English File

English File pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Clive Oxenden,Christina Latham-Koenig,Paul Seligson
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1997-5
价格:230.00元
装帧:
isbn号码:9780194355247
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 英语教材
  • 综合英语
  • 英语口语
  • 英语语法
  • 牛津大学出版社
  • English File
  • 外语学习
  • 英语提升
  • 英语课程
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

寰宇之声:跨越语言与文化的现代语境探寻 图书名称:《寰宇之声:跨越语言与文化的现代语境探寻》 内容简介: 在信息爆炸与全球化浪潮交织的二十一世纪,语言不再仅仅是交流的工具,它已然成为构建文化认同、驱动社会变革乃至塑造个体思维模式的核心力量。《寰宇之声:跨越语言与文化的现代语境探寻》,正是一部深度剖析当代全球语境下语言现象、文化互动及认知科学前沿的重量级学术力作。它并非一本传统的语言学习指南,而是致力于揭示语言在人类文明进程中扮演的复杂角色,并探讨如何在日益多元的文化交汇点上实现有效、深入的理解与对话。 本书的结构严谨,论证扎实,分为“语言的结构与思维的边界”、“文化语境下的意义漂移”、“数字时代的语言重塑”和“跨文化交际的伦理与实践”四大核心板块,共计二十章内容,力求为研究者、外交人员、跨文化管理者以及对人类认知科学抱有浓厚兴趣的普通读者,提供一个全面而深刻的观察视角。 --- 第一板块:语言的结构与思维的边界 (The Architecture of Language and the Frontiers of Cognition) 本板块聚焦于语言学的基础理论如何与认知科学的最新发现相互印证。我们首先深入探讨乔姆斯基生成语法理论在后结构主义时代的局限与修正,特别是对“普遍语法”概念的当代反思。 第一章:心智的蓝图:从句法到语义的建构路径 本章细致梳理了从表面结构到深层结构的转化机制,并引入了功能主义语言学中对“语境依赖性”的强调。重点分析了某些非印欧语系语言(如汉语的量词系统和美洲原住民语言的时态表达)如何挑战了以拉丁语为基石的传统句法模型。 第二章:颜色、时间与空间:语言如何雕刻感知 本书引用了大量跨语言实验数据,探讨了萨丕尔-沃尔夫假说(即语言相对论)在当代语境下的细微表现。我们比较了不同语言中对非线性时间概念的表述方式(例如,一些土著语言中对过去和未来的处理方式),以及它们如何潜移默化地影响了使用者对物理世界的排序和重视程度。 第三章:词汇的“暗物质”:隐喻与提喻的认知负荷 本章深入挖掘了隐喻(Metaphor)和提喻(Metonymy)作为思维工具的本质。它超越了文学修辞的范畴,着重探讨了经济学、政治学话语中(如“金融海啸”、“意识形态堡垒”)的隐喻如何固化社会认知,并分析了这些核心隐喻的跨文化迁移性与适应性。 第四章:语用学的回归:意图、推论与共同知识 讨论如何从实际交谈的场景中提取真实意义。引入格莱斯的合作原则(Cooperative Principle)及其在高语境文化(High-Context Cultures)中的“反向应用”——即如何在不言明的情况下,通过沉默、语调和文化共识达成信息传递。 --- 第二板块:文化语境下的意义漂移 (Semantic Drift in Cultural Contexts) 语言的意义从未是孤立的,它深深植根于特定的历史、社会和意识形态土壤之中。本板块专门研究“意义”如何在全球化过程中产生位移、冲突与融合。 第五章:词汇的考古学:追溯“自由”、“民主”等核心概念的流变 选取了西方政治哲学中的几个关键术语,追踪它们在启蒙运动、两次世界大战及冷战期间的内涵演变,特别是它们在东方语境中被翻译和吸收时所经历的“意义失真”或“意义重构”。 第六章:礼貌的悖论:语域(Register)与社会距离的动态平衡 对比分析了东亚文化中基于儒家思想的复杂敬语系统(如日语的敬语、韩语的尊称)与西方语言中基于社会角色的语域变化。探讨在国际商务谈判中,过度使用或错误使用这些语域标记可能导致的社交风险。 第七章:幽默的“语言雷区”:讽刺、双关与文化敏感性 幽默是检验语言掌握深度的试金石。