Out of the Margins

Out of the Margins pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:University of Hawaii Press
作者:Liangyan Ge
出品人:
頁數:306
译者:
出版時間:2001-9
價格:USD 49.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780824823702
叢書系列:
圖書標籤:
  • 白話小說 
  • 文學史 
  • 文化研究 
  • 英文原版 
  • 晚清 
  • 文學/文化批評 
  • 文學批評 
  • 小說 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

The novel Water Margin (Shuihu zhuan), China's earliest full-length narrative in vernacular prose, first appeared in print in the sixteenth century. The tale of one hundred and eight bandit heroes evolved from a long oral tradition; in its novelized form, it played a pivotal role in the rise of Chinese vernacular fiction, which flourished during the late Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) periods. Liangyan Ge's multidimensional study considers the evolution of Water Margin and the rise of vernacular fiction against the background of the vernacularization of premodern Chinese literature as a whole. This gradual and arduous process, as the book convincingly shows, was driven by sustained contact and interaction between written culture and popular orality.Ge examines the stylistic and linguistic features of the novel against those of other works of early Chinese vernacular literature (stories, in particular), revealing an accretion of features typical of different historical periods and a prolonged and cumulative process of textualization. In addition to providing a meticulous philological study, his work offers a new reading of the novel that interprets some of its salient characteristics in terms of the interplay between audience, storytellers, and men of letters associated with popular orality. The full-fledged vernacular prose in Water Margin, therefore, reflects a sustained literary fascination with the spoken words of generations of storytellers. The novel, in its artistically most developed form, may be considered the culmination of the vernacularization of pre-modern Chinese literature, laying the linguistic groundwork for later works of vernacular fiction.Out of theMargins opens up new perspectives in the study of a pivotal work and addresses topics of the utmost concern to scholars of Chinese literary studies.

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

因為學術英語,花瞭大半個學期,把這本書看完瞭,感覺理解程度比哈納剋的《新約起源》要深得多。先是大緻講瞭《水滸傳》創作的文學時代背景,如何有文言轉入白話,然後進行瞭文本分析,介紹瞭幾種敘述模式和故事斷代,最後開展瞭創作動機分析(科舉)和敘述模式分析(移情empathy)。能把一本在中國已經濫俗的《水滸傳》寫到這個份上,還算不錯吧,最後一句頗有史詩的感覺……

评分

水滸傳與口頭起源

评分

因為學術英語,花瞭大半個學期,把這本書看完瞭,感覺理解程度比哈納剋的《新約起源》要深得多。先是大緻講瞭《水滸傳》創作的文學時代背景,如何有文言轉入白話,然後進行瞭文本分析,介紹瞭幾種敘述模式和故事斷代,最後開展瞭創作動機分析(科舉)和敘述模式分析(移情empathy)。能把一本在中國已經濫俗的《水滸傳》寫到這個份上,還算不錯吧,最後一句頗有史詩的感覺……

评分

因為學術英語,花瞭大半個學期,把這本書看完瞭,感覺理解程度比哈納剋的《新約起源》要深得多。先是大緻講瞭《水滸傳》創作的文學時代背景,如何有文言轉入白話,然後進行瞭文本分析,介紹瞭幾種敘述模式和故事斷代,最後開展瞭創作動機分析(科舉)和敘述模式分析(移情empathy)。能把一本在中國已經濫俗的《水滸傳》寫到這個份上,還算不錯吧,最後一句頗有史詩的感覺……

评分

水滸傳與口頭起源

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有