In this eloquent tribute, Pulitzer Prize-winning journalist McAllester (Blinded by the Sunlight: Surviving Abu Ghraib and Saddam's Iraq) takes a break from global conflict to address a much more intimate struggle, his late mother's descent into mental illness. After learning of her death, McAllester pores through his mother's old collection of cookbooks in an attempt to reconnect with the loving woman he remembers. Using the wise work of British celebrity chef Elizabeth David, his mother's true north in all things culinary, McAllester masters cassoulet, lobster, elaborate omelets, and steak with bordelaise sauce, gaining not only in confidence and ability but in understanding and acceptance. The process involves McAllester's touching descriptions of his mother's dishes and the memories they elicit: strawberry ice cream, homemade bread and a stolen taste of fresh parsley all provoke fond stories of his mother in her prime. As he tries to makes sense of his mother's declining years, visiting past residences and even requesting her medical files, McAllester loses some of his enthusiasm for cooking, but brings his mother's complicated, troubled soul into focus. With this memoir, McAllester makes a fine, food-centric testament to the redemptive power of grief and acceptance.
Matt McAllester is a Pulitzer Prize–winning journalist who was a foreign correspondent for Newsday before returning to London, where he now lives with his wife, Pernilla. Winner of a number of other awards, including the Osborn Elliott Award for Excellence for his coverage of Nepal in 2006 and several overseas Press Club citations for his international reporting, he is currently a contributing editor at Details.
现居伦敦的马特·麦卡利斯特(Matt McAllester)曾为一家美国报纸担任了十几年的海外记者,报道过多次国际战争冲突,曾与同事一起获得1997年普利策奖的突发新闻报道奖,他自己出版过关于科索沃战争、伊拉克战争的两本著作。2005年5月,他利用工作间隙去伦敦看望了母亲,两天后...
评分现居伦敦的马特·麦卡利斯特(Matt McAllester)曾为一家美国报纸担任了十几年的海外记者,报道过多次国际战争冲突,曾与同事一起获得1997年普利策奖的突发新闻报道奖,他自己出版过关于科索沃战争、伊拉克战争的两本著作。2005年5月,他利用工作间隙去伦敦看望了母亲,两天后...
评分现居伦敦的马特·麦卡利斯特(Matt McAllester)曾为一家美国报纸担任了十几年的海外记者,报道过多次国际战争冲突,曾与同事一起获得1997年普利策奖的突发新闻报道奖,他自己出版过关于科索沃战争、伊拉克战争的两本著作。2005年5月,他利用工作间隙去伦敦看望了母亲,两天后...
评分现居伦敦的马特·麦卡利斯特(Matt McAllester)曾为一家美国报纸担任了十几年的海外记者,报道过多次国际战争冲突,曾与同事一起获得1997年普利策奖的突发新闻报道奖,他自己出版过关于科索沃战争、伊拉克战争的两本著作。2005年5月,他利用工作间隙去伦敦看望了母亲,两天后...
评分现居伦敦的马特·麦卡利斯特(Matt McAllester)曾为一家美国报纸担任了十几年的海外记者,报道过多次国际战争冲突,曾与同事一起获得1997年普利策奖的突发新闻报道奖,他自己出版过关于科索沃战争、伊拉克战争的两本著作。2005年5月,他利用工作间隙去伦敦看望了母亲,两天后...
