切斯利•薩倫伯格——切斯利•B•薩倫伯格機長是一名航空公司的飛行員和安全專傢,曾任飛行教員、航空公司飛行員協會安全主席及事故調查員。在美國空軍學院畢業時獲得優秀空軍士兵學員奬,擁有雙碩士學位。2009年他因成功將一架受到鳥擊而雙發失效的飛機迫降哈得孫河,且機上人員全部幸存而在世界範圍內廣受好評。薩倫伯格齣生於得剋薩斯州丹尼森,目前與妻子和傢人生活在加利福尼亞州丹維爾。
傑夫•劄斯洛——傑夫•紮斯洛為《華爾街日報》專欄作傢,與蘭迪•鮑許共同創作瞭最佳國際暢銷書《最後的演講》,該書已被譯為46種語言。紮斯洛同時還是《紐約時報》暢銷書《來自埃姆斯的女孩們》的作者。紮斯洛與妻子謝裏、女兒若爾丹、阿萊斯及埃當生活在底特律的郊區。
On January 15, 2009, the world witnessed one of the most remarkable emergency landings in aviation history when Captain Chesley "Sully" Sullenberger skillfully glided US Airways Flight 1549 onto the surface of the Hudson River, saving the lives of all 155 aboard. His cool actions not only averted tragedy but made him a hero and an inspiration worldwide. To Sullenberger, a calm, steady pilot with forty years of flying experience who is also a safety consulting expert, the landing was not a miracle but rather the result of years of practice and training-wisdom he gained in the cockpit of U.S. Air Force jets and in his Texas boyhood. Born to a World War II veteran and dentist father and an elementary school teacher mother, Sully fell in love with planes early. He learned to fly as an eager 16-year-old from a crop duster, an older neighbor in north Texas, who took off and landed his fragile plane on the grass field behind his house. While Sully′s father encouraged his interest in flying, he also imparted stern advice he′d learned from his Navy service during World War II: a commander is responsible for everyone in his care-and those words have shaped Sully′s life and work and continue to guide him today. HIGHEST DUTY reveals the important lessons Sully learned through childhood, in his military service, and in his work as a commercial airline pilot. At heart, it is a story of hope and preparedness-that life′s challenges can be met if we′re ready for them-reminding us that, even in these days filled with war, tragedy, and economic uncertainty, there are values still worth fighting for. A few weeks after the crash, Sully discovered that he′d lost a library book about professional ethics, Just Culture: Balancing Safety and Accountability, in the downed plane′s cargo hold. When he called the library to notify them, they waived the usual fees. Mayor Michael Bloomberg replaced the book when he gave Sully the Key to the City in a New York ceremony.
书中大部分讲的是事故前的生活,几乎到后三分之一处才开始讲述1549的经历,倒是把读者的好奇心吊得很足。 对Sully机长致以敬意,因为专业和冷静,救下了这么多人。 我对飞行这个行业一窍不通,只能致以敬意。我能代入的角色,也就只有乘客了。所以我在想着,如果我是飞机上的...
評分重新看了一下当时这次迫降。 1,真不容易,当1549航班出现故障喊MayDay要求返航的时候,所有航班起降全停,没有人说:老子要起飞!或者说,老子要降落! 2,1549从出事到迫降哈德逊河河面只有12分钟,中间一直试图找机场迫降。最后迫降河面前1分钟左右,飞行员第一选择还是试...
評分通览全书,书中写的是全美航空公司机长萨伦伯格的一本自传。从自己从4岁开始立下志向,想做一名飞行员,到后面跟随师傅库克学习驾驶飞机,去军校学习战斗机,直到后期,出现1459号飞机紧急迫降在哈德逊河上,以及后面所发生的各种事情对作者产生的影响。因为是检视阅读,书中有...
評分我們必須時刻都盡力做對每件事,並且努力做到最好,因為你不知道生命中的哪一個瞬間會決定對我們一生的評價。 熱愛,專注,自律......“運氣”的另一個名字叫“實力”,它永遠站在有準備的人身邊。 機長本人很帥啊。
评分第一次知道“Miracle on the Hudson”是在crisis communication的課上。後來通過ACI以分析原因的方式徹底瞭解瞭一遍。現在看完Capt. Sully的小自傳,纔明白為什麼他會在如此緊急的情況下迫降成功。日積月纍的經驗,對飛安的高度重視和追求,一絲不苟的工作態度,最終創造齣瞭"哈德遜奇跡"!
评分如果說本書對飛行員有意義,應該就是“所有人的噩夢由我一力承擔”——與全體乘客和機務人員的安全相比,做不做英雄根本就不在機長的考慮範疇。內行的與外行的夾逼雖然角度與重點不同,但卻起到瞭相似的效果。考慮到飛行員是職業現代性的典型,相應的“反動”不是機長犧牲,而是他活瞭下來。活下來就要受到現代性的拷問與鞭策,如果心髒不夠大,生不如死是一定的。很高興看到薩利的“重生”
评分很樸素,很寫實
评分很樸素,很寫實
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有