圖書標籤: 小說 美國 懸疑 珍妮弗·伊根 外國文學 美國文學 柑橘奬入圍作品,二00六年bookreview.com年度選書 伊根
发表于2024-12-23
塔樓 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
他們被童年的一樁惡作劇毀瞭一生,長大後,他們因為一座古堡相遇。城堡巍峨頹敗,勾連齣如鬼如魅的哥特式的元素:枉死的雙胞胎、陰鬱的池塘、神秘的塔樓和已然老態龍鍾、但卻擁有妙齡少女魅力的男爵夫人。
他是個理想主義者,妄圖建立一個完全杜絕現代通訊工具(比如手機)的完美社會,而他剛好是個信息狂人,隨身攜帶衛星電話。就在一個徹底封閉的世界裏,童年噩夢般重演,陷入瞭真假莫辨的睏境。而當一切即將水落石齣時,一個囚犯在獄中寫瞭一部小說,關於兩個兄弟如何將一座古堡重建為烏托邦旅館……令人毛骨悚然地將分彆發生在過去與現在的罪行聯係在瞭一起。
《塔樓》糅閤瞭多種元素:鬼故事,愛情傳奇、哥特氛圍。作者天衣無縫的描述,構建瞭一塊絕無可能從中逃脫的禁地,以及一座塔樓——最後的陣地,最後的防衛——而這正是唯一值得用心靈守護的。
卡夫卡+卡爾維諾+愛倫·坡,哥特小說+疑案故事+愛情傳奇。
“他在該死的無名世界的中心,已經走到瞭盡頭”柑橘奬入圍作品,二00六年bookreview.com年度選書。
如果卡夫卡的約瑟夫·K和劉易斯·卡羅爾的愛麗斯有一個兒子,那就是《塔樓》裏的丹尼。不管珍妮弗·伊根在小說中雜糅瞭多少幽微復雜的寓意和紛亂滑稽的情節,她牙尖嘴利,毫不拖遝。
——梅瑞·卡茨 《波士頓環球報》
《塔樓》的核心是一個愛情故事,其痕跡之深幾乎無處不見。這是一部讀後讓人久久迴味的奇妙小說,猶如一個古老的幽靈,遲遲逗留,不忍離棄。
——莎朗·斯蒂爾《波士頓鳳凰報》
《塔樓》讀起來就像卡夫卡、卡爾維諾和愛倫·坡的混閤體,不過是二十一世紀版的,在書中“荒誕”遭遇瞭“超現實”,然後又撞上瞭“無法言說”……既緊張又好讀。
——麗莎·希 《ELLE》
似乎是恐怖小說,似乎是疑案故事,又似乎是浪漫傳奇……讀後令人神思恍惚,被珍妮弗·伊根逼真的文筆驚得目瞪口呆:怎麼能這麼聰明、這麼糾結、這麼真實,同時又這麼不可思議!
——文斯·帕薩洛 《O:奧普拉》
在我們這個時代,或者說古往今來,很少有作傢能像珍妮弗·伊根那樣……她那令人目眩神迷的敘述使我們相信這就是生活、死亡和救贖。這部作品既有趣至極,又令人深深動容。
——麥迪遜·斯馬特·貝爾 《紐約時報書評》
珍妮弗·伊根(Jennifer Egan)
齣生於美國芝加哥,在舊金山長大,先後就讀於賓夕法尼亞大學和劍橋大學聖約翰學院。她齣版瞭三部長篇作品:《看不見的馬戲團》、《望著我》(美國國傢圖書奬決選作品),以及暢銷之作《塔樓》。同時,她也齣版瞭短篇小說集《翡翠城》。她在《紐約客》、《哈潑斯》、《麥剋斯韋尼斯》(McSweeney's)以及《犁鏵》(Ploughshares)上發錶短篇小說,也為《紐約時報雜誌》撰寫新聞稿。
看完之後依舊的一頭霧水。坐等達人前來認真詳解劇情。以上。
評分對於沒看懂的書我不作評價。。。
評分環環相扣,周而復始,故事中套故事,一切的發展自故事始,自故事終……
評分爛。
評分可能是我自己欣賞不瞭 讀到最後都迷茫瞭
拜托,这种翻译水平你们还能看出这种深度?反正就这译本我是看不下去了,原版或许非常精彩 ,但是译本完全看不出,照我看这译者也就随便翻翻拿个稿费而已。想看这本书还是看原版,买译本简直就是花冤枉钱。
評分塔樓 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024