This book proposes to provide a resource to students and researchers in the field of Applied Linguistics on the topic of the linguistic landscape. This refers to the signs, directions, and other documentation that appear in the public space, and includes the interpretation of this 'visible language' in social, political, and economic contexts. It is a form of urban multilingualism. Most studies on LL so far have been descriptive and there is an apparent absence of studies that examine LL from more theoretical, methodological and critical perspectives.
评分
评分
评分
评分
这本书的阅读过程,与其说是“学习”,不如说是一次持续的“反思”之旅。它迫使我停下来思考,我所习惯的语言环境,在多大程度上是一种被建构出来的“正常”?作者对语言景观中“缺失”现象的关注,尤其让我震撼。那些本应出现却未能出现的语言,那些被系统性地抹去或边缘化的声音,往往比喧嚣的标牌更能说明问题。书中对旅游业对语言景观“主题化”和“消费化”的批判,也让我警醒——我们欣赏的异域风情,是否只是被精心包装和简化后的二手体验?这种批判性的视角贯穿始终,使得全书充满了批判的张力和思想的锋芒。我非常欣赏作者在处理敏感议题时的平衡感,既不失学者应有的客观性,又饱含对社会公平的关切。对于任何想要深入理解城市空间如何作为文化战场运作的人来说,这本书提供的框架和案例,无疑是开创性的宝藏。
评分我必须承认,这本书的学术深度是毋庸置疑的,但更让我惊喜的是它出色的叙事能力。它避免了那种枯燥、纯粹堆砌术语的学究气。相反,作者仿佛是一位技艺高超的导游,带着我们穿梭于不同的城市角落,用充满画面感的文字描绘出语言的生态系统。书中对特定历史时期语言政策如何“硬植入”或“潜移默化”地改变一个地方的视觉构成的讨论,非常发人深省。我特别关注了其中关于全球化背景下,地方性语言如何努力争取生存空间的章节。那种既要拥抱国际趋势,又想保留自身独特性的挣扎,通过作者的笔触被表现得淋漓尽致,让人感同身受。这本书的结构安排也十分精巧,理论铺陈之后总是紧跟着具体的、令人信服的案例分析,这使得复杂的理论框架变得异常清晰易懂。读完后,我感觉自己掌握了一套全新的分析工具,可以用来审视任何一个我所到之处的城市空间。
评分老实说,我原本以为这会是一本偏重于纯粹语言学的著作,但这本书完全超出了我的预期,它更像是一部深刻的社会学和社会心理学论著,只是它的主要载体是文字的物理呈现。作者对“谁有权力去书写”这一核心问题的探讨,简直是直击要害。书中详尽考察了不同社会群体——从主流商业精英到边缘化的底层劳动者——如何在公共视野中为自己的“可见性”而战。那些用不规范拼写或特定俚语构成的标识,绝不是“错误”,而是对主流规范的一种有意识的抵抗或宣告。阅读的体验是多层次的:第一层是文字信息的接收,第二层是视觉符号的解读,而最高层则是对背后权力结构的洞察。这本书的论证逻辑严密到近乎无可挑剔,每一步的推导都建立在扎实的观察之上,让人很难提出反驳的意见。它拓宽了我对“文本”概念的理解,任何被放置在公共空间中的符号,都具有重大的社会意义。
评分这本书简直是一次对城市脉搏的深度探险,它把那些我们习以为常、视而不见的语言符号,像解剖手术刀一样精准地剖开,让我们得以窥见其内在的骨架和张力。我印象最深的是它探讨“官方性”与“非官方性”语言如何在同一块领土上角力。比如,某些政府公告的字体选择和用词的严谨性,与街头涂鸦或非正式告示的自由奔放形成了鲜明的对比。作者并没有简单地褒贬哪一方更“优越”,而是细致地描绘了这种张力如何塑造了公众的感知和行为模式。阅读过程中,我感觉自己像一个侦探,试图破译城市隐藏的密码。文字的排版、颜色的选择、甚至语言的切换点,都成为重要的线索。尤其是在跨文化交流的语境下,书中对“误读”和“再诠释”过程的分析,极其到位。它让我意识到,语言景观不是静止的背景,而是一个持续被协商、被建构的动态剧场。对于希望提升自己对城市环境敏感度的读者来说,这本书绝对是一剂强效的“视觉唤醒剂”。
评分天哪,我最近读了一本关于语言景观的真是好书!这本书的视角非常独特,它不仅仅是简单地罗列街道上的标牌和广告语,而是深入挖掘了这些视觉语言元素背后所蕴含的社会权力、文化认同和空间构建的复杂动态。作者似乎拥有那种能穿透文字表象,直抵人心深处的洞察力。比如,书中对某个特定区域的移民社区的分析,真是令人拍案叫绝。他们是如何巧妙地将自己的母语融入到日常商业活动中,既是为了实用性,也是为了维护一种无声的身份宣言?书中对不同语言在公共空间中的“共存”与“竞争”的描述,也远比我之前想象的要微妙和复杂得多。我特别喜欢作者引用的大量一手田野调查案例,那些真实的街景照片和详细的文字记录,让理论不再是冰冷的公式,而是鲜活的、充满烟火气的现实。读完之后,我再走在任何一个城市里,都会不由自主地停下来,开始审视那些我以前习以为常的文字标记,思考它们对我发出了什么信息,或者它们在向谁“说话”。这本书彻底改变了我对“看”世界的视角,强烈推荐给所有对城市学、符号学或者社会语言学感兴趣的朋友。它的深度和广度,绝对值回票价。
评分An essay set focucing on the research on lingusitic landscape in cities which makes it possible to combine linguislism, communication, interculture and city studies together.
评分An essay set focucing on the research on lingusitic landscape in cities which makes it possible to combine linguislism, communication, interculture and city studies together.
评分不同角度的语言景观研究论文集
评分An essay set focucing on the research on lingusitic landscape in cities which makes it possible to combine linguislism, communication, interculture and city studies together.
评分国外的LL已经开始了近20年,这学期问语言学系主任关于LL,她确是一脸懵逼……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有