小說集三部,另有兩部兒童作品、一部迴憶錄及十餘部非小說作品。主要作品有《午夜之子》《羞恥》《摩爾人的最後嘆息》《她腳下的土地》《小醜薩利瑪》《佛羅倫薩的神女》等。
譯者 劉凱芳 (1941-2016),廈門大學外文學院英語係教授,《廈門大學學報(哲社版)》編委。長期從事英語語言文學教學與文學翻譯工作。譯作有《可以吃的女人》、《品徹·馬丁》、《叛逆年代》《愛上浪漫》《處女與吉普賽人》、《匹剋威剋外傳》等,另有大量的中短篇譯作發錶於《外國文藝》《世界文學》等刊物。
说起魔幻写作,人们可能都会想起马尔克斯,但是印度作家萨曼•鲁西迪绝对是魔幻现实主义写作者里不可错过的一员。 读鲁西迪的作品《佛罗伦萨的神女》,你会看到他奇谲的想象力。作者从一个神秘的旅人开始写起,慢慢拉开幻想世界的巨大帷幕。故事以印度的西克里和佛罗伦萨为背...
評分 評分所有的旅人都行走于他人的梦境中 旅行根本就没有什么意思,它使你离开你的存在能有意义的地方,由于你把自己的生命献给了故土,你使它有了意义,而旅行将你偷偷地带到了虚幻的世界里,使你在别人眼里显得荒诞不经。 去西格里时我是游客,与所有的游客别无二致,戴一顶遮阳帽,...
評分这个世界就是光怪陆离的镜子屋,无论是从跨越了大海和地平线的西方到东方,还是从妓女到高高在上的皇帝,都是荒诞。 “为了不打扰万王之王的休息,杀鸡之前都要用东西把鸡的嘴塞住”;靠东拼西凑形成的皇后焦特哈,没有人真正见过她,她存活在人们的想象和捏造中,她有相貌和情...
評分挺佩服鲁西迪埋线的能力的。情节发展看似混乱,但其实很多剧情的发展和结局早就有据可循。 还有很多有意思的地方。 1、在第二部讲佛罗伦萨的故事中,反复出现了一句话: 一开始有三个朋友,安东尼诺·阿伽利亚、尼可罗·马基雅和阿戈·韦斯普奇。 阿伽利亚去了土耳其发迹了,把...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有