In this timely new book, a distinguished intellectual historian offers us cogent and persuasive responses to these urgent topical questions: What are the prospects for the European Union? If they are not wholly rosy, why is that? And, in any event, how much does it matter whether a united Europe does or does not come about, on whatever terms?
Born in 1948, Tony Judt was raised in the East End of London by a mother whose parents had immigrated from Russia and a Belgian father who descended from a line of Lithuanian rabbis. Judt was educated at Emanuel School, before receiving a BA (1969) and PhD (1972) in history from the University of Cambridge.
Like many other Jewish parents living in postwar Europe, his mother and father were secular, but they sent him to Hebrew school and steeped him in the Yiddish culture of his grandparents, which Judt says he still thinks of wistfully. Urged on by his parents, Judt enthusiastically waded into the world of Israeli politics at age 15. He helped promote the migration of British Jews to Israel. In 1966, having won an exhibition to King's College Cambridge, he took a gap year and went to work on kibbutz Machanaim. When Nasser expelled UN troops from Sinai in 1967, and Israel mobilized for war, like many European Jews, he volunteered to replace kibbutz members who had been called up. During and in the aftermath of the Six-Day War, he worked as a driver and translator for the Israel Defense Forces.
But during the aftermath of the war, Judt's belief in the Zionist enterprise began to unravel. "I went with this idealistic fantasy of creating a socialist, communitarian country through work," Judt has said. The problem, he began to believe, was that this view was "remarkably unconscious of the people who had been kicked out of the country and were suffering in refugee camps to make this fantasy possible."
Career: King's College, Cambridge, England, fellow, 1972-78; University of California at Berkeley, assistant professor, 1978-80; St. Anne's College, Oxford University, Oxford, England, fellow, 1980-87; New York University, New York, NY, professor of history, 1987--, director of Remarque Institute, 1995--.
Awards: American Council of Learned Societies, fellow, 1980; British Academy Award for Research, 1984; Nuffield Foundation fellow, 1986; Guggenheim fellow, 1989; Pulitzer Prize in general nonfiction finalist, 2006, for Postwar: A History of Europe since 1945.
在“狼狈”的日子里,巴尔扎克破费700法郎买了一根镶嵌着玛瑙石的粗大手杖,并在手杖上面刻了一行字:“我将粉碎一切障碍。”几十年后,卡夫卡便颠倒了这个句式:“一切障碍都在粉碎我。”显然他不认为作家能够真正把握客体世界的涣散。但这并没有结束,再后来的苏珊•桑塔格...
评分这是一本大家撰写的小书,篇幅不大,但论述的话题很重要。虽是旧书,原书英文版出版于1996年,但现在阅读起来,并无过时之感,还颇有启示。 本书的作者托尼•朱特主要从事整个战后欧洲历史的研究,在研究欧洲问题方面有独到的看法。可谓是这个研究领域的顶级学者...
评分《论欧洲》(A Grand Illusion:An Essay on Europe)不长,排版空隙和所用字号,加之此书对欧洲各国的政治、外交、经济、 乃至军事等各个方面的描述、分析、判断、定位对我来说是久远而熟悉的记忆,读的此书便不过是一场回忆罢了,短短的周末半天时光就读完了。 书中开篇就直...
评分 评分在“狼狈”的日子里,巴尔扎克破费700法郎买了一根镶嵌着玛瑙石的粗大手杖,并在手杖上面刻了一行字:“我将粉碎一切障碍。”几十年后,卡夫卡便颠倒了这个句式:“一切障碍都在粉碎我。”显然他不认为作家能够真正把握客体世界的涣散。但这并没有结束,再后来的苏珊•桑塔格...
