Li Cunxin was born in a small village near the city of Qingdao, in northern China. At eighteen, he was selected to perform at the Houston Ballet, which led to a dramatic defection to the United States. He has performed as a soloist with the Houston Ballet and as a principal artist with the Australian Ballet.
阅读这本书是因为看了电影《最后的舞者》(Maos Last Dancer),该片是近来老外拍中国题材比较靠谱的一部,因为电影内容基本改编自《舞遍全球》,所以都是李存信本人的亲身感受。当然电影中在具体事件的时序上做了修改,以便体现戏剧冲突。 真心觉得,该片应该在中国公映。现在...
评分 评分这个题目真是恶心的自己也要看不下去了。就好像看这本书的过程中,几次我真的是看不下去了,但是这是老板借给的书,不看完还回去不太好,借了大半年还不看完还回去很不好,借了大半年三本书结果一本都没有看完就还回去实在是太不好了。废话了这么半天,言归正传。 其实这本书,...
评分我看的是台湾翻译的中文版本,一个中国人用英语写的自传性质的书籍再翻译成中文后就感觉很奇怪:语气和用辞方面(还要加上台湾和大陆两边用词的差异)。很多地方竟觉得有些不是那么真实,有些矫情。 对于作者的所谓“叛逃”事件,虽说无可厚非,但也不是完全无可非议的,至少,...
评分作者有网站, 网上也有文章介绍.力荐的原因是写得很朴实动人.很多处让我有同感,看了流眼泪. 做出留在美国的选择确实很难.估计电影出来了,网上又会争论.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有