The matchmaker of Perigord

The matchmaker of Perigord pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Stuart, Julia
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2007-7
价格:145.00元
装帧:
isbn号码:9780385612807
丛书系列:
图书标签:
  • fiction
  • 历史小说
  • 法国
  • 佩里戈尔
  • 浪漫
  • 爱情
  • 乡村生活
  • 家庭秘密
  • 二战
  • 悬疑
  • 寻根
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

秘境之声:古老森林中的秘密与救赎 作者:伊莎贝尔·莫罗 (小说节选,非《The Matchmaker of Perigord》内容) 第一章:迷雾中的低语 亚瑟·布莱克伍德,一位研究古代植物学的语言学家,抵达了位于法国多尔多涅(Dordogne)腹地,被世人遗忘的“寂静之森”(Forêt du Silence)。这片森林以其诡异的宁静和令人不安的历史而闻名,传说中,森林深处居住着不愿被打扰的古老灵魂。亚瑟此行的目的,是寻找一种只在传说中出现、被当地人称为“夜光蕨”(Fougère Lumineuse)的稀有植物,据说其叶片能在月圆之夜发出微弱的、如同萤火虫般的光芒,并蕴含着一种失传已久的凯尔特语的语音密码。 他租下了一栋位于森林边缘、摇摇欲坠的石砌小屋。小屋的主人,一位沉默寡言的老妇人,玛格丽特,给了他一把生锈的铁钥匙,以及一个警告:“不要越过那条被白桦树环绕的小溪,那里是时间停止的地方。” 亚瑟对迷信不屑一顾,他的全部热情都倾注在手中的羊皮纸地图上,那地图是他在牛津旧书店淘到的,上面用褪色的墨水标注着一些晦涩难懂的符号,似乎指向森林的核心。 第一天清晨,雾气像厚重的灰色毯子一样覆盖了整个山谷。亚瑟背上背包,带上他的专业勘探工具和一本厚厚的拉丁文植物图鉴,踏入了寂静之森。森林内部的光线是扭曲的,阳光被茂密的橡树和山毛榉叶层层过滤,只留下斑驳的、如同水下世界般的幽暗。空气中弥漫着泥土、腐烂木头和某种说不出的、带有金属锈味的潮湿气息。 他发现这里的植物生态异常古老,许多树木的树干粗壮得需要三个人才能合抱,树皮上布满了苔藓和地衣,仿佛是远古的皮肤。亚瑟很快意识到,这片森林远比他想象的要复杂得多。他手中的GPS设备在这里毫无用处,磁场似乎受到了干扰,指南针疯狂地旋转。 傍晚时分,当他试图在林间搭建临时营地时,他听到了声音。那不是风吹动树叶的沙沙声,也不是动物的脚步声,而是一种低沉的、如同大提琴共鸣般的“嗡鸣”。声音时有时无,每次出现都伴随着周围植被的轻微震动。 他循着声音的方向走了大约一个小时,发现了一片被参天红杉包围的空地。空地中央,矗立着一块巨大的、刻满螺旋纹路的玄武岩。当他靠近时,嗡鸣声达到了顶峰,亚瑟感到太阳穴一阵刺痛,仿佛有什么无形的力量试图穿透他的意识。 他赶紧拿出照相机,快门声在寂静中显得格外刺耳。就在快门按下的瞬间,他瞥见了一丝微光——不是来自天空,而是从岩石的缝隙中渗透出来的,如同幽灵的呼吸。 第二章:被遗忘的契约 接下来的几天,亚瑟的生活变得规律而诡异。他白天在森林中游荡,记录那些奇异的植物群落,夜晚则回到玛格丽特的石屋,试图破译地图上的符号。他注意到,地图上的符号与他发现的某些树木上的古老雕刻惊人地相似。 玛格丽特很少说话,她总是坐在壁炉边,手里拿着一个手工编织的篮子,目光深邃,仿佛能看穿亚瑟的灵魂。 一天晚上,亚瑟鼓起勇气,向她展示了那张地图。“玛格丽特夫人,您知道这些符号的含义吗?它们似乎与凯尔特语的早期变体有关。” 玛格丽特放下手中的编织物,她的手指关节粗大而干燥。“符号?它们是承诺的印记,是用来维系平衡的枷锁。” 她终于开口了,声音沙哑,带着泥土和烟灰的味道。“这片森林,亚瑟先生,它不是随便生长的地方。它有自己的守护者,也有自己的规矩。‘夜光蕨’不是用来研究的标本,它是‘契约之光’。” 她告诉亚瑟一个几乎被历史抹去的传说:数百年前,当地的部族与森林中的某种古老力量达成了一个协议,用以换取丰饶和不受瘟疫侵扰的土地。这个协议的载体就是‘夜光蕨’,它吸收了森林的生命力,并周期性地释放信号,维系着“庇护”的有效性。 “但契约正在衰弱,”玛格丽特低语道,“新的事物正在侵蚀边界。你听到的嗡鸣,那是守护者在‘呼唤’。” 亚瑟的心跳加速。他起初只是一个寻求科学发现的学者,现在却被卷入了一个远超他理解范围的民间传说。 “如果契约失效了呢?”他问道。 玛格丽特抬起头,她的眼中闪过一丝恐惧。“森林将回归它本来的面目。它不再保护,而是索取。” 第三章:幽深的真相 亚瑟开始理解地图的真正含义。它不是地理定位图,而是一张“能量流向图”。他发现,那些标记着奇异符号的地点,都位于森林中地质断层和水脉的交汇处——正是那些声音出现的地方。 在玛格丽特的引导下,他最终找到了那片传说中的“夜光蕨”生长地。那是一个潮湿的洞穴入口,被巨大的藤蔓遮蔽。 当他进入洞穴,空气变得粘稠而冰冷。在洞穴深处,他找到了那株植物。它比他预想的要小,叶片晶莹剔透,在完全黑暗中散发着幽蓝色的冷光。 就在他准备小心翼翼地采集样本时,他发现岩壁上刻着更古老、更清晰的文字。这不是凯尔特语,而是一种亚瑟仅在古文献中见过一面的原始印欧语系分支。 这些文字描述的,不是契约的缔结,而是囚禁。 原来,森林的力量并非自愿提供庇护,而是被一种强大的、近乎神性的存在所压制。‘夜光蕨’是那个存在用来维持其休眠状态的“镇魂石”。而那些嗡鸣声,是它试图挣脱束缚的尝试。 亚瑟意识到,如果他取走了‘夜光蕨’,他不是在完成一个仪式,而是在释放一个被封印了数千年的巨大威胁。 他回头望向洞口,玛格丽特站在那里,她的脸上不再是老态龙钟的疲惫,而是一种带着警惕和坚定的力量。 “你看到了,亚瑟先生,”玛格丽特的声音清晰而有力,“现在你必须做出选择。是带着你的知识离开,让这片土地自生自灭,还是承担起守夜人的责任,用你的智慧,去理解如何重新巩固这道屏障?” 洞穴深处,蓝光一阵闪烁,那嗡鸣声再次响起,这一次,它带着一种清晰的、令人毛骨悚然的意图。亚瑟的手悬在‘夜光蕨’的上方,科学家的好奇心与一个即将到来的灾难的重担在他心中剧烈碰撞。他知道,关于寂静之森的秘密,才刚刚开始揭开。这片土地需要的不是研究,而是守护。他必须找到维持平衡的方法,否则,森林的低语将很快变成世界的尖啸。

