班.希爾斯(Ben Hills)
澳洲知名記者,也是經驗豐富的國際特派員,曾報導戰爭、選舉、醜聞、名流與社會議題。由於記者工作,在過去三十幾年間走訪了五十多個國家,七○年代深耕於倫敦,旁及中東與非洲,八○年代於香港,九○年代則報導日本德仁皇太子與雅子妃的皇室新聞。曾獲素有澳洲普立茲獎之稱的「沃爾克雷新聞獎(Walkley Award)」。著有《Japan: Behind the Lines》,該書攝影師為作者的日本籍妻子,報導日本社會文化在多事的一九九三年至一九九六年之間所受到的衝擊與轉變(政府變動三次、死亡人數高達六千的大地震、地鐵毒氣事件、二次大戰終戰五十週年)。
The tragic true story of Japan's Crown Princess-with a new afterword by the author.
It's the fantasy of many young women: marry a handsome prince, move into a luxurious palace, and live happily ever after. But that's not how it turned out for Masako Owada. Ben Hills's fascinating portrait of Princess Masako and the Chrysanthemum Throne draws on research in Tokyo and rural Japan, at Oxford and Harvard, and from more than sixty interviews with Japanese, American, British, and Australian sources-many of whom have never spoken publicly before-shedding light on the royal family's darkest secrets, secrets that can never be openly discussed in Japan because of the reverence in which the emperor and his family are held. But most of all, this is a story about a love affair that went tragically wrong.
The paperback edition will contain a new afterword by the author, discussing the impact this book had in Japan, where it was banned.
看完唏嘘不已,菊花高洁青素,和日本碰撞在一起,却变得如此残忍..雅子天真的选择了爱情,荣誉,牺牲,然后她果然逃脱不了牺牲的命运,失去了自我,失去了亲友,失去了自由。一个人的力量如何与宫内厅那残喘百年的封建机构相抗衡?一个自己都没有自主权的男人给你的允诺你又如...
评分张爱玲在《茉莉香片》里写道:“她是绣在屏风上的鸟--忧悒的紫色屏风上,织锦云朵里的一只白鸟。年深日久,羽毛暗了、霉了,给虫蛀死了,死也还死在屏风上。” 雅子妃就是这样一只鸟,不仅被绣在屏风上,还被隐藏在重重菊幕之后。
评分前段聊到英国王室,免不了戴安娜,当然也就免不了日本皇室和雅子妃。正好有这本书,理性地八卦一下。 用了一天翻完,这不是一本让人心情愉快的书。对雅子而言,与其说是婚姻的悲剧,不如说是选择的悲剧。对于这样一个家境优裕、姿容出众、教养完备、志向独立的女子,很难用虚荣...
评分张爱玲在《茉莉香片》里写道:“她是绣在屏风上的鸟--忧悒的紫色屏风上,织锦云朵里的一只白鸟。年深日久,羽毛暗了、霉了,给虫蛀死了,死也还死在屏风上。” 雅子妃就是这样一只鸟,不仅被绣在屏风上,还被隐藏在重重菊幕之后。
评分普通普通普通的纪实(?)文学。 拿推荐人之一的话说:开篇的时候有点不怀好意。。。 整本的竖版加繁体看得有点吃力,情节也真是很不吸引人。加了一堆似是而非的乡野八卦,不知道重点在哪里。 照片很有意思,少年的皇太子矜持的笑着,和男孩子们穿着浴袍准备度过男孩之夜。很...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有