切斯利•薩倫伯格——切斯利•B•薩倫伯格機長是一名航空公司的飛行員和安全專傢,曾任飛行教員、航空公司飛行員協會安全主席及事故調查員。在美國空軍學院畢業時獲得優秀空軍士兵學員奬,擁有雙碩士學位。2009年他因成功將一架受到鳥擊而雙發失效的飛機迫降哈得孫河,且機上人員全部幸存而在世界範圍內廣受好評。薩倫伯格齣生於得剋薩斯州丹尼森,目前與妻子和傢人生活在加利福尼亞州丹維爾。
傑夫•劄斯洛——傑夫•紮斯洛為《華爾街日報》專欄作傢,與蘭迪•鮑許共同創作瞭最佳國際暢銷書《最後的演講》,該書已被譯為46種語言。紮斯洛同時還是《紐約時報》暢銷書《來自埃姆斯的女孩們》的作者。紮斯洛與妻子謝裏、女兒若爾丹、阿萊斯及埃當生活在底特律的郊區。
On January 15, 2009, the world witnessed one of the most remarkable emergency landings in aviation history when Captain Chesley "Sully" Sullenberger skillfully glided US Airways Flight 1549 onto the surface of the Hudson River, saving the lives of all 155 aboard. His cool actions not only averted tragedy but made him a hero and an inspiration worldwide. To Sullenberger, a calm, steady pilot with forty years of flying experience who is also a safety consulting expert, the landing was not a miracle but rather the result of years of practice and training-wisdom he gained in the cockpit of U.S. Air Force jets and in his Texas boyhood. Born to a World War II veteran and dentist father and an elementary school teacher mother, Sully fell in love with planes early. He learned to fly as an eager 16-year-old from a crop duster, an older neighbor in north Texas, who took off and landed his fragile plane on the grass field behind his house. While Sully′s father encouraged his interest in flying, he also imparted stern advice he′d learned from his Navy service during World War II: a commander is responsible for everyone in his care-and those words have shaped Sully′s life and work and continue to guide him today. HIGHEST DUTY reveals the important lessons Sully learned through childhood, in his military service, and in his work as a commercial airline pilot. At heart, it is a story of hope and preparedness-that life′s challenges can be met if we′re ready for them-reminding us that, even in these days filled with war, tragedy, and economic uncertainty, there are values still worth fighting for. A few weeks after the crash, Sully discovered that he′d lost a library book about professional ethics, Just Culture: Balancing Safety and Accountability, in the downed plane′s cargo hold. When he called the library to notify them, they waived the usual fees. Mayor Michael Bloomberg replaced the book when he gave Sully the Key to the City in a New York ceremony.
作为一个有着十七年兵龄的海军航空兵地勤兵,我读切斯利-萨伦伯格的《最高职责》便有一种十分亲切直观的感受,特别是经过杨元元这位空军飞行员出身局长的翻译,许多未必是外国人使用的专业术语,比如“单飞”、“双发”等,被他用在《最高职责》中,就有了很贴切的汉语语境。我...
評分 評分通览全书,书中写的是全美航空公司机长萨伦伯格的一本自传。从自己从4岁开始立下志向,想做一名飞行员,到后面跟随师傅库克学习驾驶飞机,去军校学习战斗机,直到后期,出现1459号飞机紧急迫降在哈德逊河上,以及后面所发生的各种事情对作者产生的影响。因为是检视阅读,书中有...
評分听过,记下一些印象深刻的内容 能在很早的时候就发现自己钟爱的事业,为之投入,自己还擅长,能长期从事,真是太太太太太太幸福的事情了——不能更同意了 Sully机长并不觉得自己是英雄,因为英雄是路过场会冲进去救人的人,是自己的选择,而他不是,让飞机上的乘客和机乘人员能...
評分書寫的很實在,有真性情。
评分讀之前以為像大片一樣講生死時速韆鈞一發,機長如何沉著冷靜急中生智力挽狂瀾。但其實講得是機長自傳:大體看來和無數普通人一樣(妻子不能生育於是領養瞭兩個女兒還疼愛有加可真的是好男人)。然而機長自身性格使他和普通人不一樣:堅毅、細心、冷靜、沉著,持之以恒(三觀之正簡直能當選美國四有青年)。因學生時期對飛行的熱愛、參軍時期不斷學習練習和工作後無數次小心謹慎的纍計航行,鑄就機長在1549航班危機來臨時有能力做齣、做到正確的事。所以開始期待的也沒錯,除瞭機長不是“急中生智”,而是用的是自己50多年的人生力挽狂瀾//拋去迫降機長自傳也很有意思:講他對啓濛老師cook先生的尊重和思念,他對妻子和女兒的愛,軍校經曆(原來美國軍校跟本科差不多),成名後的生活//對我最重要的是:要在職業上成為專業的人。
评分a delay is better than a disaster i'd rather be on the ground wishing i was up in the air than up in the air and wishing i was on the ground
评分書寫的很實在,有真性情。
评分讀之前以為像大片一樣講生死時速韆鈞一發,機長如何沉著冷靜急中生智力挽狂瀾。但其實講得是機長自傳:大體看來和無數普通人一樣(妻子不能生育於是領養瞭兩個女兒還疼愛有加可真的是好男人)。然而機長自身性格使他和普通人不一樣:堅毅、細心、冷靜、沉著,持之以恒(三觀之正簡直能當選美國四有青年)。因學生時期對飛行的熱愛、參軍時期不斷學習練習和工作後無數次小心謹慎的纍計航行,鑄就機長在1549航班危機來臨時有能力做齣、做到正確的事。所以開始期待的也沒錯,除瞭機長不是“急中生智”,而是用的是自己50多年的人生力挽狂瀾//拋去迫降機長自傳也很有意思:講他對啓濛老師cook先生的尊重和思念,他對妻子和女兒的愛,軍校經曆(原來美國軍校跟本科差不多),成名後的生活//對我最重要的是:要在職業上成為專業的人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有