我得承认,我花了相当长的时间才真正“进入”到这个故事的核心,起初的几章,我甚至怀疑自己是否选错了一本书。它的开篇处理得相当晦涩,充满了大量的内心独白和对过往事件的回溯,节奏缓慢得像是在凝固的时间里行走。但请相信我,一旦你跨过了那段“适应期”,这本书的魅力就会如同冰雪消融般展现出来。作者的高明之处在于,他构建了一个充满象征意义的结构,许多看似随机的事件和人物,实际上都扮演着某种符号性的角色,指向一个更宏大的主题。它更像是一部关于“记忆的不可靠性”的田野调查报告,而非传统意义上的小说。我甚至不得不时常停下来,在脑海中绘制一张关系图谱,以理清不同时间线和不同叙述者之间的微妙联系。这种阅读的“门槛”设置,无疑筛选掉了追求即时满足感的读者,但对于那些愿意投入心力去解构和重组信息的人来说,最终获得的理解与豁然开朗的感觉,是其他任何作品都无法比拟的。它挑战了我们对“叙事完整性”的固有认知。
评分读完后,我的内心涌起的是一种复杂到难以言喻的空虚感,仿佛经历了一场盛大的宴会后,所有的欢声笑语都消散了,只留下满地的狼藉和无声的余韵。这本书的基调是如此的阴郁和沉重,它没有给予读者任何廉价的慰藉或明确的答案。作者似乎对人性的弱点有着一种近乎残忍的洞察力,他毫不留情地撕开了社会光鲜外表下的虚伪与腐朽。我感觉自己像是一个被抛入黑白世界的观察者,目睹着文明的崩塌和道德的滑坡。语言风格上,它采取了一种古典而又疏离的笔触,这种距离感非但没有削弱情感的冲击力,反而像是一把冰冷的解剖刀,精准地剖析着时代病灶。那些关于权力、背叛和救赎的主题,并非以说教的方式呈现,而是通过一系列令人不安的事件链条,自然而然地渗透出来。它迫使你直面那些你平日里习惯性逃避的伦理困境。合上书本的那一刻,窗外的阳光似乎都显得有些刺眼和虚假,我需要时间来让自己的精神世界从那种被长期浸泡的压抑氛围中抽离出来,这本书留下的不是一个故事,而是一种挥之不去的、关于存在本质的深刻疑问。
评分这本书在处理悲剧时,采取了一种极其冷静、近乎于科学观察者的姿态,这在我看来是极为罕见且成功的。它没有利用廉价的煽情手法来操纵读者的情绪,而是通过展示人物在绝境中做出的每一个理智或非理智的选择,让悲剧的必然性自然而然地浮现出来。我尤其欣赏作者在处理“时间”这个维度上的创新手法。时间在这里不是线性的河流,更像是一个被反复扭曲、折叠的二维平面,过去、现在与未来似乎在某些关键节点上相互渗透、相互定义。这种非线性的叙事,有效地避免了落入俗套的因果报应逻辑,转而探讨命运的循环与个体意志的渺小。每一次翻页,都感觉自己是在与作者进行一场关于存在意义的辩论,他提出一个悖论,然后用一个精心构造的场景来佐证。读完后,你会发现自己对许多曾经坚信不疑的常识产生了动摇,这正是优秀作品的标志——它不仅仅讲述了一个故事,更重要的是,它改变了你看待世界的方式,即便这种改变可能带着一丝难以磨灭的忧郁底色。
评分这本书的文字密度简直是令人发指,每一句话都仿佛经过了千锤百炼的提纯,几乎没有一句是多余的废话。如果你期待的是那种流畅、一气呵成的阅读体验,那么你可能会感到吃力,因为它要求读者必须慢下来,细细品味那些措辞的精确性。作者在构建他的世界观时,展现了惊人的想象力和知识储备,无论是对历史典故的引用,还是对哲学思辨的穿插,都显得信手拈来,浑然天成,绝无半点堆砌之感。我个人特别喜欢它对环境和氛围的描绘,那种气息、光影、乃至空气中弥漫的尘土味,都通过极富画面感的词汇被精准地捕捉,几乎能让你闻到纸张和墨水的味道。然而,正是这种极致的精确性,有时也让故事显得略微“干燥”——人物的情感波动似乎被理性的叙述框架所约束,使得那些本应爆裂的冲突,最终呈现出一种克制的美感,但也带来了一丝遥不可及的疏离感。对于那些追求感官刺激的读者来说,这本书或许会显得太过“内敛”,但对于钟爱文字艺术和严谨构建的读者来说,它绝对是一场华丽的盛宴。
评分这本书的结构精巧得令人赞叹,简直像是一部精心设计的迷宫。作者似乎对叙事节奏有着近乎偏执的掌控欲,每一个章节的推进都像是在精心铺设的棋局中移动棋子,看似漫不经心,实则每一步都暗藏玄机。阅读的过程就像是剥开层层叠叠的洋葱,你总以为自己已经触及了核心,但紧接着又被带入一个更深、更错综复杂的情境之中。特别是那些看似无关紧要的对话和场景描写,在后半部分会以一种令人拍案叫绝的方式串联起来,形成一张巨大的信息网络。我尤其欣赏作者在刻画人物心理上的细腻,那种潜藏在角色日常行为下的焦虑、渴望与自我欺骗,被描绘得入木三分,让你不禁反思自己生活中那些未曾言明的隐秘角落。叙事视角的切换运用得炉火纯青,时而宏大叙事,时而聚焦于一个微小的细节,这种强烈的对比极大地增强了故事的张力,让人在阅读时需要时刻保持高度的警觉,生怕错过任何一个可能指向真相的微小线索。这种阅读体验是极其消耗脑力的,但同时也是一种无与伦比的智力上的愉悦,让人在合上书本后,仍然久久地沉浸在对情节逻辑的梳理和人物动机的揣摩之中,仿佛完成了一场高难度的思维体操。
评分2.8
评分2.8
评分2.8
评分2.8
评分2.8
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有