这本书透彻地分析了宗教的non-rational feelings, 即awe, dread, shudder; overpowering (个体觉得自己是nothingness,完全臣服);uncanny, foreign, the wholly other, mystery, unnatural; fascination, attraction, reverence等等,这不同于宗教的rational feelings(比如...
評分这本书透彻地分析了宗教的non-rational feelings, 即awe, dread, shudder; overpowering (个体觉得自己是nothingness,完全臣服);uncanny, foreign, the wholly other, mystery, unnatural; fascination, attraction, reverence等等,这不同于宗教的rational feelings(比如...
評分这本书透彻地分析了宗教的non-rational feelings, 即awe, dread, shudder; overpowering (个体觉得自己是nothingness,完全臣服);uncanny, foreign, the wholly other, mystery, unnatural; fascination, attraction, reverence等等,这不同于宗教的rational feelings(比如...
評分这本书透彻地分析了宗教的non-rational feelings, 即awe, dread, shudder; overpowering (个体觉得自己是nothingness,完全臣服);uncanny, foreign, the wholly other, mystery, unnatural; fascination, attraction, reverence等等,这不同于宗教的rational feelings(比如...
評分这本书透彻地分析了宗教的non-rational feelings, 即awe, dread, shudder; overpowering (个体觉得自己是nothingness,完全臣服);uncanny, foreign, the wholly other, mystery, unnatural; fascination, attraction, reverence等等,这不同于宗教的rational feelings(比如...
我⑧喜歡這本書
评分“這時,就在/遮擋我視綫的峭壁後麵,露齣/一巨大的山峰,凶險而巨大,似乎/在自由意誌的支配下,將那黑色的/頭顱揚起。…但是,看到/那個景象之後,一種對未知/生命形態的朦朧不清的意識/持續多日在我腦海中激蕩/黑暗將侵沒我的思緒,那是/無物的空寂,或稱他茫茫廢墟;/消失的是那些熟悉的形象:樹木的/倩影,海與天的美景,以及田野的/碧綠,隻剩下巨大超凡的形狀/其生命有彆於人類,白天在我心靈中/移遊,夜晚來騷擾我夢鄉的安謐。”(丁譯《序麯》捲一 376-400行 偷船片段),一例earliest manifestation of the numinous as feeling response。不懂作者如何能從個體程度有彆的“入神”(divination)能力切入神聖的外在錶徵。又及附錄隻讀瞭八九十。
评分作者的基督教優越感還是相當強,全書結尾幾乎sermon語氣。把the holy中non-rational的部分抽絲剝繭般命名、分析、對比,功夫確實瞭得,簡直是to name the ineffable
评分“這時,就在/遮擋我視綫的峭壁後麵,露齣/一巨大的山峰,凶險而巨大,似乎/在自由意誌的支配下,將那黑色的/頭顱揚起。…但是,看到/那個景象之後,一種對未知/生命形態的朦朧不清的意識/持續多日在我腦海中激蕩/黑暗將侵沒我的思緒,那是/無物的空寂,或稱他茫茫廢墟;/消失的是那些熟悉的形象:樹木的/倩影,海與天的美景,以及田野的/碧綠,隻剩下巨大超凡的形狀/其生命有彆於人類,白天在我心靈中/移遊,夜晚來騷擾我夢鄉的安謐。”(丁譯《序麯》捲一 376-400行 偷船片段),一例earliest manifestation of the numinous as feeling response。不懂作者如何能從個體程度有彆的“入神”(divination)能力切入神聖的外在錶徵。又及附錄隻讀瞭八九十。
评分“這時,就在/遮擋我視綫的峭壁後麵,露齣/一巨大的山峰,凶險而巨大,似乎/在自由意誌的支配下,將那黑色的/頭顱揚起。…但是,看到/那個景象之後,一種對未知/生命形態的朦朧不清的意識/持續多日在我腦海中激蕩/黑暗將侵沒我的思緒,那是/無物的空寂,或稱他茫茫廢墟;/消失的是那些熟悉的形象:樹木的/倩影,海與天的美景,以及田野的/碧綠,隻剩下巨大超凡的形狀/其生命有彆於人類,白天在我心靈中/移遊,夜晚來騷擾我夢鄉的安謐。”(丁譯《序麯》捲一 376-400行 偷船片段),一例earliest manifestation of the numinous as feeling response。不懂作者如何能從個體程度有彆的“入神”(divination)能力切入神聖的外在錶徵。又及附錄隻讀瞭八九十。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有