本章运用对比分析法,解析了英美文化中流行的讽刺(Irony)手法的运作机制,并将其与依赖于特定历史典故或谐音的本土幽默进行对比,强调其在跨文化传播中的不可译性。 第八章:语言接触与“混合语”(Code-Mixing)的规范化趋势 研究全球化背景下,语言间的频繁接触如何催生皮钦语、克里奥尔语的形成,以及在社交媒体上普遍出现的“中英夹杂”(Chinglish/Singlish)现象。分析这种混合现象是文化同化的体现,还是创造性抵抗的标志。 --- 第三板块:数字时代的语言重塑 (Linguistic Transformation in the Digital Age) 互联网和移动技术的普及,以前所未有的速度和广度改变了语言的使用模式、传播效率乃至形态结构。 第九章:屏幕上的文字革命:表情符号(Emoji)的视觉语法 表情符号不再是辅助符号,它们正在形成一套独立的、快速迭代的视觉语言系统。本章分析了表情符号如何弥补纯文本交流中情感表达的缺失,并探讨了它们在不同国家和年龄群体中的意义差异(例如,某些手势符号在不同文化中的含义迥异)。 第十章:算法的语言偏见:大数据与机器翻译的“文化盲区” 考察了基于大规模语料库训练的神经机器翻译(NMT)系统。重点揭示了算法在处理性别代词、种族特定俚语和历史隐喻时暴露出的系统性偏差,以及这对全球信息公平性的潜在威胁。 第十一章:微语篇的兴起:Twitter、TikTok与注意力的经济学 分析了社交媒体平台对语言效率的极端要求如何催生出超短、高密度的信息单元(如推文、标签、梗图)。探讨这种“碎片化叙事”对长篇逻辑思维和深度阅读能力的长期影响。 第十二章:身份的构建:网名、虚拟角色与语言的“多重自我” 探讨个体如何在网络空间中通过选择特定的语言风格、昵称和在线语域,来构建或隐藏自己的社会身份,并分析这种“语言分离”对现实社交认知的冲击。 --- 第四板块:跨文化交际的伦理与实践 (Ethics and Practice of Intercultural Communication) 本书的最终落脚点在于实践指导和伦理反思,旨在培养具备高度文化敏感性和有效沟通能力的人才。 第十三章:权力与话语:殖民遗产在当代语言接触中的投射 批判性地审视英语作为全球通用语(Lingua Franca)的地位,探讨其在学术、商业和科技领域的主导性,如何无意中边缘化了其他语言的使用者,以及我们应如何构建一种更平等的交流结构。 第十四章:冲突的“驯化”:对话策略在国际危机中的应用 通过案例分析,研究在涉及文化敏感性的国际冲突中(如领土争端、宗教摩擦),沟通者如何通过重构话语框架(Reframing)和使用中性化语言来降低敌意。 第十五章:全球化背景下的“文化失语症”:无法言说之痛 探讨当个体的核心文化经验无法被目标语言充分表达时,所产生的心理疏离感和身份危机。分析文学翻译和艺术表达在挽救“失语”经验中的关键作用。 第十六章:有效反馈的艺术:从直陈到间接反馈的文化调适 专注于商务沟通中的实际技能,详细阐述在不同文化背景下,如何给予批评、表达异议以及请求帮助,以确保信息被接收者有效吸收而非引起防御心理。 第十七章:语言学习的“成人期障碍”:神经可塑性与母语定型 本章借鉴神经语言学研究,分析成人学习第二语言时面临的语音辨识和语法习得障碍,并提出针对性的认知策略,强调文化沉浸在突破“临界期”后的重要性。 第十八章:翻译的“忠诚”困境:信息传递与文化再创造的张力 深入探讨翻译理论中的核心矛盾——是追求文本的字面对应(Form-based Translation),还是追求译文在目标文化中的接受度(Function-based Translation)。重点分析法律文本和医学术语翻译中的责任伦理。 第十九章:语言政策的未来:小语种保护与全球效率的平衡 讨论各国政府和国际组织在面对语言多样性流失时的干预措施,分析教育体系中推广双语或多语教育的有效模型,以及技术(如AI辅助学习)在小语种复兴中的潜力。 第二十章:结语:走向“共情式倾听”的未来交际观 总结全书观点,提出一个超越纯粹工具论的语言观——即语言的终极价值在于促进人类的共情(Empathy)。倡导一种将语言学习视为深度文化探索的过程,从而实现真正意义上的“跨越界限”的交流。 --- 《寰宇之声》以其跨学科的广度和对当代议题的敏锐捕捉,为读者提供了一套理解我们所处这个复杂语言世界的全新认知框架。它挑战既有假设,鼓励批判性思维,是所有致力于在全球舞台上进行有效沟通的学者和实践者案头不可或缺的参考书。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有