作者简介

朱莉娅•斯图亚特(Julia Stuart),英国新生代畅销作家、记者。在校学习法语、西班牙语和新闻学,曾赴法国与西班牙教授英语,并在新闻界打拼多年,1999年获得国际特赦组织英国媒体奖期刊类奖(Amnesty International UK Media Awards)。

斯图亚特极擅长描写恋爱中笨拙的男子。他们不善言辞,不懂得抓住机会,不会讨人欢心、曲意奉承。胸中纵有柔情万千,却无法宣之于口,他们只会沉着脸,闷闷地努力,守护着自己内心的一方小天地。

目录信息

读后感

评分

佩里戈尔的等爱人 ——写给《佩里戈尔的媒人》 By英吉莎 “丽河爱村”是个很小的村子,全村居民的人数在三十三到三十四之间浮动,取决于下一次龙卷风有没有卷跑什么人,或者把被卷跑的人送回来。它名不副实,甚至不符合大多数人对法国乡村的想象:即不美丽,又不浪漫。村民们...  

评分

虽然严格意义上来讲,《佩里戈尔的媒人》才是朱莉娅•斯图亚特的成名作,但由于在中国大陆的出版时间晚于《伦敦塔集雨人》,倒是因为读了后者才对《媒人》充满期待。 很有趣的是,一位英国作家的成名作竟是一部以法国为背景的小说,而在中国大陆,这一点点小小的bug似乎得以...  

评分

作者的文笔很棒。译者的水准也很高。阅读此书,仿佛自己也进入了南法小村落的生活圈中。甚至有去到那里,真正接触那里的人与物的渴望!感受到真正切切的温暖。热爱生活之人散发给读者的温暖~~~ 一些小处的描写,则让人忍俊不止。 比如,那只鸡。哈哈!媒人与之斗智斗勇,却总...

评分

《佩里戈尔的媒人》里面提到的拉杜塞特老夫妇,无论从什么角度来衡量,都是一对幸福恩爱的夫妻。但是,自从结婚的那一天起,拉杜塞特夫人每夜都会暗自哭泣、悲伤不已。因为这位幸福的新娘知道,迟早必有一天,死亡!会把相爱的情侣分开。婚姻愈是美满,夫妻愈是恩爱,分离那...  

评分

难免在人群中,一不小心就痛失所爱。 爱情悄无声息的流逝,总让人措不及防。 看这本书,恰逢一个朋友经历失去的痛苦,打电话不停痛哭,一遍遍问我,要怎样熬过这痛苦,一个人承受这些,太容易将自我压垮,似乎哭掉一生对爱情的勇气。于是,我约她出来散心吃饭,不曾想到,她...  

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有