林留清怡,饮食及文化作家,为《纽约时报》、《华尔街日报》、《风味》杂志、《美食与美酒》杂志等媒体供稿;是多个餐馆奖项的评审委员; 还是北京国际慢食运动的领导人之一。
在中国的美食冒险之旅让她写下了《寻味中国》这本书,得到《纽约时报》、《科克斯书评》、《人物》杂志等媒体的一致好评和推荐,并获得美食世界饮食图书奖之最佳中国饮食书奖和《匹兹堡邮报》年度最佳图书奖。
当下的中国对美食的关注日盛,甚至有人说了解一个地方的文化无非两样,一是语言,一是美食。在这种背景之下产生了一批的美食书、美食作家、美食节目,但《寻味中国》一书的作者华裔美国人林留清怡显然另辟蹊径,以本人在2005年至2007年旅居中国亲身寻觅、体验并学习制作...
评分文/陈天舒 写这篇文章的时候,刚看完《舌尖2之家常》,里面一段话说到了我心里:“如同传授母语,母亲把味觉深植在孩子的记忆中,这是不自觉的本能,这些种子一旦生根、发芽,即使走得再远,熟悉的味道也会提醒孩子家的方向。”对于一个在美国生长的华裔美国人来说,能促使...
评分不知道书名是谁翻译的,当初一见之下差点就要放弃这本书。 书名实在烂俗,《寻味中国》——让人联想到何伟的《寻路中国》,而副标题更是灾难,“一个华裔美国女孩的中国美食大冒险”,一看就是无病呻吟或大惊小怪甚至误会重生的文章。 然而,拿起又放下,放下又重新拾起本书后...
评分作者应该是个不错的专栏撰文者 其实给time out这种杂志写篇文章的目的也不是为了和读者一起寻找真理的,但是写书还这样,而且还取了个挺大的名字 下面是我读出来的,顺便她的文字还是比较简单易懂的,因为一直是叙述,也没有论述的. 1一个移民在寻回故乡过程中对身份的犹疑 (同样是...
评分华裔美国女作家林留清怡在经历数年的中国美食大冒险后,集成了这样一本书——《Serving the people》,繁体版直译成《味人民服務:從小麵攤到五星級餐館的奇妙歷程》,而简体版却似乎别有意味地译成《寻味中国》。不论是笔调还是跨文化观察方式,这本书无疑可作为何伟《寻路中...
香蕉看来都是被洗过脑的
评分香蕉看来都是被洗过脑的
评分香蕉看来都是被洗过脑的
评分香蕉看来都是被洗过脑的
评分香蕉看来都是被洗过脑的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有