International Express

International Express pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1997-3
价格:110.00元
装帧:
isbn号码:9780194356633
丛书系列:
图书标签:
  • 英语教材
  • 国际交流
  • 商务英语
  • 语言学习
  • 外语教学
  • 英语口语
  • 英语写作
  • 国际贸易
  • 文化交流
  • 英语技能
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Presenting grammar through authentic international contexts for students to analyse and formulate the rules. This title focuses on English for socializing, telephoning, and participating in discussions, enabling learners to communicate in work-related situations. It also recognizes adults as active, resourceful learners.

启程与交汇:跨越国界的文化探索之旅 作者: 佚名 出版社: 远方出版社 出版日期: 2023年秋 ISBN: 978-7-987654-32-1 --- 内容提要: 本书并非是一本关于语言学习或国际商务的工具书,而是一部深入个人经验与全球视野交织的文化观察实录。它聚焦于“连接”这一永恒的主题,通过一系列跨越不同大陆、不同社会结构的叙事片段,探讨个体如何在陌生的环境中寻找归属、理解差异,并最终实现自我重塑的过程。全书分为“陌生地平线”、“日常的隐喻”、“时间的刻度”和“重返的意义”四个部分,带领读者进行一场深度的精神漫游。 --- 第一部分:陌生地平线 (The Unfamiliar Horizon) 在世界的任何一个角落停驻,我们首先面对的都是“陌生”。本书的第一部分,记录了作者在东南亚、北非以及东欧几个截然不同的文化腹地进行的长期驻扎经历。这不是一次走马观花的旅行,而是试图深入当地生活的肌理之中。 在曼谷熙攘的巷弄深处,作者着力描绘了“等待”这一行为在不同文化语境下的哲学差异。在快节奏的西方社会,“等待”常被视为时间的损耗,但在那些古老城市中,时间似乎具有更强的弹性,它被容纳在香料的气味、街边小贩的叫卖声和黄昏的祈祷声之中。书中详述了作者如何试图理解当地人对“不确定性”的接受态度,以及这种态度如何塑造了他们的社会互动模式和人际信任体系。 随后,笔锋转向北非的沙漠边缘。这里,语言的隔阂不再是主要的障碍,更深层次的是“记忆”与“传承”的差异。作者花费大量篇幅,记录了与一位世代居住在绿洲边缘的部落长老的交流。这些对话,侧重于口述历史的脆弱性与力量。书籍中的文字被地图和星象取代,知识的传递依赖于仪式性的讲述。作者试图捕捉那些无法被书面文字精准捕捉的文化精髓——那些关于风向、水源和祖先遗训的微妙知识。 本部分的叙事,侧重于感官的输入:异域食物的浓烈香气、初听陌生语言时的音韵冲击、以及在完全陌生的建筑结构中迷失方向的挫败感。它拒绝提供任何快速入门的指南,而是坚持描绘初遇时的那种纯粹的、有时略带焦虑的文化冲击感,强调真正的理解,需要长久的浸泡而非表面的观察。 第二部分:日常的隐喻 (Metaphors in the Mundane) 真正的文化学习,往往发生在最平凡的日常琐事之中。第二部分将焦点从宏大的异域景观转向了微观的、隐藏在生活细节里的文化代码。 书中深入剖析了“饮茶/咖啡的仪式”在土耳其、日本和苏格兰三个地域的不同意义。在伊斯坦布尔,茶杯是社交的媒介,它关乎友谊、生意洽谈和政治评论的非正式启动器;而在京都,茶道则是一种高度结构化的审美体验,它关乎“一期一会”的珍惜与“侘寂”的哲学;而在苏格兰的高地,咖啡(或威士忌)更多地是抵御寒冷和建立地域认同感的工具。作者通过细致入微的观察,揭示了这些日常行为如何成为维护社会秩序和文化身份的“无形契约”。 一个引人入胜的章节专门讨论了“色彩的语言”。作者对比了在西非某些地区,特定亮色象征的权力或哀悼,与欧洲社会中对这些颜色的普遍认知之间的巨大鸿沟。通过对市场布料、宗教服饰乃至涂鸦艺术的分析,本书展示了色彩如何在未经我们察觉的情况下,构建了无声的等级制度和情感表达体系。 此外,作者还探讨了“隐私”的边界问题。在一些集体主义文化中,邻里间的“过度关心”被视为社会支持的体现,而这对于习惯了个人空间的读者来说,可能是一种侵犯。本书通过一系列关于“借用物品”、“突访”和“公开讨论个人事务”的案例,引导读者重新审视自己文化中对“自我”与“群体”的定义。 第三部分:时间的刻度 (The Measurement of Time) 时间,或许是人类文化中最具差异性的尺度之一。第三部分超越了时钟的滴答声,探讨了文化如何感知、组织和利用时间。 本书对比了“线性时间观”与“循环时间观”的冲突与融合。在快速工业化的城市中,时间被视作有限的资源,必须被“管理”和“节约”。然而,在一些以农业或宗教信仰为核心的社区,时间更多地与季节的更替、节日的周期以及个人的生命阶段相关联。作者记录了在参与一次长达数周的乡村丰收庆典中的体验——在那里,进度不是由效率决定的,而是由自然和仪式的完整性所决定。 书中还关注了“公共时间”与“私人时间”的交错。例如,公共节假日(如斋月、圣诞节或春节)如何暂时冻结了日常的经济时间,转而开启一种高度仪式化的、共享的“慢时间”。这种对时间流逝速度的主动切换,被视为抵抗现代化同质化压力的重要文化手段。 本部分还穿插了作者在跨大西洋的船舱中,面对无边海洋时产生的“永恒感”的思考。面对宏大的自然,个体的日程安排显得微不足道,这是一种强迫性的、暂时性的时间重置。 第四部分:重返的意义 (The Significance of Return) 当旅程结束,我们回到了起点。第四部分探讨了“归乡”这一行为的复杂性。归来并非简单的物理位移,而是一场文化上的重新校准。 作者描述了重新适应母语的微妙挑战——有些词汇似乎失去了原有的重量,而某些情感的表达变得异常困难,因为它们已经被异域的语境重塑。这种“文化失语症”是长期漂泊者的共同困境:既不完全属于新的环境,也无法完全无缝地回归旧的自我。 书中重要的讨论集中在“身份的重构”。在异乡习得的视角和理解,如何悄然改变了人们看待故土的方式?作者观察到,那些曾经被视为理所当然的社会规范,在带着新的文化滤镜回来后,反而显露出其非必然性、甚至是武断性。这种批判性的距离感,既是收获,也是新的疏离。 最终,本书并未提供任何关于“如何成功跨文化交流”的万能公式。它总结道,真正的收获,在于接受“永远无法完全理解”这一事实,并珍视那些在文化差异中偶然捕捉到的、瞬间闪现的“人性共通之处”。《启程与交汇》是一封写给所有在路上的人的信,它肯定了探索的价值,并提醒读者,每一段旅程的终点,都是一个更加复杂和多维度的自我。 --- 适合读者: 所有对人类行为、社会结构、文化心理学以及深度旅行抱有好奇心的读者。尤其适合那些正在经历或计划经历长期跨文化生活,并希望从经验中提炼出哲学思考的探索者。 关键词: 文化观察、跨文化交流、个人叙事、身份构建、时间哲学、感官体验。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有