这是一部非常“私人化”的作品,它的力量不在于宏大的叙事,而在于对微小情绪的精准捕捉与放大。作者对色彩和气味的运用简直出神入化,让你仿佛能闻到雨后泥土的芬芳,感受到冬日清晨阳光洒在木地板上的那种微温。我常常在想,这本书的作者是不是花了很长时间观察生活,才能提炼出如此精准的意象。它不是那种会让你拍案叫绝的情节反转小说,它的“反转”发生在人物的内心深处,是他们对自己过往认知的一次次颠覆。这本书巧妙地平衡了“希望”与“绝望”的比例,它没有让故事彻底沉沦,但在任何一个让你感到安慰的时刻,总会埋下一颗小小的、不和谐的音符,提醒你生活本质上的不确定性。这种处理方式非常成熟,它拒绝了传统文学中“大团圆”的套路,转而指向一种更复杂、更接近真实人生的“持续状态”。读完后,我没有感到释然,反而有种意犹未尽的怅惘,好像刚与一位久违的朋友道别,很多话还没来得及说完。这本书更像是一面镜子,照见的不是你最光鲜亮丽的一面,而是那些你努力隐藏、却依然存在的、略显笨拙和真实的自己。
评分这本书的语言风格非常具有辨识度,它有一种古典的韵律感,句子结构复杂却不拗口,仿佛在阅读一首散文诗,充满了音乐性。它不堆砌华丽的辞藻,但每一个动词和形容词的选择都经过了精心的打磨,目的性极强,都是为了服务于它所要营造的特定氛围——那种略带疏离感的、对往昔的深情回望。我特别留意了作者在处理时间维度上的手法,它似乎在同时进行着三个维度的叙事:当下正在发生的事情、对过去某一个关键时刻的反复审视,以及对未来可能性的模糊展望。这种多重时间线的交织,让人物的情感张力达到了一个很高的水平,你清晰地看到现在的行为是如何被过去的阴影所牵引的。这本书对“记忆”的探讨尤为深刻,它探讨了记忆如何被重塑、如何被选择性地遗忘,以及当我们试图抓住记忆时,它们是如何像流沙一样从指缝间溜走。它不是一本轻松的读物,需要投入一定的精力去解码那些潜藏在优美文字下的深层结构,但它所给予读者的回报是丰厚的。它提供了一种非常高阶的情感体验,让你在享受文学之美的同时,也完成了一次对自身人生轨迹的深刻反思。
评分说实话,这本书的开篇有一点慢热,我差点因为主角略显迷茫的状态而想放弃。但正是这份“慢”,为后续情感的铺陈积蓄了巨大的能量。这本书最令人称道之处,在于它对“失去”这一主题的深度挖掘,但它处理的“失去”并非那种轰轰烈烈的死亡或背叛,而更多是那种悄无声息的、日积月累的疏离感——与自己理想的疏离、与他人的理解的疏离。作者的文笔极其克制,就像一个技艺精湛的陶艺家,在塑形时懂得留白,懂得不将每一个细节都填满,留下了巨大的空间供读者自行填充情绪。这种留白的处理,使得不同的读者在阅读时,会将自己的过往经历投射进去,从而获得非常个性化的共鸣。比如,书中有一段关于“告别一封从未寄出的信”的描写,那种复杂的心情——既有自我审判的痛苦,又有终于放下的释然——被描摹得入木三分。它没有提供任何廉价的安慰剂,而是诚实地展示了成长的代价,即你不可能永远拥有你所爱的一切,而“放下”本身就是一种新的拥有。这本书的对话设计也十分高明,那些看似平常的对话背后,往往隐藏着未说出口的试探和深深的无奈,读起来需要反复咀嚼,才能领会到字里行间的弦外之音。
评分那本《Bittersweet》的封面设计简直是视觉的享受,那种带着淡淡忧郁的色调,搭配着精致的烫金字体,一下子就抓住了我的眼球。我通常对书名这么直白的文学作品抱持着审慎的态度,总担心内容会过于矫揉造作,或者流于表面化的感伤。然而,当我翻开第一页,那种细腻入微的文字功力立刻让我放下了戒备。作者似乎拥有一种魔力,能将最平凡的生活片段描绘得如同油画一般富有层次感。情节的推进并非一蹴而就的惊涛骇浪,而更像是一条缓缓流淌的河流,时而平静得让人几乎忘记了时间的流逝,时而又在不经意间撞上一块暗礁,激起一阵心绪的涟漪。我特别喜欢作者处理人物内心冲突的方式,没有激烈的对白或戏剧性的爆发,一切都内化于角色的每一个细微动作和眼神中。例如,主角在整理旧物时,那种犹豫不决的停顿,那种手指拂过尘封照片时微微颤抖的幅度,都比千言万语来得更有力量。它不是那种让你读完后立刻想要大声呼喊推荐给所有人的作品,而是更像一位知己,在你独处的时刻,安静地陪伴着你,用一种近乎耳语的方式,触碰你内心深处最柔软、最不为人知的情感角落。这本书的节奏感掌握得极好,让你不忍心快速翻阅,生怕错过了那些精心雕琢的句子,每一个词语的选取都恰到好处地烘托出一种既甜蜜又带着一丝不易察觉的酸楚,构筑起一个让人沉浸其中、久久不愿离去的精神世界。
评分读完这本书,我最大的感受是那种扑面而来的真实感,它没有回避生活中的那些灰色地带,反而大方地将它们摊开在读者面前,却又处理得无比温柔。这本书的叙事视角非常独特,它似乎在用一种抽离的、近乎人类学观察者的角度来审视主角们的人生选择,但在最关键的情感爆发点,它又瞬间拉回,让读者深陷其中,体验那种“身不由己”的宿命感。我发现自己常常在阅读过程中停下来,不是因为情节复杂,而是因为作者抛出了一个极其尖锐但又无比贴切的观点,关于时间、关于选择、关于那些我们曾经以为已经放下的遗憾。这本书的结构很耐人寻味,它并非严格按照时间线索发展,而是像一团松散的毛线球,通过一些意象和回忆的碎片进行连接。这种碎片化的处理方式,反而更贴合我们记忆运作的模式——那些重要的时刻总是带着强烈的感官印记,与其他日常琐事交织在一起。我尤其欣赏作者对环境氛围的营造,无论是在潮湿的南方法国小镇,还是在空旷冷峻的都市公寓里,场景本身都仿佛成为了一个有生命的配角,默默地见证着人物的挣扎与和解。这是一本需要静心品味的“慢读”之作,它不迎合快节奏的生活,而是要求你放慢呼吸,去倾听那些潜藏在日常喧嚣之下的低语。
评分kdj k
评分0
评分内容还不错哦......
评分0
评分erer
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有